2ki 17:19 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - และ​แม้แต่​ยูดาห์​เอง​ก็​ไม่​ยอม​รักษา​คำสั่ง​ต่างๆ​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา พวกเขา​ได้​ไป​ทำตาม​ธรรมเนียม​ประเพณี​ที่​อิสราเอล​นำเข้ามา
  • 新标点和合本 - 犹大人也不遵守耶和华他们 神的诫命,随从以色列人所立的条规。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但是,犹大也不遵守耶和华—他们上帝的诫命,效法以色列所立的规条。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但是,犹大也不遵守耶和华—他们 神的诫命,效法以色列所立的规条。
  • 当代译本 - 但犹大人也不遵守他们的上帝耶和华的诫命,反而效法以色列人的习俗。
  • 圣经新译本 - 连犹大人也不持守耶和华他们的 神的吩咐,随从以色列人所行的习俗。
  • 中文标准译本 - 然而,连犹大也不遵守他们神耶和华的诫命,而是随从以色列所推行的习俗。
  • 现代标点和合本 - 犹大人也不遵守耶和华他们神的诫命,随从以色列人所立的条规。
  • 和合本(拼音版) - 犹大人也不遵守耶和华他们上帝的诫命,随从以色列人所立的条规。
  • New International Version - and even Judah did not keep the commands of the Lord their God. They followed the practices Israel had introduced.
  • New International Reader's Version - And even Judah didn’t obey the commands of the Lord their God. They followed the practices Israel had started.
  • English Standard Version - Judah also did not keep the commandments of the Lord their God, but walked in the customs that Israel had introduced.
  • New Living Translation - But even the people of Judah refused to obey the commands of the Lord their God, for they followed the evil practices that Israel had introduced.
  • Christian Standard Bible - Even Judah did not keep the commands of the Lord their God but lived according to the customs Israel had practiced.
  • New American Standard Bible - Judah did not keep the commandments of the Lord their God either, but they followed the customs which Israel had introduced.
  • New King James Version - Also Judah did not keep the commandments of the Lord their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
  • Amplified Bible - Judah did not keep the commandments of the Lord their God either, but walked in the customs which Israel introduced.
  • American Standard Version - Also Judah kept not the commandments of Jehovah their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
  • King James Version - Also Judah kept not the commandments of the Lord their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
  • New English Translation - Judah also failed to keep the commandments of the Lord their God; they followed Israel’s example.
  • World English Bible - Also Judah didn’t keep the commandments of Yahweh their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
  • 新標點和合本 - 猶大人也不遵守耶和華-他們神的誡命,隨從以色列人所立的條規。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但是,猶大也不遵守耶和華-他們上帝的誡命,效法以色列所立的規條。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但是,猶大也不遵守耶和華—他們 神的誡命,效法以色列所立的規條。
  • 當代譯本 - 但猶大人也不遵守他們的上帝耶和華的誡命,反而效法以色列人的習俗。
  • 聖經新譯本 - 連猶大人也不持守耶和華他們的 神的吩咐,隨從以色列人所行的習俗。
  • 呂振中譯本 - 猶大 人也 這樣 ;不謹守永恆主他們的上帝的誡命,反而遵行 以色列 人所立的例。
  • 中文標準譯本 - 然而,連猶大也不遵守他們神耶和華的誡命,而是隨從以色列所推行的習俗。
  • 現代標點和合本 - 猶大人也不遵守耶和華他們神的誡命,隨從以色列人所立的條規。
  • 文理和合譯本 - 猶大亦不守其上帝耶和華之誡命、乃從以色列人所立之例、
  • 文理委辦譯本 - 猶大族亦不守其上帝耶和華之誡命、從以色列族所擅立之禮儀。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 人亦不守主其天主之誡命、從 以色列 人擅設之陋規、
  • Nueva Versión Internacional - Pero aun Judá dejó de cumplir los mandatos del Señor su Dios y siguió las costumbres que introdujo Israel.
  • 현대인의 성경 - 그러나 유다 백성까지도 그들의 하나님 여호와의 명령에 불순종하고 이스라엘 사람들의 행실을 그대로 본받았다.
  • Новый Русский Перевод - но даже Иудея не исполняла повелений Господа, своего Бога. Они следовали обычаям, которые ввел Израиль.
  • Восточный перевод - но даже он не исполнял повелений Вечного, своего Бога. Люди из рода Иуды следовали обычаям, которые ввёл Исраил.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - но даже он не исполнял повелений Вечного, своего Бога. Люди из рода Иуды следовали обычаям, которые ввёл Исраил.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - но даже он не исполнял повелений Вечного, своего Бога. Люди из рода Иуды следовали обычаям, которые ввёл Исроил.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais elle non plus n’a pas observé les commandements de l’Eternel leur Dieu. Les Judéens ont plutôt suivi les mêmes coutumes qu’Israël.
  • リビングバイブル - 主の命令を守ろうとしなかったのは、ユダの民も同じでした。彼らもまた、イスラエルがたどった悪の道を進みました。
  • Nova Versão Internacional - mas nem ela obedeceu aos mandamentos do Senhor, o seu Deus. Seguiram os costumes que Israel havia introduzido.
  • Hoffnung für alle - Doch auch die Judäer wollten von den Geboten des Herrn, ihres Gottes, nichts wissen. Sie folgten dem schlechten Vorbild der Bewohner Nordisraels.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giu-đa cũng chẳng tuân giữ các điều răn của Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời mình, nhưng theo gương Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แม้แต่ยูดาห์เองก็ไม่ปฏิบัติตามพระบัญชาของพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกเขา แต่ทำตามอิสราเอล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ส่วน​ยูดาห์​เอง​ก็​ไม่​รักษา​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา แต่​ดำเนิน​รอย​ตาม​สิ่ง​ชั่ว​ที่​อิสราเอล​ได้​กระทำ
  • Thai KJV - ยูดาห์มิได้รักษาพระบัญญัติของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเขาด้วย แต่ดำเนินตามกฎเกณฑ์ซึ่งอิสราเอลทำขึ้นมา
交叉引用
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 8:27 - อาหัสยาห์​เดิน​ตาม​รอย​ของ​ครอบครัว​อาหับ และ​ได้​ทำ​ชั่ว​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์ เหมือน​กับ​ที่​ครอบครัว​ของ​อาหับ​เคย​ทำไว้ เพราะ​เขา​ได้​แต่งงาน​กับ​ครอบครัว​ของ​อาหับ
  • เอเสเคียล 23:4 - คนพี่​ชื่อ​โอโฮลาห์ และ​คนน้อง​ชื่อ​โอโฮลีบาห์ พวกนาง​กลาย​เป็น​เมียเรา และ​คลอด​ลูกชาย​และ​ลูกสาว​ให้​กับเรา โอโฮลาห์​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า​สะมาเรีย โอโฮลีบาห์​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า​เยรูซาเล็ม
  • เอเสเคียล 23:5 - โอโฮลาห์​ไป​ขายตัว​ใน​ขณะที่​ยัง​เป็น​เมีย​ของเรา และ​นาง​ได้​ลุ่มหลง​พวก​ชู้รัก​ของ​นาง คือ​ชาว​อัสซีเรีย​พวก​นักรบ
  • เอเสเคียล 23:6 - ที่​ใส่​ชุด​สี​น้ำเงิน มี​ทั้ง​นายทหาร​ชั้นสูง​และ​ผู้บังคับ​บัญชา พวกเขา​ล้วน​เป็น​ชายหนุ่ม​ที่​หล่อเหลา​และ​เป็น​ทหารม้า
  • เอเสเคียล 23:7 - โอโฮลาห์​เสนอ​ตัวเอง​ให้​กับ​พวกเขา คือ​ชาย​อัสซีเรีย​ทุกคน​ที่​มี​เสน่ห์​ดึงดูด​ใจ นาง​ได้​ทำตัว​ให้​เสื่อม​เสีย​ไป​กับ​พวก​รูปเคารพ​ของ​คน​เหล่านั้น​ทั้งหมด​ที่​นาง​ลุ่มหลง​อยู่นั้น
  • เอเสเคียล 23:8 - นาง​ไม่ยอม​เลิก​ขายตัว ที่​นาง​ได้​เริ่ม​ทำ​มา​ตั้งแต่​วัยสาว​ใน​ประเทศ​อียิปต์ ตอน​ที่​ชาย​หลายคน​ร่วม​หลับนอน​กับ​นาง พวกเขา​ลูบไล้​หน้าอก​ที่​แรกแย้ม​ของนาง​และ​เท​ความใคร่​ของ​พวกเขา​ไว้​บน​ตัวนาง
  • เอเสเคียล 23:9 - ดังนั้น​เรา​ได้​มอบ​นาง​ให้​กับ​พวก​อัสซีเรีย​ชู้รัก​ที่​นาง​ลุ่มหลง
  • เอเสเคียล 23:10 - พวกเขา​ได้​จับ​นาง​เปลื้องผ้า​ออก แล้ว​เอา​ตัว​พวก​ลูกชาย​ลูกสาว​ของนาง​ไป และ​พวกเขา​ก็​ฆ่า​นาง​ด้วย​ดาบ และ​พวก​ผู้หญิง​ใช้​ชื่อ​นาง​ใน​การ​แช่งด่า​ชาวบ้าน นั่น​คือ​โทษ​ที่​เรา​ได้​กำหนด​ไว้​สำหรับ​นาง
  • เอเสเคียล 23:11 - โอโฮลีบาห์​น้องสาว​ของ​นาง​ได้​เห็น​สิ่ง​ที่​เกิดขึ้น​ทั้งหมด แต่​นาง​กลับ​เลวทราม​ยิ่งกว่า​พี่สาว​ของ​นาง​ใน​เรื่อง​ความใคร่​และ​การ​ขายตัว
  • เอเสเคียล 23:12 - นาง​ยัง​ได้​ลุ่มหลง​พวก​ชาว​อัสซีเรีย​ที่​เป็น​ทหาร​ชั้นสูง ผู้บังคับ​บัญชา นักรบ​ที่​แต่งตัว​เต็มยศ​และ​ทหารม้า พวกเขา​ทั้งหมด​ล้วน​แต่​เป็น​ชายหนุ่ม​ที่​หล่อเหลา
  • เอเสเคียล 23:13 - เรา​เห็น​ว่า​นาง​ทำตัว​เสื่อม​เสีย พี่น้อง​สอง​คน​นี้​เดิน​ใน​แนวทาง​เดียว​กัน
  • เอเสเคียล 22:2 - “เจ้า​ลูกมนุษย์ เจ้า​จะ​ฟ้องร้อง​เมือง​นี้​หรือ เจ้า​จะ​ฟ้องร้อง​กับ​เมือง​ที่​นอง​ไป​ด้วย​เลือด​นี้​หรือ ถ้า​อย่าง​นั้น ชี้​ให้​เมืองนี้​เห็น​ถึง​การ​กระทำ​อัน​น่า​ขยะแขยง​ของมัน​สิ
  • เอเสเคียล 22:3 - บอก​พวกเขา​ว่า ‘นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “ไอ้​เมือง​ที่​ชอบ​นองเลือด เวลา​ที่​เจ้า​จะ​ถูก​ลงโทษ​มา​ถึง​แล้ว เจ้า​ไม่​บริสุทธิ์​เพราะ​ชอบ​สร้าง​รูปเคารพ​ทั้งหลาย”
  • เอเสเคียล 22:4 - ความผิด​ตก​อยู่​กับเจ้า เพราะ​เลือด​ที่​เจ้า​ทำ​ให้​ไหล​นอง​นั้น แล้ว​เจ้า​ทำ​ตัวเอง​ให้​ไม่​บริสุทธิ์​ด้วย​การ​สร้าง​รูปเคารพ​ทั้งหลาย วัน​แห่ง​การ​ลงโทษ​เจ้า​มา​ถึง​แล้ว วันปี​ของ​เจ้า​จบสิ้น​แล้ว ดังนั้น เรา​กำลัง​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​สิ่ง​ที่​ชนชาติ​ต่างๆ​ดูถูก​เหยียด​หยาม และ​เป็น​สิ่ง​ที่​ประเทศ​ทั้งหลาย​หัวเราะ​เยาะ​ใส่
  • เอเสเคียล 22:5 - ทั้ง​คน​ที่​อยู่​ใกล้​และ​ไกล​จะ​หัวเราะ​เยาะ​เจ้า ไอ้​เมือง​ที่​มี​ชื่อเสียง​เสื่อม​เสีย​ที่​เต็ม​ไปด้วย​ความ​สับสน​อลหม่าน
  • เอเสเคียล 22:6 - ดูสิ ใน​เมือง​ของเจ้า พวก​เจ้าชาย​แห่ง​อิสราเอล​แต่ละ​คน ใช้​อำนาจ​ของเขา​ทำ​ให้​เกิด​การ​นองเลือด
  • เอเสเคียล 22:7 - ใน​เมือง​ของเจ้า ผู้คน​ดูหมิ่น​พ่อแม่ ใน​เมือง​ของเจ้า พวกเขา​กดขี่​คน​ต่างด้าว ใน​เมือง​ของเจ้า พวกเขา​เอารัด​เอา​เปรียบ​เด็ก​กำพร้า​และ​แม่หม้าย
  • เอเสเคียล 22:8 - เจ้า​ดูถูก​สิ่ง​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา และ​ทำ​ให้​พวก​วันหยุด​ทาง​ศาสนา​ของเรา​เสื่อม​ความ​ศักดิ์สิทธิ์
  • เอเสเคียล 22:9 - ใน​เมือง​ของ​เจ้า มี​การ​ว่าจ้าง​ให้​ใส่ร้าย​กัน จน​ทำ​ให้​คน​บริสุทธิ์​ถูก​ฆ่า ใน​เมือง​ของเจ้า มี​คน​ที่​กิน​อยู่​ใน​ศาลเจ้า​บน​ภูเขา และ​ทำ​สิ่ง​ที่​ชั่วช้า​ลามก
  • เอเสเคียล 22:10 - ใน​เมือง​ของ​เจ้า พวกเขา​มี​เพศสัมพันธ์​กับ​เมีย​ของ​พ่อ​ตนเอง ใน​เมือง​ของเจ้า พวกเขา​ร่วมเพศ​กับ​ผู้หญิง​ทั้งๆที่​พวกนาง​มี​ประจำเดือน
  • เอเสเคียล 22:11 - ใน​เมือง​ของเจ้า ชาย​คนหนึ่ง​ทำ​ความผิด​ที่​น่ารังเกียจ​กับ​เมีย​ของ​เพื่อน​บ้าน อีก​คนหนึ่ง​มี​เพศสัมพันธ์​กับ​ลูกสะใภ้​ของ​ตัวเอง​ทำ​ให้​นาง​ไม่​บริสุทธิ์ และ​อีก​คนหนึ่ง​ร่วมเพศ​กับ​ลูกสาว​ของ​พ่อ​เขาเอง
  • เอเสเคียล 22:12 - ใน​เมือง​ของเจ้า ผู้คน​ต่าง​รับ​สินบน​จน​ทำ​ให้​คน​บริสุทธิ์​ต้อง​ถูก​ฆ่า เจ้า​หัก​ดอกเบี้ย​ล่วงหน้า​และ​คิด​ดอกเบี้ย​ทบต้น และ​หา​กำไร​อย่าง​ไม่​ยุติธรรม​จาก​เพื่อน​บ้าน​ของเจ้า ด้วย​การ​รีดไถ เจ้า​ได้​ลืม​เรา​แล้ว’” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
  • เอเสเคียล 22:13 - “ดูสิ เรา​จะ​ตบมือ​เปรี้ยง​ด้วย​ความ​โกรธ เพราะ​ผลกำไร​ที่​เจ้า​ได้​โกง​เขา​มา และ​เลือด​ที่​เจ้า​ทำ​ให้​ไหลนอง​อยู่​ใน​เมือง​ของเจ้า
  • เอเสเคียล 22:14 - ใน​วัน​ที่​เรา​จัดการ​กับ​เจ้า เจ้า​ยัง​จะ​กล้าดี​อยู่​อีกหรือ มือ​ของเจ้า​ยัง​จะ​แข็งแกร่ง​อยู่​อีกหรือ เรา ยาห์เวห์ ได้​ลั่น​คำพูด​ไปแล้ว และ​เรา​จะ​ทำ​ตามนั้น​แน่
  • เอเสเคียล 22:15 - เรา​จะ​ทำ​ให้​พวกเจ้า​แตกซ่าน​ไป​อยู่​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ทั้งหลาย​และ​กระจัด​กระจาย​ไป​อยู่​ตาม​ประเทศ​ต่างๆ เรา​จะ​ทำ​ให้​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​ของเจ้า​จบสิ้น​ไป
  • เอเสเคียล 22:16 - แล้ว​เมื่อ​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ดูถูก​เรา​ที่​เรา​ทำ​อย่างนี้​กับเจ้า เจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 8:18 - เยโฮรัม​เดิน​ตาม​รอย​ของ​กษัตริย์​อิสราเอล​องค์​ก่อนๆ เขา​ใช้ชีวิต​เหมือน​กับ​ที่​ครอบครัว​ของ​อาหับ​เคย​ทำไว้ เพราะ​เขา​แต่งงาน​กับ​ลูกสาว​ของ​อาหับ เขา​ได้​ทำ​ชั่ว​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์
  • เยเรมียาห์ 2:28 - แล้ว​ไหนละ ยูดาห์ พวกพระ​ที่​เจ้า​ทำ​ขึ้นมา​ให้​กับ​ตัวเอง ให้​พวกมัน​ลุก​ขึ้นมา​ช่วย​พวกเจ้า​ตอนที่​เจ้า​มีปัญหา​สิ เพราะ​เจ้า​มี​พระ​ตั้ง​มากมาย​เท่ากับ​จำนวน​เมือง​ของเจ้า
  • เอเสเคียล 16:51 - ส่วน​สะมาเรีย​ก็​ยัง​ทำ​บาป​ไม่ถึง​ครึ่งหนึ่ง​ของ​ที่​เจ้าทำ เจ้า​ทำ​สิ่ง​ที่​น่ารังเกียจ​มาก​ยิ่งกว่า​พวกเขา​เสียอีก เจ้า​ชั่วร้าย​มาก​จน​ทำ​ให้​พวกเขา​ดูดี​ขึ้นมา
  • เอเสเคียล 16:52 - เจ้า​จะ​ต้อง​อับอาย​ขายหน้า เพราะ​เจ้า​ทำ​ให้​คดี​พวก​พี่สาว​น้องสาว​ของเจ้า​เบาลง เจ้า​จะ​ต้อง​อับอาย​ไปเลย เพราะ​บาป​ที่​เจ้า​ทำ​นั้น​น่า​ขยะแขยง​ยิ่งกว่า​ที่​พวกเขา​ทำ เจ้า​จะ​ต้อง​อับอาย​ขายหน้า​ไปเลย เพราะ​การ​กระทำ​ของเจ้า ทำ​ให้​พวก​พี่น้อง​ของเจ้า​ดู​เหมือน​เป็น​คนดี​ไป​เลย
  • เยเรมียาห์ 3:8 - นาง​เห็น​เรื่อง​สำส่อน​ทุกเรื่อง​ที่​อิสราเอล​ผู้​ไม่​สัตย์ซื่อ​ได้​ทำไป และ​เห็น​ว่า​เรา​ได้​ขับไล่​อิสราเอล​ไป และ​เรา​ได้​หย่า​กับนาง แต่​ยูดาห์​น้องสาว​จอมโกง​ของนาง​ก็​ไม่​กลัว และ​นาง​ก็​ไป​สำส่อน​เหมือน​กัน
  • เยเรมียาห์ 3:9 - อันที่จริง นาง​เห็น​ว่า​เรื่อง​สำส่อน​ของ​ตัวเอง​นั้น​เป็น​เรื่อง​เล็กๆ ดังนั้น​นาง​จึง​ทำ​ให้​แผ่นดิน​ทั้งหมด​ต้อง​แปดเปื้อน​ไป โดย​ไป​ล่วง​ประเวณี​กับ​ก้อนหิน​และ​ต้นไม้
  • เยเรมียาห์ 3:10 - และ​ถึงแม้​จะ​เกิด​เรื่อง​ทั้งหมด​นี้​ขึ้น​มา ยูดาห์​น้องสาว​จอม​ทรยศ​ของนาง ก็​ไม่ได้​กลับ​มาหา​เรา ด้วย​สิ้นสุด​ใจ​ของ​นาง แต่​แกล้ง​ทำ​เท่านั้น” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 3:11 - แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​บอก​กับ​ผม​ว่า “อิสราเอล​ผู้​ไม่​สัตย์ซื่อ​ก็​ยัง​ดี​กว่า​ยูดาห์​จอม​ทรยศ
  • 2 พงศาวดาร 21:13 - แต่​เจ้า​กลับ​ไป​เดินตาม​ทาง​ของ​พวก​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล และ​ทำให้​ชาว​ยูดาห์​และ​ประชาชน​ของ​เมือง​เยรูซาเล็ม​ไม่​สัตย์ซื่อ เหมือน​กับ​ที่​ครอบครัว​ของ​อาหับ​เคย​ทำให้​อิสราเอล​ไม่​สัตย์ซื่อ เจ้า​ยัง​ฆ่า​พวก​พี่น้อง​ของ​เจ้าเอง​คือ​สมาชิก​ใน​ครอบครัว​ของ​พ่อ​เจ้า​ซึ่ง​เป็น​คน​ที่​ดีกว่าเจ้า
  • 2 พงศาวดาร 21:11 - เยโฮรัม​ยัง​ได้​สร้าง​สถานที่​นมัสการ​หลาย​แห่ง​ไว้​ตาม​เนินเขา​ของ​ยูดาห์ และ​เป็น​ต้นเหตุ​ให้​ประชาชน​ของ​เมือง​เยรูซาเล็ม​ไม่​สัตย์ซื่อ​ต่อ​พระยาห์เวห์ เขา​นำ​ชาว​ยูดาห์​ให้​หลงผิดไป
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 14:22 - ชาว​ยูดาห์​ได้​ทำ​ความชั่ว​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์ บาป​ที่​พวก​เขา​ทำ ยั่ว​ให้​พระยาห์เวห์​เกิด​ความ​หวงแหน พวกเขา​ทำ​ให้​พระยาห์เวห์​โกรธ พวกเขา​ได้​ทำ​สิ่ง​ที่​เลวร้าย​กว่า​ที่​พวก​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​เคย​ทำ​ไว้​เสียอีก
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 14:23 - พวกเขา​ได้​จัดตั้ง​สถานที่​นมัสการ​ขึ้น​หลาย​แห่ง​สำหรับ​ตัว​พวก​เขาเอง พวกเขา​ได้​ตั้ง​ก้อน​หิน​ศักดิ์สิทธิ์​และ​พวก​เสา​เจ้าแม่​อาเชราห์​ไว้​ตาม​เนินเขา​สูง​ทุกแห่ง และ​ใต้​ต้นไม้​ทุกต้น​ที่​มี​กิ่ง​ก้าน​แผ่​ออกมา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 16:3 - อาหัส​เดินตาม​รอย​กษัตริย์​องค์​อื่นๆ​ของ​อิสราเอล ถึงขนาด​ที่​เอา​ลูกชาย​ของ​ตัวเอง​ไป​เผาไฟ​เป็น​เครื่อง​บูชา เลียนแบบ​การ​กระทำ​อัน​น่า​ขยะแขยง​ของ​พวก​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ขับไล่​ออก​ไป​จาก​แผ่นดิน​ตอน​ที่​อิสราเอล​ย้าย​เข้า​มา​อยู่
逐节对照交叉引用