2ki 21:17 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ส่วน​เหตุการณ์​อื่นๆ​ใน​ยุคสมัย​ของ​มนัสเสห์ และ​ทุกอย่าง​ที่​เขา​ได้​ทำ รวมทั้ง​ความบาป​ของเขา ได้​จด​บันทึกไว้​แล้ว​ใน​หนังสือ​ประวัติ​ของ​พวก​กษัตริย์​แห่งยูดาห์
  • 新标点和合本 - 玛拿西其余的事,凡他所行的和他所犯的罪都写在犹大列王记上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 玛拿西其余的事,凡他所做的和他所犯的罪,不都写在《犹大列王记》上吗?
  • 和合本2010(神版-简体) - 玛拿西其余的事,凡他所做的和他所犯的罪,不都写在《犹大列王记》上吗?
  • 当代译本 - 玛拿西其他的事及一切所为,包括他犯的罪,都记在《犹大列王史》上。
  • 圣经新译本 - 玛拿西其余的事迹和他所行的一切,以及他所犯的众罪,不是都记录在犹大列王的年代志上吗?
  • 中文标准译本 - 玛拿西其余的事迹和他所做的一切,以及他所犯的罪,不是都记在《犹大诸王年代志》上吗?
  • 现代标点和合本 - 玛拿西其余的事,凡他所行的和他所犯的罪,都写在《犹大列王记》上。
  • 和合本(拼音版) - 玛拿西其余的事,凡他所行的和他所犯的罪,都写在犹大列王记上。
  • New International Version - As for the other events of Manasseh’s reign, and all he did, including the sin he committed, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
  • New International Reader's Version - The other events of the rule of Manasseh are written down. That includes the sin he committed. Everything he did is written in the official records of the kings of Judah.
  • English Standard Version - Now the rest of the acts of Manasseh and all that he did, and the sin that he committed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • New Living Translation - The rest of the events in Manasseh’s reign and everything he did, including the sins he committed, are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah.
  • The Message - The rest of the life and times of Manasseh, everything he did and his sorry record of sin, is written in The Chronicles of the Kings of Judah. Manasseh died and joined his ancestors. He was buried in the palace garden, the Garden of Uzza. His son Amon became the next king.
  • Christian Standard Bible - The rest of the events of Manasseh’s reign, along with all his accomplishments and the sin that he committed, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.
  • New American Standard Bible - Now the rest of the acts of Manasseh and all that he did, and his sin which he committed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • New King James Version - Now the rest of the acts of Manasseh—all that he did, and the sin that he committed—are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • Amplified Bible - Now the rest of the acts of Manasseh, everything that he did, and the sin that he committed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • American Standard Version - Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • King James Version - Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • New English Translation - The rest of the events of Manasseh’s reign and all his accomplishments, as well as the sinful acts he committed, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
  • World English Bible - Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • 新標點和合本 - 瑪拿西其餘的事,凡他所行的和他所犯的罪都寫在猶大列王記上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 瑪拿西其餘的事,凡他所做的和他所犯的罪,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 瑪拿西其餘的事,凡他所做的和他所犯的罪,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 當代譯本 - 瑪拿西其他的事及一切所為,包括他犯的罪,都記在《猶大列王史》上。
  • 聖經新譯本 - 瑪拿西其餘的事蹟和他所行的一切,以及他所犯的眾罪,不是都記錄在猶大列王的年代誌上嗎?
  • 呂振中譯本 - 瑪拿西 其餘的事,凡他所行的、和他所犯的罪、不是都寫在《猶大諸王記》上麼?
  • 中文標準譯本 - 瑪拿西其餘的事蹟和他所做的一切,以及他所犯的罪,不是都記在《猶大諸王年代志》上嗎?
  • 現代標點和合本 - 瑪拿西其餘的事,凡他所行的和他所犯的罪,都寫在《猶大列王記》上。
  • 文理和合譯本 - 瑪拿西其餘事蹟、凡其所行、及其所犯之罪、俱載於猶大列王紀、
  • 文理委辦譯本 - 馬拿西事實、及所作之惡。備載於猶大王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 瑪拿西 其餘之事、凡其所行、及其所犯之罪、俱載於 猶大 列王記、
  • Nueva Versión Internacional - Los demás acontecimientos del reinado de Manasés, y todo lo que hizo, incluso el pecado que cometió, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá.
  • 현대인의 성경 - 그 밖에 므낫세가 행한 모든 일과 그가 범한 죄는 유다 왕들의 역사책에 기록되어 있다.
  • Новый Русский Перевод - Что же до прочих событий правления Манассии и всего, что он сделал, и греха, который он совершил, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»?
  • Восточный перевод - Прочие события царствования Манассы и всё, что он сделал, и грех, который он совершил, записаны в «Книге летописей царей Иудеи».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прочие события царствования Манассы и всё, что он сделал, и грех, который он совершил, записаны в «Книге летописей царей Иудеи».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прочие события царствования Манассы и всё, что он сделал, и грех, который он совершил, записаны в «Книге летописей царей Иудеи».
  • La Bible du Semeur 2015 - Les autres faits et gestes de Manassé, toutes ses réalisations, ainsi que les péchés dont il s’est rendu coupable, sont cités dans le livre des Annales des rois de Juda.
  • リビングバイブル - 罪にまみれたマナセ王のその他の業績は、『ユダ諸王の年代記』に記録されています。
  • Nova Versão Internacional - Os demais acontecimentos do reinado de Manassés e todas as suas realizações, inclusive o pecado que cometeu, estão escritos no livro dos registros históricos dos reis de Judá.
  • Hoffnung für alle - Alles Weitere über Manasses Leben und seinen Götzendienst steht in der Chronik der Könige von Juda.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các việc khác của Ma-na-se, tội lỗi vua làm, đều được chép trong Sách Lịch Sử Các Vua Giu-đa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุการณ์อื่นๆ ในรัชกาลของมนัสเสห์ พระราชกิจทั้งสิ้นและบาปที่ทรงทำ มีบันทึกอยู่ในจดหมายเหตุกษัตริย์แห่งยูดาห์ไม่ใช่หรือ?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กิจ​อื่นๆ ทั้ง​สิ้น​ของ​มนัสเสห์ ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​กระทำ และ​บาป​ที่​ท่าน​กระทำ ก็​ได้​มี​บันทึก​ไว้​แล้ว​ใน​หนังสือ​แห่ง​พงศาวดาร​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​มิ​ใช่​หรือ
  • Thai KJV - ส่วนพระราชกิจนอกนั้นของมนัสเสห์ และบรรดาสิ่งซึ่งพระองค์ทรงกระทำ และบาปซึ่งพระองค์ทรงกระทำ มิได้บันทึกไว้ในหนังสือพงศาวดารแห่งกษัตริย์ประเทศยูดาห์หรือ
交叉引用
  • 2 พงศาวดาร 33:1 - มนัสเสห์​มี​อายุ​สิบสอง​ปี​เมื่อ​เขา​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์ และ​เขา​ครอง​บัลลังก์​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​เป็น​เวลา​ห้าสิบห้าปี
  • 2 พงศาวดาร 33:2 - มนัสเสห์​ทำ​สิ่ง​ที่​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์ เขา​ทำ​สิ่ง​ที่​น่า​สะอิดสะเอียน​ต่างๆ​เหมือน​กับ​ที่​ชนชาติ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ขับ​ไล่​ออก​ไป​ตอน​ที่​อิสราเอล​ย้าย​เข้า​มา​ใน​แผ่นดินนี้​ได้ทำ
  • 2 พงศาวดาร 33:3 - มนัสเสห์​สร้าง​สถาน​นมัสการ​ต่างๆ​ขึ้น​มา​ใหม่ ที่​เฮเซคียาห์​พ่อ​ของ​เขา​เคย​พัง​ทิ้ง​ไปแล้ว เขา​ยัง​ได้​ตั้ง​แท่นบูชา​ทั้งหลาย​ให้​กับ​พวก​พระ​บาอัล และ​สร้าง​พวกเสา​ของ​พระ​อาเชราห์ขึ้น เขา​กราบ​ไหว้​ดวงดาว​ทั้งหลาย​บน​ท้องฟ้า​และ​รับใช้​พวกมัน
  • 2 พงศาวดาร 33:4 - เขา​สร้าง​พวก​แท่นบูชา​ให้​กับ​พวก​พระ​ต่างชาติ​ขึ้น​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ ซึ่ง​เป็น​สถานที่​ที่​พระยาห์เวห์​เคย​พูด​ไว้​ว่า “ชื่อ​ของ​เรา​จะ​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ตลอดไป”
  • 2 พงศาวดาร 33:5 - มนัสเสห์​ยัง​สร้าง​แท่นบูชา​ขึ้น​สองแท่น​ให้​กับ​ดวงดาว​ทั้งหลาย​ตรง​ลาน​ทั้งสอง​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์
  • 2 พงศาวดาร 33:6 - เขา​เอา​พวก​ลูกชาย​ของ​เขา​มา​เผา​ไฟ​เป็น​เครื่อง​บูชา​ใน​หุบเขา​เบนฮินโนม เขา​ร่าย​เวทมนตร์​คาถา ดู​หมอ และ​ทำ​ไสยศาสตร์ เขา​ไป​ปรึกษา​กับ​พวก​คน​ทรงเจ้า​และ​พวก​หมอผี เขา​ทำ​ความ​ชั่ว​มากมาย​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์ ซึ่ง​ยั่วยุ​ให้​พระองค์​โกรธ
  • 2 พงศาวดาร 33:7 - เขา​ให้​คน​แกะสลัก​รูป​เคารพขึ้น​และ​นำ​ไป​วางไว้​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า ที่​พระเจ้า​เคย​พูด​ไว้​กับ​ดาวิด​และ​ซาโลมอน​ลูก​ของ​ดาวิด​ว่า “ใน​วิหาร​แห่งนี้​และ​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ที่​เรา​ได้​เลือก​ออก​มา​จาก​เผ่า​ทั้งหมด​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล เรา​จะ​วาง​ชื่อ​ของ​เรา​ไว้​ที่นี่​ตลอดไป
  • 2 พงศาวดาร 33:8 - ถ้า​พวกเขา​เพียง​แต่​ระมัดระวัง​ที่​จะ​ทำตาม​สิ่ง​ที่​เรา​ได้​สั่ง​พวกเขาไว้ และ​รักษากฎ พวก​ข้อบังคับ และ​กฎเกณฑ์​ต่างๆ​ที่​เรา​ให้ไว้​ผ่านทาง​โมเสส เรา​ก็​จะ​ไม่​ทำ​ให้​พวก​อิสราเอล​ต้องเดิน​เร่ร่อน​พเนจร​อีก​ต่อ​ไป​จาก​แผ่นดิน​ที่​เรา​ได้​กำหนด​ให้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา”
  • 2 พงศาวดาร 33:9 - แต่​มนัสเสห์​นำ​ชาว​ยูดาห์​และ​ประชาชน​ชาว​เยรูซาเล็ม​ไป​ใน​ทาง​ที่ผิด พวกเขา​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ชั่วร้าย​ยิ่งกว่า​พวก​ชนชาติ​เหล่านั้น​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ทำลาย​ลง​ไป​ตอน​ที่​ชาว​อิสราเอล​ย้าย​เข้า​มา​ใน​แผ่นดิน
  • 2 พงศาวดาร 33:10 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​มนัสเสห์​และ​ประชาชน​ของเขา แต่​พวกเขา​ไม่​สนใจ​ฟัง
  • 2 พงศาวดาร 33:11 - ดังนั้น​พระยาห์เวห์​จึง​นำ​พวก​แม่ทัพ​ของ​กองทัพ​ของ​กษัตริย์​อัสซีเรีย มา​สู้รบ​กับ​พวกเขา และ​จับ​ตัว​มนัสเสห์​ไว้​เป็น​เชลย พวกเขา​เอา​ห่วง​ใส่​จมูก​ของ​มนัสเสห์​ไว้​และ​ล่าม​เขา​ไว้​ด้วย​โซ่​ตรวน​ทอง​สัมฤทธิ์ และ​เอา​ไป​ที่​บาบิโลน
  • 2 พงศาวดาร 33:12 - เมื่อ​มนัสเสห์​ตก​อยู่​ใน​ความ​ทุกข์ยาก เขา​ก็​ร้องขอ​ความ​เมตตา​จาก​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเขา และ​ได้​ถ่อมตัว​ลง​อย่าง​มาก​ต่อหน้า​พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของเขา
  • 2 พงศาวดาร 33:13 - เมื่อ​เขา​อธิษฐาน​ต่อ​พระยาห์เวห์ พระองค์​ได้​เปลี่ยนใจ​เพราะ​สงสารเขา แล้ว​พระองค์​ได้​ฟัง​คำ​ร้องขอ​ของเขา พระองค์​จึง​นำ​เขา​กลับ​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​กลับ​สู่​อาณาจักร​ของ​เขา แล้ว​มนัสเสห์​ก็​ได้​รู้​ว่า พระยาห์เวห์​คือ​พระเจ้า​ที่​แท้จริง
  • 2 พงศาวดาร 33:14 - ต่อมา​ภายหลัง เขา​สร้าง​กำแพง​ด้านนอก​เมือง​ของ​ดาวิด กำแพงนี้​ยาว​ไป​ทาง​ตะวันตก​ของ​บ่อน้ำ​กิโฮน​ที่​อยู่​ใน​หุบเขา ทอด​ยาว​ไป​จน​ถึง​ทางเข้า​ประตู​ปลา​และ​ล้อมรอบ​เนินเขา​โอเฟล เขา​ได้​ต่อเติม​กำแพงนี้​สูงขึ้น​มาก เขา​จัดวาง​กำลัง​พวก​แม่ทัพ​ไว้​ประจำ​ตาม​เมือง​ที่​เป็น​ป้อม​ปราการ​ทั้งหลาย​ของ​ยูดาห์
  • 2 พงศาวดาร 33:15 - เขา​ได้​กำจัด​พวก​รูปปั้น​พระ​ต่างชาติ​และ​ย้าย​รูปปั้น​ออก​จาก​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ เขา​ขน​พวก​แท่นบูชา​ที่​เขา​เคย​สร้าง​ไว้​บน​เนินเขา​ของ​วิหาร​และ​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ออก​ไป​ทิ้ง​ที่​นอกเมือง
  • 2 พงศาวดาร 33:16 - มนัสเสห์​ได้​ซ่อมแซม​แท่นบูชา​ของ​พระยาห์เวห์ และ​ถวาย​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา และ​เครื่อง​บูชา​สำหรับ​ขอบคุณ​บน​แท่นบูชานั้น เขา​บอก​ให้​ชาว​ยูดาห์​รับใช้​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล
  • 2 พงศาวดาร 33:17 - แต่​ประชาชน​ก็​ยังคง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ของ​พวกเขา​ตาม​สถาน​นมัสการ​ต่างๆ​เหมือนเดิม แต่​คราวนี้​พวกเขา​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​เท่านั้น​ผู้​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา
  • 2 พงศาวดาร 33:18 - เหตุการณ์​อื่นๆ​ใน​สมัย​ของ​มนัสเสห์ รวมทั้ง​คำ​อธิษฐาน​ของ​เขา​ต่อ​พระเจ้า​ของเขา และ​คำพูด​ของ​พวก​ผู้ที่​เห็น​นิมิต​ที่​พูด​ใน​นาม​ของ​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​อิสราเอล ได้​ถูก​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​ประวัติ​ของ​พงศ์​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล
  • 2 พงศาวดาร 33:19 - คำ​อธิษฐาน​ของเขา และ​การ​ที่​พระเจ้า​เปลี่ยนใจ​เพราะ​คำ​วิงวอน​ของ​เขา รวมทั้ง​ความ​บาป​และ​ความ​ไม่​ซื่อสัตย์​ทั้งหมด​ที่​เขา​ได้​ทำไป ตลอด​จน​สถานที่​ต่างๆ​ที่​เขา​ได้​สร้าง​สถาน​นมัสการ และ​จัดตั้ง​พวก​เสา​ให้​กับ​พระ​อาเชราห์ และ​พวก​รูปเคารพ​ต่างๆ​ก่อน​ที่​เขา​จะ​ถ่อม​ตัวเอง ทุกสิ่ง​ทุกอย่างนี้​ได้​เขียน​ไว้​แล้ว​ใน​บันทึก​ของ​พวก​ผู้ที่​เห็น​นิมิต
  • 2 พงศาวดาร 33:20 - มนัสเสห์​ตายไป​อยู่​กับ​บรรพบุรุษ​ของเขา และ​ศพ​ของ​เขา​ถูก​ฝัง​อยู่​ใน​วัง​ของ​เขาเอง และ​อาโมน​ลูกชาย​ของ​เขา​ก็​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​สืบต่อ​จากเขา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:20 - ส่วน​เหตุการณ์​อื่นๆ​ใน​ยุคสมัย​ของ​เฮเซคียาห์ ความ​สำเร็จ​ทุกอย่าง​ของเขา​และ​วิธี​ที่​เขา​ได้​สร้าง​สระน้ำ​และ​อุโมงค์ ที่​ทำ​ให้​เขา​สามารถ​นำ​น้ำ​เข้า​มา​ใช้​ใน​เมือง ได้​จด​บันทึก​ไว้​แล้ว​ใน​หนังสือ​ประวัติ​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่งยูดาห์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:21 - เฮเซคียาห์​ตาย​ไป​อยู่​กับ​บรรพบุรุษ​ของเขา และ​มนัสเสห์​ลูกชาย​ของเขา​ก็​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​สืบ​ต่อ​จากเขา
逐节对照交叉引用