2ki 23:29 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ใน​สมัย​ที่​โยสิยาห์​เป็น​กษัตริย์ ฟาโรห์เนโค กษัตริย์​ของ​อียิปต์​ได้​ขึ้น​มา​ที่​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​เพื่อ​ช่วยเหลือ​กษัตริย์​ของ​อัสซีเรีย กษัตริย์​โยสิยาห์​ยกทัพ​ออก​ไป​สู้​กับ​ฟาโรห์​เนโค เมื่อ​ฟาโรห์​เนโค​เห็น​โยสิยาห์ ก็​ฆ่า​เขา​ตาย​ที่​เมือง​เมกิดโด
  • 新标点和合本 - 约西亚年间,埃及王法老尼哥上到幼发拉底河攻击亚述王;约西亚王去抵挡他。埃及王遇见约西亚在米吉多,就杀了他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 约西亚的日子,埃及王法老尼哥上到幼发拉底河,到亚述王那里;约西亚王去迎击他。埃及王在米吉多看见约西亚,就杀了他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 约西亚的日子,埃及王法老尼哥上到幼发拉底河,到亚述王那里;约西亚王去迎击他。埃及王在米吉多看见约西亚,就杀了他。
  • 当代译本 - 约西亚执政期间,埃及王尼哥前往幼发拉底河援助亚述王,约西亚出兵迎战尼哥,结果在米吉多被杀。
  • 圣经新译本 - 在约西亚的日子,埃及王法老尼哥上来幼发拉底河帮助(按照《马索拉文本》,“帮助”应作“上去”)亚述王,约西亚王竟去迎战他,法老看见他的时候,就把他杀死在米吉多。
  • 中文标准译本 - 约西亚年间,埃及王法老尼哥上来攻打幼发拉底河那里的亚述王,约西亚王去迎战他。法老在米吉多见到约西亚时,把他杀了。
  • 现代标点和合本 - 约西亚年间,埃及王法老尼哥上到幼发拉底河攻击亚述王。约西亚王去抵挡他,埃及王遇见约西亚在米吉多,就杀了他。
  • 和合本(拼音版) - 约西亚年间,埃及王法老尼哥上到幼发拉底河攻击亚述王,约西亚王去抵挡他。埃及王遇见约西亚在米吉多,就杀了他。
  • New International Version - While Josiah was king, Pharaoh Necho king of Egypt went up to the Euphrates River to help the king of Assyria. King Josiah marched out to meet him in battle, but Necho faced him and killed him at Megiddo.
  • New International Reader's Version - Pharaoh Necho was king of Egypt. He marched up to the Euphrates River. He went there to help the king of Assyria. It happened while Josiah was king. Josiah marched out to meet Necho in battle. When Necho saw him at Megiddo, he killed him.
  • English Standard Version - In his days Pharaoh Neco king of Egypt went up to the king of Assyria to the river Euphrates. King Josiah went to meet him, and Pharaoh Neco killed him at Megiddo, as soon as he saw him.
  • New Living Translation - While Josiah was king, Pharaoh Neco, king of Egypt, went to the Euphrates River to help the king of Assyria. King Josiah and his army marched out to fight him, but King Neco killed him when they met at Megiddo.
  • Christian Standard Bible - During his reign, Pharaoh Neco king of Egypt marched up to help the king of Assyria at the Euphrates River. King Josiah went to confront him, and at Megiddo when Neco saw him he killed him.
  • New American Standard Bible - In his days Pharaoh Neco king of Egypt went up to the king of Assyria at the river Euphrates. And King Josiah went to meet him, and when Pharaoh Neco saw him he killed him at Megiddo.
  • New King James Version - In his days Pharaoh Necho king of Egypt went to the aid of the king of Assyria, to the River Euphrates; and King Josiah went against him. And Pharaoh Necho killed him at Megiddo when he confronted him.
  • Amplified Bible - In his days Pharaoh Neco (Necho) king of Egypt went up to the king of Assyria to the river Euphrates [to help him fight Nabopolassar the king of Babylon]. King Josiah went out to meet him, but Pharaoh killed Josiah at Megiddo when he saw him.
  • American Standard Version - In his days Pharaoh-necoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and Pharaoh-necoh slew him at Megiddo, when he had seen him.
  • King James Version - In his days Pharaoh–neco king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.
  • New English Translation - During Josiah’s reign Pharaoh Necho king of Egypt marched toward the Euphrates River to help the king of Assyria. King Josiah marched out to fight him, but Necho killed him at Megiddo when he saw him.
  • World English Bible - In his days Pharaoh Necoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates; and king Josiah went against him; and Pharaoh Necoh killed him at Megiddo, when he had seen him.
  • 新標點和合本 - 約西亞年間,埃及王法老尼哥上到幼發拉底河攻擊亞述王;約西亞王去抵擋他。埃及王遇見約西亞在米吉多,就殺了他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 約西亞的日子,埃及王法老尼哥上到幼發拉底河,到亞述王那裏;約西亞王去迎擊他。埃及王在米吉多看見約西亞,就殺了他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 約西亞的日子,埃及王法老尼哥上到幼發拉底河,到亞述王那裏;約西亞王去迎擊他。埃及王在米吉多看見約西亞,就殺了他。
  • 當代譯本 - 約西亞執政期間,埃及王尼哥前往幼發拉底河援助亞述王,約西亞出兵迎戰尼哥,結果在米吉多被殺。
  • 聖經新譯本 - 在約西亞的日子,埃及王法老尼哥上來幼發拉底河幫助(按照《馬索拉文本》,“幫助”應作“上去”)亞述王,約西亞王竟去迎戰他,法老看見他的時候,就把他殺死在米吉多。
  • 呂振中譯本 - 當 約西亞 在位 的日子、 埃及 王 法老尼哥 上到 伯拉 河 亞述 王那裏; 約西亞 王去和他接戰; 埃及 王在 米吉多 看見 約西亞 ,就把他殺死。
  • 中文標準譯本 - 約西亞年間,埃及王法老尼哥上來攻打幼發拉底河那裡的亞述王,約西亞王去迎戰他。法老在米吉多見到約西亞時,把他殺了。
  • 現代標點和合本 - 約西亞年間,埃及王法老尼哥上到幼發拉底河攻擊亞述王。約西亞王去抵擋他,埃及王遇見約西亞在米吉多,就殺了他。
  • 文理和合譯本 - 當其在時、埃及王法老 尼哥往伯拉河、攻亞述王、約西亞王出而禦之、法老 尼哥遇之於米吉多殺之、
  • 文理委辦譯本 - 當時埃及王法老尼哥、往百辣河、攻亞述王、約西亞王禦之、被殺於米吉多。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當 約西亞 之時、 伊及 王 法老尼哥 、往 伯拉 河以攻 亞述 王、 約西亞 往禦之、至 米吉多 、 伊及 王見之、為其所殺、
  • Nueva Versión Internacional - En aquel tiempo el faraón Necao, rey de Egipto, fue a encontrarse con el rey de Asiria camino del río Éufrates. El rey Josías le salió al paso, pero Necao le hizo frente en Meguido y lo mató.
  • 현대인의 성경 - 요시야가 왕으로 있을 당시 이집트의 느고왕이 앗시리아 왕을 치려고 군대를 이끌고 유프라테스강으로 갔는데 이때 요시야왕은 므깃도에서 이집트군을 막으려다가 느고에게 죽음을 당했다.
  • Новый Русский Перевод - Во время правления Иосии фараон Нехо , царь Египта, пошел к реке Евфрату на помощь царю Ассирии. Царь Иосия выступил, чтобы сразиться с ним, но Нехо, встретившись с ним в Мегиддо, убил его.
  • Восточный перевод - Во время царствования Иосии фараон Нехо , царь Египта, пошёл к реке Евфрат на помощь царю Ассирии. Царь Иосия выступил, чтобы сразиться с ним, но Нехо, встретившись с ним в Мегиддо, убил его.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Во время царствования Иосии фараон Нехо , царь Египта, пошёл к реке Евфрат на помощь царю Ассирии. Царь Иосия выступил, чтобы сразиться с ним, но Нехо, встретившись с ним в Мегиддо, убил его.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Во время царствования Иосии фараон Нехо , царь Египта, пошёл к реке Евфрат на помощь царю Ассирии. Царь Иосия выступил, чтобы сразиться с ним, но Нехо, встретившись с ним в Мегиддо, убил его.
  • La Bible du Semeur 2015 - Sous son règne, le pharaon Néko, roi d’Egypte , alla rejoindre le roi d’Assyrie près de l’Euphrate. Le roi Josias essaya de lui barrer la route, mais dans l’affrontement, le pharaon le tua à Meguiddo .
  • リビングバイブル - そのころ、エジプトの王ネコが、アッシリヤの王のもとに行こうとユーフラテス川に向かっていました。ヨシヤはネコを迎え撃つために出陣しましたが、メギドで彼に見つかり、殺されました。
  • Nova Versão Internacional - Durante o seu reinado, o faraó Neco, rei do Egito, avançou até o rio Eufrates ao encontro do rei da Assíria. O rei Josias marchou para combatê-lo, mas o faraó Neco o enfrentou e o matou em Megido.
  • Hoffnung für alle - Während seiner Regierungszeit unternahm Pharao Necho, der König von Ägypten, einen Feldzug gegen die Assyrer und drang bis zum Euphrat vor. Josia versuchte, die Ägypter mit seinen Truppen aufzuhalten. Doch als es bei Megiddo zur Schlacht kam, tötete Necho ihn.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc ấy, Nê-cô, Pha-ra-ôn Nê-cô, vua Ai Cập đi đánh vua A-sy-ri tại Sông Ơ-phơ-rát. Vua Giô-si-a đến gặp vua Ai Cập. Nhưng khi vừa trông thấy, Nê-cô liền giết chết Giô-si-a tại chỗ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในขณะที่โยสิยาห์ยังทรงครองราชย์อยู่ ฟาโรห์เนโคแห่งอียิปต์เสด็จมายังแม่น้ำยูเฟรติสเพื่อช่วยกษัตริย์อัสซีเรีย โยสิยาห์ยกทัพออกไปรบกับเนโค และถูกประหารที่เมกิดโด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​สมัย​ของ​ท่าน ฟาโรห์​เนโค​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​ยก​ทัพ​ไป​ช่วย​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย เมื่อ​ถึง​แม่น้ำ​ยูเฟรติส กษัตริย์​โยสิยาห์​ก็​ออก​ไป​ประจัน​หน้า​กับ​ฟาโรห์​เนโค และ​ทันที​ที่​ฟาโรห์​เนโค​เห็น​ท่าน ก็​ฆ่า​ท่าน​ที่​เมกิดโด
  • Thai KJV - ในสมัยของพระองค์ ฟาโรห์เนโคกษัตริย์ของอียิปต์เสด็จขึ้นไปยังกษัตริย์แห่งอัสซีเรียถึงแม่น้ำยูเฟรติส กษัตริย์โยสิยาห์เสด็จไปปะทะพระองค์ และเมื่อฟาโรห์เนโคทรงเห็นพระองค์ก็ประหารพระองค์เสียที่เมืองเมกิดโด
交叉引用
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 24:7 - กษัตริย์​ของ​ประเทศ​อียิปต์​ไม่​ได้​ยกทัพ​ออก​มา​จาก​ประเทศ​ของ​เขา​อีก เพราะ​กษัตริย์​ของ​บาบิโลน​เข้า​ยึด​เอา​ดินแดน​ที่​เคย​เป็น​ของ​กษัตริย์​อียิปต์ ตั้งแต่​ลำธาร​ของ​อียิปต์​ไป​จนกระทั่ง​ถึง​แม่น้ำ​ยูเฟรติส
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 9:27 - เมื่อ​กษัตริย์​อาหัสยาห์​ของ​ยูดาห์​ได้​เห็น​สิ่ง​ที่​เกิดขึ้น​แล้ว ก็​หลบหนี​ไป​บน​ถนน​ที่​ไป​สู่​เบธฮักกาน เยฮู​ไล่​ตาม​เขา​ไป​และ​ตะโกน​ว่า “ฆ่า​มัน​ด้วย”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:8 - แล้ว​อามาซิยาห์​ได้​ส่ง​พวกคน​ส่งข่าว​ไป​หา​เยโฮอาช กษัตริย์​ของ​อิสราเอล ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เยโฮอาหาส​ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เยฮู ข้อ​ความนั้น​ท้าทาย​เยโฮอาช​ว่า “มาสิ มา​สู้กัน​ซึ่งๆ​หน้า”
  • ปัญญาจารย์ 8:14 - แต่ว่า​มี​เรื่อง​ที่​ไม่เที่ยง​เกิดขึ้น​ใน​โลกนี้ คือ บางครั้ง​มนุษย์​ก็​ทำ​กับ​คนดีๆ​เหมือน​กับ​ว่า​เขา​เป็น​คนเลว และ​ทำ​กับ​คนเลว​เหมือน​กับ​ว่า​เขา​เป็น​คนดี สรุป​แล้ว นี่​ก็​ไม่เที่ยง​เหมือนกัน
  • ผู้วินิจฉัย 1:27 - เผ่า​มนัสเสห์​ไม่​ได้​ขับ​ไล่​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เบธชาน เมือง​ทาอานาค เมือง​โดร์ เมือง​อิบเลอัม เมือง​เมกิดโด และ​ชนบท​รอบๆ​เมือง​เหล่า​นั้น เพราะ​คน​คานาอัน​ไม่​ยอม​ออก​ไป​จาก​แผ่นดิน​นั้น
  • โรม 11:33 - โอ้โห ความ​มั่งคั่ง สติปัญญา และ​ความรู้​ของ​พระเจ้า​นั้น​ล้ำลึก​เหลือเกิน ใคร​เล่า​จะ​หยั่งรู้​การ​ตัดสินใจ​ของ​พระองค์​ได้ ใคร​จะ​เข้าใจ​การ​กระทำ​ของ​พระองค์​ได้
  • โยชูวา 17:11 - มนัสเสห์​ยัง​มี​เมือง​ต่างๆ​อยู่​ใน​เขต​แดน​ของ​อิสสาคาร์​และ​อาเชอร์ คือ​เมือง​เบธชาน เมือง​อิบเลอัม เมือง​โดร์ เมือง​เอนโดร์ เมือง​ทาอานาค เมือง​เมกิดโด และ​เมือง​เล็กๆ​ที่​อยู่​ล้อมรอบ​พวกมัน เมือง​ที่สาม​นั้น​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า นาโฟท (โดร์)
  • ปัญญาจารย์ 9:1 - ใช่แล้ว เรา​ได้​ใส่ใจ​และ​ตรวจสอบ​เรื่อง​ทั้งหมด​นี้ แล้ว​เห็น​ว่า​คนดี​และ​คนฉลาด​และ​สิ่งต่างๆ​ที่​เขา​ทำ แม้กระทั่ง​ความรัก​และ​ความ​เกลียด​ของเขา ล้วน​แล้วแต่​อยู่​ใน​กำมือ​ของ​พระเจ้า ไม่มี​ใคร​รู้​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​จะ​เกิดขึ้น​กับ​ตัว​เขาเอง​ใน​อนาคต
  • ปัญญาจารย์ 9:2 - ทุกคน​ตก​อยู่​ใน​สภาพ​เดียว​กันหมด คือ จะต้อง​เจอ​กับ​ชะตา​กรรม​เดียวกัน ไม่ว่า​จะ​เป็น​คน​บริสุทธิ์​หรือ​คนเลว คนดี​หรือ​คนชั่ว คน​บริสุทธิ์​หรือ​คน​ไม่​บริสุทธิ์ คน​ที่​ถวาย​เครื่อง​บูชา หรือ​คน​ที่​ไม่​ถวาย​เครื่อง​บูชา คน​ที่​ชอบ​สาบาน​หรือ​คน​ที่​กลัว​การ​สาบาน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:11 - แต่​อามาซิยาห์​ไม่​ยอมฟัง​คำเตือน ดังนั้น กษัตริย์​เยโฮอาช​ของ​อิสราเอล​จึง​ได้​เข้า​โจมตี​กษัตริย์​อามาซิยาห์​แห่ง​ยูดาห์​ที่​เบธเชเมช​ในยูดาห์
  • วิวรณ์ 16:16 - แล้ว​วิญญาณ​ชั่ว​ทั้ง​สามนี้ ก็​ได้​ระดม​พวก​กษัตริย์​ทั้งหลาย ให้​มา​ชุมนุม​กัน​ใน​สถานที่​แห่งหนึ่ง ที่​ใน​ภาษา​ฮีบรู​เรียกว่า “อารมาเกดโดน”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 4:12 - บาอานา​ลูกชาย​ของ​อาหิลูด เป็น​ผู้ว่า​ใน​ทาอานาค​เมกิดโด​และ​เบธชาน​ทั้งหมด​ซึ่ง​อยู่​ถัด​จาก​ศาเรธาน​และ​อยู่​ทาง​ด้านใต้​ของ​ยิสเรเอล และ​ตั้งแต่​เบธชาน​ถึง​อาเบลเมโฮลาห์​เลย​ไป​ถึง​อีก​ฝากหนึ่ง​ของ​โยกเมอัม
  • อิสยาห์ 57:1 - คนดีๆ​ตาย แต่​ก็​ไม่มีใคร​สนใจ คนที่​สัตย์ซื่อ​ต่อพระเจ้า​ถูกเอาไป ก็ไม่มีใคร​เข้าใจ สาเหตุ​ที่​คนที่ดีๆ​ถูกรับ​เอาไป เพื่อ​เขา​จะได้​ไม่ต้องเจอ​กับ​เรื่องเดือด​ร้อน​กว่านั้น
  • อิสยาห์ 57:2 - และ​พวกเขา​ก็จะ​เข้าไป​สู่​ความสงบสุข คนที่​ใช้ชีวิต​อย่าง​เที่ยงตรง​ก็​จะได้​พักผ่อน​เมื่อ​นอนตาย​บนเตียง​ของเขา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 23:33 - ฟาโรห์​เนโค​ขัง​เยโฮอาหาสไว้​ที่​ริบลาห์​ซึ่ง​อยู่​ใน​ดินแดน​ของ​ฮามัท เพื่อ​ไม่ให้​เขา​ได้​ครองบัลลังก์​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม และ​ฟาโรห์​ยัง​ได้​บังคับ​เก็บ​ส่วย​จาก​ชาว​ยูดาห์​เป็น​เงิน​หนัก​ประมาณ​สามตัน​ครึ่ง และ​ทองคำ​หนัก​สามสิบสี่​กิโลกรัม
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 23:34 - ฟาโรห์​เนโค​ให้​เอลียาคิม​ลูกชาย​ของ​กษัตริย์​โยสิยาห์​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​แทน​ที่​โยสิยาห์​ผู้เป็นพ่อ​และ​เปลี่ยน​ชื่อ​ของ​เอลียาคิม​เป็น​เยโฮยาคิม แต่​ฟาโรห์​ได้​พา​เยโฮอาหาส​ไป​อยู่​ที่​อียิปต์ และ​เยโฮอาหาส​ก็​ตาย​ที่นั่น
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 23:35 - เยโฮยาคิม​มอบ​เงิน​และ​ทองคำ​ให้​กับ​ฟาโรห์​เนโค แต่เขา​ได้​เรียก​เก็บภาษี​จาก​ประชาชน​ของ​แผ่นดิน เพื่อ​เอา​เงิน​ไป​มอบ​ให้​กับ​ฟาโรห์​ตาม​ที่​ฟาโรห์​สั่งไว้ เขา​บีบ​เอา​เงิน​และ​ทอง​จาก​ประชาชน​ทุกคน​ของ​แผ่นดิน​ตาม​สัดส่วน​ของ​ทรัพย์​สมบัติ​ที่​พวกเขามี เพื่อ​เอา​ไป​มอบ​ให้​กับ​ฟาโรห์​เนโค
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 22:20 - ดังนั้น​เรา​จะ​รวม​เจ้า​ไป​อยู่​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า และ​ศพ​ของ​เจ้า​จะ​ถูก​ฝัง​อย่าง​สงบสุข ตา​ของ​เจ้า​จะ​ไม่​ต้อง​เห็น​ความหายนะ​ที่​เรา​กำลัง​จะ​นำ​มา​สู่​สถานที่​แห่งนี้’” แล้ว​พวกเขา​ได้​เอา​ข้อความนี้​ไป​บอก​กับ​กษัตริย์
  • เศคาริยาห์ 12:11 - ใน​วันนั้น​จะ​มี​การไว้ทุกข์​ที่​ยิ่งใหญ่​ใน​เยรูซาเล็ม​เหมือนกับ​การไว้ทุกข์​ให้​กับ​ฮาดัดริมโมน ​ใน​ที่ราบ​เมกิดโด
  • ผู้วินิจฉัย 5:19 - พวก​กษัตริย์​ก็​มา​สู้รบ คือ​พวก​กษัตริย์​ของ​คานาอัน สู้รบ​ที่​ทาอานาค ข้าง​ลำธาร​เมกิดโด แต่​พวก​เขา​ไม่​ได้​ปล้น​เอา​เงิน​ไป
  • 2 พงศาวดาร 35:20 - เมื่อ​โยสิยาห์​ได้​จัดการ​วิหาร​ให้​อยู่​ใน​ระเบียบ​เรียบร้อยแล้ว ต่อ​มา​กษัตริย์​เนโค​ของ​ประเทศ​อียิปต์​ได้​ยกทัพ​ขึ้น​ไป​สู้รบ​กับ​เมือง​คารเคมิช​ที่​แม่น้ำ​ยูเฟรตีส โยสิยาห์​ยก​กองทัพ​ออก​ไป​สู้รบ​กับ​เขา
  • 2 พงศาวดาร 35:21 - แต่​เนโค​ส่ง​พวก​คน​ส่งข่าว​มา​หา​โยสิยาห์​โดย​พูด​ว่า “กษัตริย์​ของ​ยูดาห์ ทำไม​ท่าน​กับ​เรา​จะ​ต้อง​มา​ทะเลาะกัน​ด้วย เรา​ไม่​ได้​มา​โจมตีท่าน แต่​เรา​จะ​สู้​กับ​ครอบครัว​ที่​เรา​จะ​ทำ​สงคราม​ด้วย​ต่างหาก พระเจ้า​บอก​ให้​เรา​เร่งมือด้วย ดังนั้น หยุด​ต่อต้าน​พระเจ้า​ที่​อยู่​กับเราซะ ไม่​อย่างนั้น​พระองค์​จะ​ทำลายท่าน”
  • 2 พงศาวดาร 35:22 - แต่​โยสิยาห์​ก็​ไม่​ยอม​ถอย​ไป​ไหน และ​ได้​ปลอม​ตัว​ปะปน​อยู่​ใน​การ​สู้รบ เขา​ไม่​ยอมฟัง​สิ่ง​ที่​เนโค​พูด​เกี่ยวกับ​คำสั่ง​ของ​พระเจ้า แต่​ยัง​ออก​ไป​สู้รบ​กับ​เขา​ใน​ที่ราบ​เมกิดโด
  • 2 พงศาวดาร 35:23 - พวก​พล​ธนู​ยิง​ธนู​ถูก​กษัตริย์​โยสิยาห์​และ​เขา​บอก​กับ​พวกเจ้าหน้าที่​ของ​เขา​ว่า “พา​เรา​ออก​ไป เรา​ได้รับ​บาด​เจ็บสาหัส”
  • 2 พงศาวดาร 35:24 - ดังนั้น​พวกเขา​จึง​นำ​ตัว​โยสิยาห์​ออก​จาก​รถรบ​ของเขา และ​วาง​เขาไว้​ใน​รถรบ​อีก​คัน​หนึ่ง​ที่​มี​อยู่ และ​นำ​ตัว​เขา​กลับ​เยรูซาเล็ม เขา​ตาย​ที่นั่น ศพ​ของ​เขา​ถูก​ฝัง​อยู่​ใน​หลุม​ฝังศพ​ของ​บรรพบุรุษ​ของเขา และ​ชาว​ยูดาห์​กับ​ชาว​เยรูซาเล็ม​ทั้งหมด​ก็​ไว้ทุกข์​ให้​กับเขา
  • เยเรมียาห์ 46:2 - เกี่ยวกับ​อียิปต์ คือ​เรื่อง​กองทัพ​ของ​ฟาโรห์เนโค​กษัตริย์​ของ​อียิปต์ กองทัพ​นั้น​เคย​อยู่​ตาม​ฝั่ง​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​ใน​เมือง​คารเคมิช กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​แห่ง​บาบิโลน เอา​ชนะ​กองทัพ​นั้น​ใน​ปี​ที่สี่​ที่​เยโฮยาคิม​ลูก​ของ​โยสิยาห์​เป็น​กษัตริย์​ปกครอง​ยูดาห์ พระองค์​พูด​ว่า
逐节对照交叉引用