逐节对照
- 聖經新譯本 - 最重要的,你們應當知道:在末後的日子,必定有好譏笑的人出來,隨著自己的私慾譏笑說:
- 新标点和合本 - 第一要紧的,该知道在末世必有好讥诮的人随从自己的私欲出来讥诮说:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 第一要紧的,你们要知道,在末世必有好讥诮的人随从自己的私欲出来讥诮,
- 和合本2010(神版-简体) - 第一要紧的,你们要知道,在末世必有好讥诮的人随从自己的私欲出来讥诮,
- 当代译本 - 最重要的是,你们要知道,末世必出现冷嘲热讽、放纵自己邪情私欲的人。他们说:
- 圣经新译本 - 最重要的,你们应当知道:在末后的日子,必定有好讥笑的人出来,随着自己的私欲讥笑说:
- 中文标准译本 - 你们首先要知道这一点:在末后的日子里,将有好讥诮的人出来讥诮 ,他们顺着自己的欲望生活,
- 现代标点和合本 - 第一要紧的,该知道在末世必有好讥诮的人随从自己的私欲出来讥诮说:
- 和合本(拼音版) - 第一要紧的,该知道在末世必有好讥诮的人,随从自己的私欲出来讥诮说:
- New International Version - Above all, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires.
- New International Reader's Version - Most of all, here is what you must understand. In the last days people will make fun of the truth. They will laugh at it. They will follow their own evil desires.
- English Standard Version - knowing this first of all, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own sinful desires.
- New Living Translation - Most importantly, I want to remind you that in the last days scoffers will come, mocking the truth and following their own desires.
- The Message - First off, you need to know that in the last days, mockers are going to have a heyday. Reducing everything to the level of their petty feelings, they’ll mock, “So what’s happened to the promise of his Coming? Our ancestors are dead and buried, and everything’s going on just as it has from the first day of creation. Nothing’s changed.”
- Christian Standard Bible - Above all, be aware of this: Scoffers will come in the last days scoffing and following their own evil desires,
- New American Standard Bible - Know this first of all, that in the last days mockers will come with their mocking, following after their own lusts,
- New King James Version - knowing this first: that scoffers will come in the last days, walking according to their own lusts,
- Amplified Bible - First of all, know [without any doubt] that mockers will come in the last days with their mocking, following after their own human desires
- American Standard Version - knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts,
- King James Version - Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
- New English Translation - Above all, understand this: In the last days blatant scoffers will come, being propelled by their own evil urges
- World English Bible - knowing this first, that in the last days mockers will come, walking after their own lusts
- 新標點和合本 - 第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 第一要緊的,你們要知道,在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚,
- 和合本2010(神版-繁體) - 第一要緊的,你們要知道,在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚,
- 當代譯本 - 最重要的是,你們要知道,末世必出現冷嘲熱諷、放縱自己邪情私慾的人。他們說:
- 呂振中譯本 - 第一,你們要知道:在諸日期的末後、必有好譏誚的人帶着譏誚而來,順着他們自己的私慾行,
- 中文標準譯本 - 你們首先要知道這一點:在末後的日子裡,將有好譏誚的人出來譏誚 ,他們順著自己的欲望生活,
- 現代標點和合本 - 第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:
- 文理和合譯本 - 首焉者、宜知季世將有戲謔者出而戲謔、從己慾而行、
- 文理委辦譯本 - 當知季世、必有從欲者、戲云、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 首先當知在末世必有縱己慾、好戲笑之人出、戲曰、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟首應注意者、厥為末世必有輕薄之輩殉其私欲、而大施笑罵曰:
- Nueva Versión Internacional - Ante todo, deben saber que en los últimos días vendrá gente burlona que, siguiendo sus malos deseos, se mofará:
- 현대인의 성경 - 여러분은 먼저 이것을 아십시오. 마지막 때에 자기들의 정욕대로 사는 사람들이 일어나 여러분을 비웃으며
- Новый Русский Перевод - Прежде всего вы должны помнить о том, что в последнее время появятся наглые насмешники, идущие на поводу своих низменных желаний
- Восточный перевод - Прежде всего вы должны помнить о том, что в последнее время появятся наглые насмешники, идущие на поводу своих низменных желаний
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прежде всего вы должны помнить о том, что в последнее время появятся наглые насмешники, идущие на поводу своих низменных желаний
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прежде всего вы должны помнить о том, что в последнее время появятся наглые насмешники, идущие на поводу своих низменных желаний
- La Bible du Semeur 2015 - Sachez tout d’abord que, dans les derniers jours , des moqueurs viendront, qui vivront au gré de leurs propres désirs. Ils tourneront votre foi en ridicule en disant :
- リビングバイブル - まず第一に思い出してほしいことは、終末の時代には、あざける者どもが現れ、真理をあざ笑い、思いつくかぎりの悪を行うということです。
- Nestle Aland 28 - τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες ὅτι ἐλεύσονται ἐπ’ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν ἐν ἐμπαιγμονῇ ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι
- unfoldingWord® Greek New Testament - τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες, ὅτι ἐλεύσονται ἐπ’ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν ἐν ἐμπαιγμονῇ ἐμπαῖκται, κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι,
- Nova Versão Internacional - Antes de tudo saibam que, nos últimos dias, surgirão escarnecedores zombando e seguindo suas próprias paixões.
- Hoffnung für alle - Vor allen Dingen müsst ihr wissen, dass in dieser letzten Zeit Menschen auftreten werden, denen nichts heilig ist. Über alles machen sie sich lustig und lassen sich nur von ihren Begierden treiben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Trước hết, anh chị em nên nhớ vào thời cuối cùng sẽ có nhiều người sống thác loạn theo dục vọng, cười nhạo chân lý.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ก่อนอื่นท่านต้องเข้าใจว่าในยุคสุดท้ายจะมีคนชอบเยาะเย้ยมาเยาะเย้ยและทำตามตัณหาชั่วของตนเอง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ก่อนอื่นท่านต้องเข้าใจว่า ในช่วงเวลาแห่งวาระสุดท้าย คนที่ชอบเยาะเย้ยจะมาปรากฏ เขาจะเยาะเย้ยและประพฤติตามกิเลสตามใจชอบของเขา
交叉引用
- 約翰壹書 2:18 - 孩子們,現在是末世的時候了。你們聽過敵基督者要來,現在已經有不少敵基督起來了;因此我們就知道這是末世的時候了。
- 以賽亞書 5:19 - 他們說:“願他趕快、迅速地成就他的作為,給我們看看! 願以色列的聖者所計劃的臨近! 願它來到,好讓我們知道!”
- 何西阿書 7:5 - 在我們王喜慶的日子,領袖們因酒的烈性而生病, 王就與褻慢人聯手。
- 以賽亞書 29:20 - 因為強暴人歸於無有,好譏笑人的必被滅絕; 所有意圖行惡的,必被剪除。
- 以賽亞書 28:14 - 因此好譏笑人的人哪! 就是管轄這些在耶路撒冷的人民的, 你們要聽耶和華的話。
- 箴言 14:6 - 好譏笑人的尋找智慧,卻尋不著; 聰明人尋找知識,卻輕易得著。
- 箴言 1:22 - “你們愚蒙人喜愛愚蒙, 好譏笑的人喜歡譏笑, 愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?
- 箴言 3:34 - 他譏笑那些好譏笑的人, 卻賜恩給謙卑的人。
- 提摩太後書 3:1 - 你應當知道,末後的日子必有艱難的時期來到。
- 哥林多後書 4:2 - 卻把暗昧可恥的事棄絕了;不行詭詐,不摻混 神的道,反而藉著顯揚真理,在 神面前把自己推薦給眾人的良心。
- 彼得後書 1:20 - 最要緊的,你們應當知道:聖經所有的預言,都不是先知自己的見解,
- 猶大書 1:16 - 這些人常發牢騷,怨天尤人,順著自己的私慾行事,口說誇張的話,為了利益就不惜阿諛奉承。
- 提摩太前書 4:1 - 聖靈明明地說,日後必有人離棄信仰,跟從虛謊的邪靈和鬼魔的教訓。
- 提摩太前書 4:2 - 這教訓是出於說謊的人的虛偽,他們的良心好像被燒紅的鐵烙了一般。
- 彼得後書 2:10 - 尤其是那些隨從肉體,生活在污穢的私慾中,和輕蔑當權的,更是這樣。他們膽大任性,毫無畏懼地毀謗在尊位的。
- 猶大書 1:18 - 他們曾經對你們說:“末世必有好譏笑人的人,隨著自己不敬虔的私慾行事。”