逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ขณะนั้น มีคนมาบอกดาวิดว่า “อาหิโธเฟลอยู่ในหมู่ผู้สมรู้ร่วมคิดกับอับซาโลมด้วย” ดาวิดอธิษฐานว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอเปลี่ยนคำแนะนำของอาหิโธเฟลให้ใช้การไม่ได้ด้วยเถิด”
- 新标点和合本 - 有人告诉大卫说:“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙!”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 有人告诉大卫说 :“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙!”
- 和合本2010(神版-简体) - 有人告诉大卫说 :“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙!”
- 当代译本 - 有人告诉大卫,亚希多弗也叛变,投奔了押沙龙,大卫就祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的谋算都变得愚不可及。”
- 圣经新译本 - 有人告诉大卫说:“亚希多弗也在押沙龙的叛党之中。”大卫祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙。”
- 中文标准译本 - 有人向大卫报告说:“亚希多弗也在叛党中,随从押沙龙。” 大卫就祷告:“耶和华啊,求你使亚希多弗的谋略变为愚拙!”
- 现代标点和合本 - 有人告诉大卫说:“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙!”
- 和合本(拼音版) - 有人告诉大卫说:“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙。”
- New International Version - Now David had been told, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” So David prayed, “Lord, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.”
- New International Reader's Version - David had been told, “Ahithophel, along with Absalom, is one of the people making secret plans against you.” So David prayed, “Lord, make Ahithophel’s advice look foolish.”
- English Standard Version - And it was told David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O Lord, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”
- New Living Translation - When someone told David that his adviser Ahithophel was now backing Absalom, David prayed, “O Lord, let Ahithophel give Absalom foolish advice!”
- The Message - David was told, “Ahithophel has joined the conspirators with Absalom.” He prayed, “Oh, God—turn Ahithophel’s counsel to foolishness.”
- Christian Standard Bible - Then someone reported to David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” “Lord,” David pleaded, “please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!”
- New American Standard Bible - Now someone informed David, saying, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “Lord, please make the advice of Ahithophel foolish.”
- New King James Version - Then someone told David, saying, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O Lord, I pray, turn the counsel of Ahithophel into foolishness!”
- Amplified Bible - David was told, “Ahithophel [your counselor] is among the conspirators with Absalom.” David said, “O Lord, I pray You, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.”
- American Standard Version - And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
- King James Version - And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Lord, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
- New English Translation - Now David had been told, “Ahithophel has sided with the conspirators who are with Absalom. So David prayed, “Make the advice of Ahithophel foolish, O Lord!”
- World English Bible - Someone told David, saying, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” David said, “Yahweh, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”
- 新標點和合本 - 有人告訴大衛說:「亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。」大衛禱告說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙!」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 有人告訴大衛說 :「亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。」大衛說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙!」
- 和合本2010(神版-繁體) - 有人告訴大衛說 :「亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。」大衛說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙!」
- 當代譯本 - 有人告訴大衛,亞希多弗也叛變,投奔了押沙龍,大衛就禱告說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的謀算都變得愚不可及。」
- 聖經新譯本 - 有人告訴大衛說:“亞希多弗也在押沙龍的叛黨之中。”大衛禱告說:“耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙。”
- 呂振中譯本 - 有人告訴 大衛 說:『 亞希多弗 也在反叛的人中間、同 押沙龍 在一起呢。』 大衛 就說:『永恆主啊,求你使 亞希多弗 的計謀變為愚拙。』
- 中文標準譯本 - 有人向大衛報告說:「亞希多弗也在叛黨中,隨從押沙龍。」 大衛就禱告:「耶和華啊,求你使亞希多弗的謀略變為愚拙!」
- 現代標點和合本 - 有人告訴大衛說:「亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。」大衛禱告說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙!」
- 文理和合譯本 - 或告大衛曰、亞希多弗從押沙龍、在叛黨之中、大衛曰、耶和華歟、求爾使亞希多弗之謀、變為愚昧、
- 文理委辦譯本 - 或告大闢曰、亞希多弗從押沙龍、在叛黨之中。大闢曰、願耶和華以亞希多弗之謀、變為不智。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 或告 大衛 曰、 亞希多弗 亦在判黨之中、從 押沙龍 、 大衛 禱 曰、求主敗 亞希多弗 之謀、 或作亞希多弗定謀求主使人視為愚
- Nueva Versión Internacional - En eso le informaron a David que Ajitofel se había unido a la conspiración de Absalón. Entonces David oró: «Señor, haz que fracasen los planes de Ajitofel».
- 현대인의 성경 - 다윗은 자기 자문관이었던 아히도벨이 압살롬의 반역에 가담했다는 말을 듣고 “여호와여, 아히도벨이 압살롬에게 주는 조언이 어리석은 것이 되게 하소서” 하고 기도하였다.
- Новый Русский Перевод - Когда же Давиду сказали: «Ахитофел среди заговорщиков с Авессаломом», Давид помолился: – Господи, сделай совет Ахитофела неразумным.
- Восточный перевод - Когда же Давуду сказали: «Ахитофел среди заговорщиков с Авессаломом», Давуд помолился: – Вечный, сделай совет Ахитофела неразумным.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда же Давуду сказали: «Ахитофел среди заговорщиков с Авессаломом», Давуд помолился: – Вечный, сделай совет Ахитофела неразумным.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда же Довуду сказали: «Ахитофел среди заговорщиков с Авессаломом», Довуд помолился: – Вечный, сделай совет Ахитофела неразумным.
- La Bible du Semeur 2015 - On vint rapporter à David qu’Ahitophel s’était joint aux conspirateurs autour d’Absalom. David s’écria : O Eternel, rends les conseils d’Ahitophel inefficaces !
- リビングバイブル - 自分の顧問であったアヒトフェルが、事もあろうにアブシャロムに加担している、という情報を得た時、ダビデは、「主よ。どうか、アヒトフェルがアブシャロムに愚かな助言をするよう導いてください」と祈りました。
- Nova Versão Internacional - Quando informaram a Davi que Aitofel era um dos conspiradores que apoiavam Absalão, Davi orou: “Ó Senhor, transforma em loucura os conselhos de Aitofel”.
- Hoffnung für alle - Unterwegs wurde David gemeldet: »Dein Berater Ahitofel unterstützt Absalom bei der Verschwörung.« Da betete er: »Herr, sorge dafür, dass man die klugen Ratschläge Ahitofels für Unsinn hält.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi nghe tin A-hi-tô-phe theo Áp-sa-lôm, Đa-vít cầu: “Lạy Chúa Hằng Hữu xin làm cho lời khuyên của A-hi-tô-phe ra ngớ ngẩn.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อมีผู้กราบทูลดาวิดว่าอาหิโธเฟลร่วมอยู่ในกลุ่มผู้คบคิดกับอับซาโลมด้วย ดาวิดก็อธิษฐานว่า “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอ ทรงทำให้คำแนะนำของอาหิโธเฟลกลายเป็นคำแนะนำที่โง่เขลาเถิด”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มีคนเรียนดาวิดว่า “อาหิโธเฟลเป็นหนึ่งในพวกที่กบฏร่วมกับอับซาโลม” ดาวิดกล่าวว่า “โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดทำให้คำปรึกษาของอาหิโธเฟลกลายเป็นคำที่โง่เขลาเถิด”
- Thai KJV - มีคนมากราบทูลดาวิดว่า “อาหิโธเฟลอยู่ในพวกคิดกบฏของอับซาโลมด้วย” ดาวิดกราบทูลว่า “โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงโปรดให้คำปรึกษาของอาหิโธเฟลโง่เง่าไป”
交叉引用
- สดุดี 55:14 - ในอดีต เราสนุกสนานกับการพูดคุยกันอย่างสนิทสนม และเดินด้วยกันท่ามกลางฝูงชนในวิหารของพระเจ้า
- สดุดี 55:15 - ข้าพเจ้าอยากให้พวกศัตรูของข้าพเจ้าตายอย่างไม่ทันรู้ตัว ข้าพเจ้าอยากให้แผ่นดินแยกออก และกลืนพวกเขาทั้งเป็น เพราะสิ่งชั่วร้ายทั้งหลายสิงสถิตอยู่ในใจของพวกเขา
- เยเรมียาห์ 8:8 - “พวกเจ้าจะพูดได้อย่างไรว่า ‘พวกเราฉลาด’ และ ‘พวกเรามีกฎของพระยาห์เวห์’ อันที่จริง พวกคัดลอกกฎได้ใช้ปากกาของเขาโกหก จึงทำให้กฎของพระยาห์เวห์โกหกไปด้วย
- เยเรมียาห์ 8:9 - คนฉลาดถูกลบหลู่ พวกเขาถูกทำให้ขวัญหนีดีฝ่อ และพวกเขาก็ถูกจับ พวกเขาไม่ยอมรับพระคำของพระยาห์เวห์ แล้วพวกเขาจะอ้างว่าตัวเองฉลาดได้ยังไง
- สดุดี 55:12 - ถ้าศัตรูดูถูกเหยียดหยามข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ทนได้ ถ้าคนที่เกลียดข้าพเจ้ารังแกข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ไปแอบซ่อนได้
- สดุดี 109:3 - พวกเขาพากันรุมล้อมข้าพเจ้าและพูดถึงข้าพเจ้าอย่างเกลียดชัง และโจมตีข้าพเจ้าทั้งๆที่ข้าพเจ้าไม่ได้ทำอะไรพวกเขา
- ยอห์น 13:18 - เราไม่ได้พูดถึงพวกคุณทุกคน เรารู้จักคนที่เราได้เลือกไว้ แต่สิ่งที่พระคัมภีร์บอกไว้ว่า ‘คนที่กินอาหารของเรา กลายเป็นศัตรูของเรา’ จะต้องสำเร็จ
- มัทธิว 26:14 - ยูดาส อิสคาริโอท ศิษย์เอกคนหนึ่งในสิบสองคนของพระเยซู ได้ไปพบพวกหัวหน้านักบวช
- มัทธิว 26:15 - เขาถามว่า “ถ้าผมส่งตัวพระเยซูให้ จะจ่ายให้ผมเท่าไหร่” แล้วพวกเขาก็ให้เงินยูดาสสามสิบเหรียญ
- อิสยาห์ 19:3 - คนอียิปต์จะท้อแท้ เราจะทำให้แผนต่างๆของพวกเขาสับสน พวกเขาจะขอคำปรึกษาจากพวกรูปเคารพ จากพวกวิญญาณของคนตาย จากพวกคนทรงเจ้า จากพวกหมอดู
- โยบ 5:12 - พระองค์ขัดขวางแผนการของคนเจ้าเล่ห์ คนพวกนั้นจึงทำการไม่สำเร็จ
- 2 ซามูเอล 15:12 - ขณะที่อับซาโลมถวายเครื่องเผาบูชา เขาได้ส่งคนไปชวนอาหิโธเฟลชาวกิโลห์ซึ่งเป็นที่ปรึกษาของดาวิดให้มาจากกิโลห์เมืองของเขา ดังนั้นแผนการชั่วนี้กำลังไปได้ด้วยดีและผู้ติดตามอับซาโลมก็เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
- สดุดี 3:1 - พระยาห์เวห์เจ้าข้า ข้าพเจ้ามีศัตรูมากมายเหลือเกิน ผู้คนมากมายต่างลุกขึ้นมาต่อสู้กับข้าพเจ้า
- 1 โครินธ์ 3:18 - อย่าหลอกตัวเองเลย ถ้าใครในพวกคุณคิดว่าตัวเองฉลาดตามความคิดของโลกนี้ ก็ให้เขายอมเป็นคนโง่เถอะ เพื่อเขาจะได้เป็นคนที่ฉลาดอย่างแท้จริง
- 1 โครินธ์ 3:19 - เพราะพระเจ้าเห็นว่าความฉลาดของโลกนี้มันโง่เขลา เหมือนกับที่พระคัมภีร์เขียนไว้ว่า “พระเจ้าใช้เล่ห์เหลี่ยมของคนฉลาดเป็นกับดักจับตัวพวกเขาเอง”
- 1 โครินธ์ 3:20 - แล้วยังพูดอีกว่า “องค์เจ้าชีวิตรู้ว่าความคิดของคนฉลาดนั้น ไม่มีประโยชน์อะไรเลย”
- โยบ 12:16 - กำลังและสติปัญญาเป็นของพระองค์ ทั้งคนที่ถูกหลอกและคนที่หลอกลวงล้วนอยู่ใต้อำนาจของพระองค์
- โยบ 12:17 - พระองค์เปลื้องผ้าพวกที่ปรึกษาของแผ่นดิน แล้วนำพวกเขาออกไปแต่ตัวล่อนจ้อน พระองค์ทำให้พวกผู้พิพากษากลายเป็นคนโง่
- โยบ 12:18 - พระองค์ปลดสายสะพายของเหล่ากษัตริย์ออก แล้วให้พวกกษัตริย์นั้นใส่แค่ผ้าคาดเอว
- โยบ 12:19 - พระองค์เปลื้องผ้าพวกนักบวช แล้วนำพวกเขาออกไปตัวล่อนจ้อน พระองค์โค่นอำนาจของผู้ที่ปกครองมาช้านาน
- โยบ 12:20 - พระองค์ปิดปากของพวกที่ปรึกษาที่ได้รับความไว้วางใจ พระองค์แย่งความเข้าใจไปจากพวกผู้นำอาวุโส
- อิสยาห์ 19:11 - พวกผู้นำของเมืองโศอันนี่ โคตรโง่เลย พวกที่ปรึกษาอันชาญฉลาดของฟาโรห์ก็ให้คำแนะนำที่โง่ๆ พวกแกพูดกับฟาโรห์ได้ยังไงว่า “ผมเป็นคนหนึ่งในพวกชาญฉลาดเป็นเชื้อสายของพวกกษัตริย์โบราณ”
- อิสยาห์ 19:12 - อียิปต์เอ๋ย คนฉลาดของเจ้าหายไปไหนหมดแล้ว ให้พวกเขามาบอกกับเจ้า และเปิดเผยให้เจ้ารู้สิว่าพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นมีแผนการต่อต้านอียิปต์ไว้อย่างไรบ้าง
- อิสยาห์ 19:13 - พวกผู้นำของโศอันถูกหลอก และพวกผู้นำของเมมฟิสโดนหลอกลวงไปแล้ว พวกที่เป็นหินมุมเอกของเผ่าต่างๆของอียิปต์ได้นำอียิปต์หลงทางไป
- อิสยาห์ 19:14 - พระยาห์เวห์ได้เทวิญญาณแห่งความสับสนเข้าไปในพวกเขา แล้วพวกเขาทำให้อียิปต์เดินโซเซไปในทุกเรื่องที่ทำ เหมือนคนเมาเดินโซเซและลื่นลงไปในอ้วกของมัน
- อิสยาห์ 19:15 - ไม่มีใครสามารถทำอะไรเพื่อช่วยอียิปต์ได้ ไม่ว่าเขาจะเป็นหัวหรือหาง จะเป็นคนสำคัญหรือไม่สำคัญ ก็ช่วยไม่ได้ทั้งนั้น
- อิสยาห์ 19:16 - ในเวลานั้น คนอียิปต์จะเป็นเหมือนกับผู้หญิงตัวสั่นเทิ้มและกลัว เมื่อพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นเงื้อมือขึ้นจะฟาดพวกเขา
- อิสยาห์ 19:17 - แผ่นดินของยูดาห์จะกลายเป็นที่น่าหวาดกลัวสำหรับอียิปต์ พูดถึงคนยูดาห์เมื่อไหร่ คนอียิปต์ก็เกิดความกลัวเมื่อนั้น เพราะพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นได้วางแผนต่อต้านอียิปต์
- อิสยาห์ 19:18 - ในเวลานั้นจะมีอยู่ห้าเมืองในแผ่นดินอียิปต์ที่พูดภาษาของคนคานาอัน และพวกเขาจะสาบานที่จะจงรักภักดีต่อพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น และเมืองหนึ่งในห้าเมืองนั้นจะถูกเรียกว่า “เมืองแห่งดวงอาทิตย์”
- อิสยาห์ 19:19 - ในเวลานั้นจะมีแท่นบูชาแท่นหนึ่งสำหรับพระยาห์เวห์ในท่ามกลางแผ่นดินอียิปต์ และมีอนุสาวรีย์เพื่อเป็นเกียรติให้กับพระยาห์เวห์ตรงพรมแดนของอียิปต์
- อิสยาห์ 19:20 - มันจะเป็นเครื่องเตือนใจและพยานในแผ่นดินอียิปต์ถึงพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น เมื่อผู้คนร้องขอความช่วยเหลือจากพระยาห์เวห์เพราะถูกกดขี่ข่มเหงจากศัตรูของพวกเขา พระองค์ก็จะส่งผู้ช่วยให้รอดมาให้พวกเขาและผู้ช่วยนั้นจะมาสู้เพื่อพวกเขาและช่วยให้พวกเขารอด
- อิสยาห์ 19:21 - พระยาห์เวห์จะสอนคนอียิปต์เกี่ยวกับพระองค์ และคนอียิปต์ก็จะได้รู้จักพระองค์ในเวลานั้น และพวกเขาก็จะได้มานมัสการพระองค์ ถวายเครื่องบูชาและของขวัญต่างๆและพวกเขาก็บนบานและแก้บนต่อพระยาห์เวห์
- อิสยาห์ 19:22 - พระยาห์เวห์จะตีสอนอียิปต์ ทั้งตีสอนและรักษา พวกเขาจะหันมาหาพระยาห์เวห์และพระองค์ก็จะฟังคำอธิษฐานของพวกเขาและรักษาพวกเขา
- อิสยาห์ 19:23 - ในเวลานั้นก็จะมีทางหลวงจากอียิปต์ ไปอัสซีเรีย คนอัสซีเรียจะเข้ามาที่อียิปต์และคนอียิปต์ก็จะเข้าไปที่อัสซีเรีย แล้วพวกเขาก็จะนมัสการพระเจ้าด้วยกัน
- อิสยาห์ 19:24 - ในเวลานั้น อิสราเอลจะมาร่วมกับอียิปต์และอัสซีเรีย เป็นสามชนชาติด้วยกัน พวกเขาจะเป็นพระพรในโลกนี้
- อิสยาห์ 19:25 - พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นจะอวยพรพวกเขาว่า “อียิปต์ เราจะอวยพรเจ้า เจ้าเป็นคนของเรา อัสซีเรีย เราจะอวยพรเจ้า เจ้าเป็นผลงานจากมือของเรา อิสราเอล เราจะอวยพรเจ้า เจ้าเป็นทรัพย์สมบัติของเรา”
- 1 โครินธ์ 1:20 - ไหนล่ะคนฉลาด ไหนล่ะคนสอนกฎบัญญัติ ไหนล่ะนักปราชญ์สมัยนี้ ไม่ใช่พระเจ้าหรอกหรือ ที่ทำให้เรารู้ว่าสติปัญญาของโลกนี้มันโง่เขลาขนาดไหน
- สดุดี 41:9 - ขนาดเพื่อนสนิท ที่ข้าพเจ้าเคยไว้วางใจ คนที่เคยกินอยู่กับข้าพเจ้า ยังหักหลังข้าพเจ้าเลย
- 2 ซามูเอล 16:23 - ในสมัยนั้นคำแนะนำที่มาจากอาหิโธเฟล ถือกันว่าเป็นเหมือนคำแนะนำที่มาจากพระเจ้า นั่นเป็นเหตุที่ทั้งดาวิดและอับซาโลมให้ความเคารพนับถือในคำแนะนำทั้งหมดของอาหิโธเฟล
- ยากอบ 3:15 - ความฉลาดอย่างนี้ไม่ได้มาจากพระเจ้า แต่มาจากโลกนี้ ไม่ได้มาจากพระวิญญาณแต่มาจากปีศาจ
- 2 ซามูเอล 17:23 - เมื่ออาหิโธเฟลเห็นว่าไม่มีใครทำตามคำแนะนำของเขา เขาผูกอานลาของเขาและกลับไปที่บ้านเกิดเมืองนอนของเขา เขาได้สั่งเสียจนเป็นที่เรียบร้อยแล้ว เขาก็ไปผูกคอตาย เขาตายและถูกฝังอยู่ในหลุมฝังศพ ของพ่อเขา
- 2 ซามูเอล 17:14 - อับซาโลมและผู้ใหญ่อิสราเอลทั้งหมดพูดว่า “คำแนะนำของหุชัยชาวอารคีดีกว่าของอาหิโธเฟล” ที่เป็นอย่างนี้เพราะพระยาห์เวห์จงใจทำให้คำแนะนำดีๆของอาหิโธเฟลพ่ายแพ้ไป เพื่อพระองค์จะได้นำความหายนะมาสู่อับซาโลม