2sa 19:32 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ขณะนั้น บารซิลลัย​แก่​มาก​แล้ว มี​อายุ​แปดสิบ​ปี เขา​เป็น​ผู้นำ​เสบียง​อาหาร​มา​ให้​กับ​กษัตริย์​ระหว่าง​ที่​พัก​อยู่​ที่​เมือง​มาหะนาอิม เพราะ​เขา​ร่ำรวย​มาก
  • 新标点和合本 - 巴西莱年纪老迈,已经八十岁了。王住在玛哈念的时候,他就拿食物来供给王;他原是大富户。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 巴西莱年纪老迈,已经八十岁了。王住在玛哈念的时候,他拿食物来供给王,因他是个大富翁。
  • 和合本2010(神版-简体) - 巴西莱年纪老迈,已经八十岁了。王住在玛哈念的时候,他拿食物来供给王,因他是个大富翁。
  • 当代译本 - 那时,巴西莱已经是八十高龄了。王留在玛哈念的时候,他曾供应王食物,因为他非常富有。
  • 圣经新译本 - 巴西莱年纪非常老迈,已经八十岁。王住在玛哈念的时候,是他供养王的,因为他是一个很富有的人。
  • 中文标准译本 - 巴尔兹莱很老了,已经八十岁。王住在玛哈念的时候,他供应了王,因为他是一个非常富有的人。
  • 现代标点和合本 - 巴西莱年纪老迈,已经八十岁了。王住在玛哈念的时候,他就拿食物来供给王,他原是大富户。
  • 和合本(拼音版) - 巴西莱年纪老迈,已经八十岁了。王住在玛哈念的时候,他就拿食物来供给王,他原是大富户。
  • New International Version - Now Barzillai was very old, eighty years of age. He had provided for the king during his stay in Mahanaim, for he was a very wealthy man.
  • New International Reader's Version - He was very old. He was 80 years old. He had given the king everything he needed while the king was staying in Mahanaim. That’s because Barzillai was very wealthy.
  • English Standard Version - Barzillai was a very aged man, eighty years old. He had provided the king with food while he stayed at Mahanaim, for he was a very wealthy man.
  • New Living Translation - He was very old—eighty years of age—and very wealthy. He was the one who had provided food for the king during his stay in Mahanaim.
  • Christian Standard Bible - Barzillai was a very old man — eighty years old — and since he was a very wealthy man, he had provided for the needs of the king while he stayed in Mahanaim.
  • New American Standard Bible - Barzillai was very old: eighty years old; and he had provided the king food while he stayed in Mahanaim, for he was a very great man.
  • New King James Version - Now Barzillai was a very aged man, eighty years old. And he had provided the king with supplies while he stayed at Mahanaim, for he was a very rich man.
  • Amplified Bible - Barzillai was a very old man, eighty years old; and he had provided the king with food while he stayed at Mahanaim, for he was a very great and wealthy man.
  • American Standard Version - Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.
  • King James Version - Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.
  • New English Translation - But Barzillai was very old – eighty years old, in fact – and he had taken care of the king when he stayed in Mahanaim, for he was a very rich man.
  • World English Bible - Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old. He had provided the king with sustenance while he stayed at Mahanaim; for he was a very great man.
  • 新標點和合本 - 巴西萊年紀老邁,已經八十歲了。王住在瑪哈念的時候,他就拿食物來供給王;他原是大富戶。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 巴西萊年紀老邁,已經八十歲了。王住在瑪哈念的時候,他拿食物來供給王,因他是個大富翁。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 巴西萊年紀老邁,已經八十歲了。王住在瑪哈念的時候,他拿食物來供給王,因他是個大富翁。
  • 當代譯本 - 那時,巴西萊已經是八十高齡了。王留在瑪哈念的時候,他曾供應王食物,因為他非常富有。
  • 聖經新譯本 - 巴西萊年紀非常老邁,已經八十歲。王住在瑪哈念的時候,是他供養王的,因為他是一個很富有的人。
  • 呂振中譯本 - 巴西萊 非常老邁,已經八十歲。王住在 瑪哈念 的時候,是他供養王的:因為他是個極大的財主。
  • 中文標準譯本 - 巴爾茲萊很老了,已經八十歲。王住在瑪哈念的時候,他供應了王,因為他是一個非常富有的人。
  • 現代標點和合本 - 巴西萊年紀老邁,已經八十歲了。王住在瑪哈念的時候,他就拿食物來供給王,他原是大富戶。
  • 文理和合譯本 - 巴西萊老邁、年已八十、其家巨富、王在瑪哈念時、嘗以所需供王、
  • 文理委辦譯本 - 巴西來老邁、年已八十、其家巨富、王在馬哈念時、以所需供王。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 巴西萊 年邁、已八十歲、其人巨富、王在 瑪哈念 時、曾供養王、
  • Nueva Versión Internacional - Barzilay, que ya era un anciano de ochenta años, le había proporcionado al rey todo lo necesario durante su estadía en Majanayin, pues era muy rico.
  • Новый Русский Перевод - Верзеллий был глубоким стариком, ему было восемьдесят лет. Он обеспечивал царя, когда тот находился в Маханаиме, потому что был очень богат.
  • Восточный перевод - А Барзиллай был глубоким стариком, ему было восемьдесят лет. Он обеспечивал царя всем необходимым, когда тот находился в Маханаиме, потому что был очень богат.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А Барзиллай был глубоким стариком, ему было восемьдесят лет. Он обеспечивал царя всем необходимым, когда тот находился в Маханаиме, потому что был очень богат.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А Барзиллай был глубоким стариком, ему было восемьдесят лет. Он обеспечивал царя всем необходимым, когда тот находился в Маханаиме, потому что был очень богат.
  • La Bible du Semeur 2015 - Barzillaï, le Galaadite, était aussi venu de Roguelim pour accompagner le roi lors de la traversée de la rivière, et pour prendre congé de lui sur la rive.
  • Nova Versão Internacional - Barzilai era bastante idoso; tinha oitenta anos. Foi ele que sustentou o rei durante a sua permanência em Maanaim, pois era muito rico.
  • Hoffnung für alle - Barsillai, ein Mann aus Gilead, war von Roglim gekommen, um den König über den Jordan zu begleiten und sich dann von ihm zu verabschieden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông ta là người đã cung cấp thực phẩm cho Đa-vít khi vua còn ở Ma-ha-na-im. Bát-xi-lai rất giàu và nay đã tám mươi tuổi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บารซิลลัยชรามาก อายุได้แปดสิบปีแล้ว เขาได้นำเสบียงอาหารมาถวายขณะกษัตริย์ประทับอยู่ที่มาหะนาอิม เพราะเขาร่ำรวยมาก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บาร์ซิลลัย​เป็น​คน​ชรา มี​อายุ 80 ปี ท่าน​จัด​หา​อาหาร​ให้​กษัตริย์​ขณะ​ที่​ท่าน​พัก​อยู่​ที่​มาหะนาอิม เพราะ​เป็น​คน​มั่งมี​มาก
  • Thai KJV - บารซิลลัยเป็นคนชรามากแล้ว อายุแปดสิบปี ท่านได้นำเสบียงอาหารมาถวายกษัตริย์ ขณะพระองค์ประทับที่มาหะนาอิม เพราะท่านเป็นคนมั่งมีมาก
交叉引用
  • สุภาษิต 16:31 - ผมหงอก​บนหัว​เป็น​มงกุฎ​แห่ง​ศักดิ์ศรี ซึ่ง​คนนั้น​ได้​มา​ตอน​เดิน​อยู่​ใน​หนทาง​ที่​พระเจ้า​ชอบใจ
  • โยบ 1:3 - เขา​มี​แกะ​และ​แพะ​เจ็ดพัน​ตัว อูฐ​สามพัน​ตัว วัว​ห้าร้อย​คู่ ลา​ตัวเมีย​ห้าร้อย​ตัว และ​มี​คนใช้​มากมาย เขา​ก็เลย​เป็น​คน​ที่​ร่ำรวย​ที่สุด​ใน​หมู่​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ทาง​ทิศ​ตะวันออก
  • ปฐมกาล 9:29 - โนอาห์​มี​อายุ​ถึง​เก้าร้อย​ห้าสิบปี​จึงตาย
  • สดุดี 90:3 - พระองค์​ทำให้​มนุษย์​กลับไป​เป็น​ผงคลีดิน พระองค์​พูดว่า “มนุษย์​กลับไป​เป็นดินซะ”
  • สดุดี 90:4 - ข้าแต่​พระเจ้า สำหรับ​พระองค์แล้ว​พันปี​ก็​เหมือนกับ​แค่​วันวาน​ที่ผ่านไป เหมือนกับ​แค่​เสี้ยวหนึ่ง​ของ​ค่ำคืน
  • สดุดี 90:5 - และ​อีกพันปี ก็​จะ​เป็น​เหมือน​หญ้า​ที่เปลี่ยนสี​เท่านั้น พวกมนุษย์​นั้น​เป็น​เหมือน​หญ้า​ที่​งอกขึ้น​ในตอนเช้า
  • สดุดี 90:6 - หญ้า​งอกขึ้น​ในตอนเช้า และ​เขียวไปทั่ว​ในตอนเช้า แล้ว​ในตอนค่ำ​ก็​เหี่ยวแห้งไป
  • สดุดี 90:7 - พวกเรา​ตัว​สั่นเทิ้ม​เพราะ​กลัว​ความเกรี้ยว​โกรธ​ของ​พระองค์ พวกเรา​ถูก​ทำลาย​เพราะ​ความโกรธ​ของ​พระองค์
  • สดุดี 90:8 - พระองค์​วาง​ความผิด​ทั้งหมด​ของเรา​ไว้​ต่อหน้า​พระองค์ บาป​ทั้งหลาย​ที่​เรา​ซ่อนเร้นไว้​ก็​ถูกตีแผ่​อยู่​ใน​ความสว่าง​ต่อหน้า​พระองค์
  • สดุดี 90:9 - วัน​ทั้งหลาย​ของ​พวกเรา​จบสิ้นลง​เพราะ​ความโกรธ​ของ​พระองค์ เดือนปี​ของ​พวกเรา​จบสิ้นลง​อย่างรวดเร็ว​เหมือน​ถอนหายใจ
  • สดุดี 90:10 - ชีวิต​เรา​ก็แค่​เจ็ดสิบปี ถ้า​เรา​แข็งแรง อาจจะ​อยู่​ถึง​แปดสิบปี แม้แต่​วันปี​ที่ดีที่สุด​ก็​เต็มไปด้วย​ความ​ทุกข์ยาก​ลำบาก ชีวิต​ก็​ผ่านไป​อย่างรวดเร็ว และ​เรา​ก็​หายวับไป
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 34:7 - ตอน​ที่​โมเสส​ตาย เขา​มี​อายุ​หนึ่ง​ร้อย​ยี่สิบ​ปี ตา​ของ​เขา​ยัง​ไม่​อ่อนล้า​และ​ตัวเขา​ก็​ยัง​ไม่​เหี่ยว​ย่น
  • ปฐมกาล 5:27 - เมธูเสลาห์ มี​อายุ​ถึง​เก้าร้อย​หกสิบเก้าปี​จึง​ตาย
  • 2 ซามูเอล 17:27 - เมื่อ​ดาวิด​มา​ถึง​เมือง​มาหะนาอิม โชบี มาคีร์​และ​บารซิลลัย​อยู่​ที่​นั่น โชบี​เป็น​ลูกชาย​นาหาช เขา​เป็น​ชาว​อัมโมน​มา​จาก​เมือง​รับบาห์ มาคีร์​เป็น​ลูกชาย​อัมมีเอล เขา​มา​จาก​เมือง​โลเดบาร์ บารซิลลัย เป็น​ชาว​กิเลอาด​มา​จาก​เมือง​โรเกลิม
  • 2 ซามูเอล 17:28 - ชาย​ทั้ง​สาม​คน​นี้​พูด​กัน​ว่า “ประชาชน​พวก​นี้ หิว เหนื่อย​และ​กระหาย​จาก​ทะเลทราย” ดังนั้น พวก​เขา​จึง​ขน​เอา​ที่​นอน อ่าง​น้ำ​และ​หม้อ​ชาม​ราม​ไห​มา พวก​เขา​ยัง​เอา​ข้าว​สาลี ข้าว​บาร์เลย์ แป้ง เมล็ด​ข้าว​คั่ว ถั่ว ถั่ว​แขก น้ำเชื่อม​ผลไม้ เนย แกะ และ​เนย​แข็ง​จาก​นม​วัว มา​ให้​ดาวิด​และ​ประชาชน​ของ​เขา​กินกัน
  • ปฐมกาล 50:26 - โยเซฟ​ก็​ตาย ตอน​อายุ​หนึ่งร้อยสิบ​ปี พวกเขา​อาบ​น้ำยา​รักษา​ศพ​โยเซฟ​ไว้​เพื่อ​ฝัง ร่าง​ของเขา​ถูก​เก็บไว้​ใน​หีบศพ​ใน​ประเทศ​อียิปต์
  • ปฐมกาล 47:28 - ยาโคบ​อาศัย​อยู่​ใน​อียิปต์​เป็น​เวลา​สิบเจ็ด​ปี เขา​มี​อายุ​ได้​หนึ่งร้อย​สี่สิบเจ็ด​ปี
  • ปฐมกาล 25:7 - อับราฮัม​มี​ชีวิต​อยู่​หนึ่งร้อย​เจ็ดสิบห้า​ปี
  • 1 ซามูเอล 25:2 - มี​ชาย​คน​หนึ่ง​ใน​มาโอน ร่ำรวย​มาก เขา​มี​ทรัพย์​สมบัติ​อยู่​ใน​คารเมล เขา​มี​แพะ​หนึ่ง​พัน​ตัว​และ​แกะ​อีก​สาม​พัน​ตัว ซึ่ง​เขา​กำลัง​ตัด​ขน​แกะ​อยู่​ที่​คารเมล
逐节对照交叉引用