逐节对照
- Hoffnung für alle - Gott allein ist meine Burg, in der ich Zuflucht finde. Er ebnet mir meinen Weg.
- 新标点和合本 - 神是我坚固的保障; 他引导完全人行他的路。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝是我坚固的保障, 他为我开完全的路。
- 和合本2010(神版-简体) - 神是我坚固的保障, 他为我开完全的路。
- 当代译本 - 上帝是我的坚固堡垒, 祂使我行为纯全。
- 圣经新译本 - 这位 神是我坚固的避难所, 他使我的道路完全。
- 中文标准译本 - 这位神,他是我坚固的堡垒, 他使我的道路纯全。
- 现代标点和合本 - 神是我坚固的保障, 他引导完全人行他的路。
- 和合本(拼音版) - 上帝是我坚固的保障, 他引导完全人行他的路。
- New International Version - It is God who arms me with strength and keeps my way secure.
- New International Reader's Version - God gives me strength for the battle. He keeps my way secure.
- English Standard Version - This God is my strong refuge and has made my way blameless.
- New Living Translation - God is my strong fortress, and he makes my way perfect.
- Christian Standard Bible - God is my strong refuge; he makes my way perfect.
- New American Standard Bible - God is my strong fortress; And He sets the blameless on His way.
- New King James Version - God is my strength and power, And He makes my way perfect.
- Amplified Bible - God is my strong fortress; He sets the blameless in His way.
- American Standard Version - God is my strong fortress; And he guideth the perfect in his way.
- King James Version - God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
- New English Translation - The one true God is my mighty refuge; he removes the obstacles in my way.
- World English Bible - God is my strong fortress. He makes my way perfect.
- 新標點和合本 - 神是我堅固的保障; 他引導完全人行他的路。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝是我堅固的保障, 他為我開完全的路。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神是我堅固的保障, 他為我開完全的路。
- 當代譯本 - 上帝是我的堅固堡壘, 祂使我行為純全。
- 聖經新譯本 - 這位 神是我堅固的避難所, 他使我的道路完全。
- 呂振中譯本 - 就是這位上帝、做我鞏固之逃難所的; 他使 我 所行的路安全。
- 中文標準譯本 - 這位神,他是我堅固的堡壘, 他使我的道路純全。
- 現代標點和合本 - 神是我堅固的保障, 他引導完全人行他的路。
- 文理和合譯本 - 上帝為我鞏固之保障、導完人行其道途兮、
- 文理委辦譯本 - 上帝賜我能力、俾我道平直。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主賜我以力、堅固我、使我之道途通達、
- Nueva Versión Internacional - Es él quien me arma de valor y endereza mi camino;
- 현대인의 성경 - 하나님은 나의 튼튼한 요새가 되어 나를 안전한 곳으로 인도하시는구나.
- Новый Русский Перевод - Бог – мое крепкое прибежище и делает верным мой путь .
- Восточный перевод - Всевышний – моё крепкое прибежище ; Он делает верным мой путь.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах – моё крепкое прибежище ; Он делает верным мой путь.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний – моё крепкое прибежище ; Он делает верным мой путь.
- La Bible du Semeur 2015 - C’est Dieu ma place forte , il me trace un chemin parfait.
- リビングバイブル - 神こそ強固なとりで。 そこで私は安全に守られる。
- Nova Versão Internacional - É Deus quem me reveste de força e torna perfeito o meu caminho.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa trang bị cho tôi năng lực, Vạch con đường thẳng tắp cho tôi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้านี่แหละ ทรงเป็นผู้ประทานกำลังแก่ข้าพเจ้า ทรงกระทำให้หนทางของข้าพเจ้าดีพร้อม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระเจ้าเป็นที่พึ่งพิงของข้าพเจ้า และทำให้วิถีทางของข้าพเจ้าบริบูรณ์ทุกประการ
交叉引用
- Psalm 119:1 - Glücklich sind die Menschen, denen man nichts Böses nachsagen kann, die sich stets nach dem Gesetz des Herrn richten.
- Psalm 31:3 - Höre mein Gebet und komm mir schnell zu Hilfe! Bring mich in Sicherheit und beschütze mich wie in einer Burg, die hoch oben auf dem Felsen steht.
- Psalm 31:4 - Ja, du bist mein schützender Fels, meine sichere Burg. Du wirst mich führen und leiten, um deinem Namen Ehre zu machen!
- Sacharja 10:12 - Aber mein Volk mache ich stark, weil es zu mir gehört, und in meinem Namen werden sie ihr Leben führen. Darauf gebe ich, der Herr, mein Wort!«
- Psalm 101:6 - Wer aber glaubwürdig und zuverlässig ist, nach dem halte ich Ausschau. Solche Leute hole ich mir an den Hof, Menschen mit einem guten Ruf nehme ich in meinen Dienst.
- Psalm 18:32 - Der Herr ist Gott, und niemand sonst! Wer außer ihm ist so stark und unerschütterlich wie ein Fels?
- Psalm 46:1 - Von den Nachkommen Korachs. Ein Lied für hohe Frauenstimmen.
- 2. Samuel 22:2 - Der Herr ist mein Fels, meine Festung und mein Erretter,
- Psalm 28:7 - Er hat mir neue Kraft geschenkt und mich beschützt. Ich habe ihm vertraut, und er hat mir geholfen. Jetzt kann ich wieder von Herzen jubeln! Mit meinem Lied will ich ihm danken.
- Psalm 28:8 - Der Herr macht sein Volk stark; wie eine sichere Burg beschützt er den König, den er auserwählt und eingesetzt hat .
- 2. Mose 15:2 - Der Herr ist meine Rettung und Kraft, er lässt mich fröhlich singen. Er ist mein Gott, ihn will ich preisen! Er ist der Gott meines Vaters, ihn allein will ich ehren.
- Hiob 22:3 - Machst du Gott damit eine Freude, dass du dir nichts zuschulden kommen lässt? Bringt es ihm Gewinn, wenn du ein tadelloses Leben führst?
- 5. Mose 18:13 - Ihr aber gehört zum Herrn, eurem Gott. Darum haltet ihm allein die Treue!
- 2. Korinther 12:9 - Aber er hat zu mir gesagt: »Meine Gnade ist alles, was du brauchst! Denn gerade wenn du schwach bist, wirkt meine Kraft ganz besonders an dir.« Darum will ich vor allem auf meine Schwachheit stolz sein. Dann nämlich erweist sich die Kraft von Christus an mir.
- Psalm 101:2 - Ich möchte aufrichtig und weise regieren – komm und hilf mir doch dabei! An meinem Hof soll nur geschehen, was ich vor dir verantworten kann.
- Jesaja 41:10 - Fürchte dich nicht, denn ich stehe dir bei; hab keine Angst, denn ich bin dein Gott! Ich mache dich stark, ich helfe dir, mit meiner siegreichen Hand beschütze ich dich!
- Philipper 4:13 - Alles kann ich durch Christus, der mir Kraft und Stärke gibt.
- Psalm 27:1 - Von David. Der Herr ist mein Licht, er rettet mich. Vor wem sollte ich mich noch fürchten? Bei ihm bin ich geborgen wie in einer Burg. Vor wem sollte ich noch zittern und zagen?
- Epheser 6:10 - Zum Schluss noch ein Wort an euch alle: Werdet stark, weil ihr mit dem Herrn verbunden seid! Lasst euch mit seiner Macht und Stärke erfüllen!