逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พระองค์ช่วยให้ข้าพเจ้ารอดพ้นจากกองทัพศัตรูที่เข้ามาโจมตี พระองค์ยังคงให้ข้าพเจ้าเป็นหัวหน้าของชนชาติต่างๆเหล่านั้น แม้แต่คนที่ข้าพเจ้าไม่รู้จัก ก็รับใช้ข้าพเจ้า
- 新标点和合本 - 你救我脱离我百姓的争竞, 保护我作列国的元首; 我素不认识的民必侍奉我。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你救我脱离我百姓 的纷争, 保护我作列国的元首; 我素不认识的百姓必事奉我。
- 和合本2010(神版-简体) - 你救我脱离我百姓 的纷争, 保护我作列国的元首; 我素不认识的百姓必事奉我。
- 当代译本 - 你救我脱离我百姓的攻击, 立我做列国的元首, 素不相识的民族也服侍我。
- 圣经新译本 - 你救我脱离了我民的争竞, 你立我作列国的元首; 我不认识的人民要服事我。
- 中文标准译本 - 你救我脱离我民的纷争, 保守我作列国之首, 连我不认识的民也服事我。
- 现代标点和合本 - 你救我脱离我百姓的争竞, 保护我做列国的元首, 我素不认识的民必侍奉我。
- 和合本(拼音版) - 你救我脱离我百姓的争竞, 保护我作列国的元首。 我素不认识的民必侍奉我。
- New International Version - “You have delivered me from the attacks of the peoples; you have preserved me as the head of nations. People I did not know now serve me,
- New International Reader's Version - “You saved me when people attacked me. You have kept me as the ruler over nations. People I didn’t know serve me now.
- English Standard Version - “You delivered me from strife with my people; you kept me as the head of the nations; people whom I had not known served me.
- New Living Translation - “You gave me victory over my accusers. You preserved me as the ruler over nations; people I don’t even know now serve me.
- Christian Standard Bible - You have freed me from the feuds among my people; you have preserved me as head of nations; a people I had not known serve me.
- New American Standard Bible - You have also saved me from the contentions of my people; You have kept me as head of the nations; A people I have not known serve me.
- New King James Version - “You have also delivered me from the strivings of my people; You have kept me as the head of the nations. A people I have not known shall serve me.
- Amplified Bible - You also have rescued me from strife with my [own] people; You have kept me as the head of the nations. People whom I have not known served me.
- American Standard Version - Thou also hast delivered me from the strivings of my people; Thou hast kept me to be the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.
- King James Version - Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
- New English Translation - You rescue me from a hostile army; you preserve me as a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
- World English Bible - You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.
- 新標點和合本 - 你救我脫離我百姓的爭競, 保護我作列國的元首; 我素不認識的民必事奉我。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你救我脫離我百姓 的紛爭, 保護我作列國的元首; 我素不認識的百姓必事奉我。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你救我脫離我百姓 的紛爭, 保護我作列國的元首; 我素不認識的百姓必事奉我。
- 當代譯本 - 你救我脫離我百姓的攻擊, 立我做列國的元首, 素不相識的民族也服侍我。
- 聖經新譯本 - 你救我脫離了我民的爭競, 你立我作列國的元首; 我不認識的人民要服事我。
- 呂振中譯本 - 『你解救了我脫離萬族民 的爭競; 你保守 了我做列國的首領; 我不認識的民事奉了我。
- 中文標準譯本 - 你救我脫離我民的紛爭, 保守我作列國之首, 連我不認識的民也服事我。
- 現代標點和合本 - 你救我脫離我百姓的爭競, 保護我做列國的元首, 我素不認識的民必侍奉我。
- 文理和合譯本 - 爾援我於我民之競爭、保我為列邦之元首、我所不識之民、必服役我兮、
- 文理委辦譯本 - 民自相爭、爾乃援我、使為他族之巨魁、素所未識者、服役於我。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我國之人攻我、主將我救援、護衛我 使我 為列國之元首、我未識之民亦服事我、
- Nueva Versión Internacional - »Me has librado de una turba amotinada; me has puesto por encima de los paganos; me sirve gente que yo no conocía.
- 현대인의 성경 - “주께서 나를 반역하는 백성에게서 구하시고 나를 보존하여 모든 민족의 머리가 되게 하셨으므로 내가 알지 못하는 백성이 나를 섬기며
- Новый Русский Перевод - Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне.
- Восточный перевод - Ты избавил меня от мятежа моего народа; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты избавил меня от мятежа моего народа; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты избавил меня от мятежа моего народа; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне;
- La Bible du Semeur 2015 - En face d’un peuple en révolte, ╵tu me fais triompher. Tu me maintiens chef d’autres peuples. Un peuple qu’autrefois ╵je ne connaissais pas ╵m’est maintenant soumis.
- リビングバイブル - あなたは私を、反逆からも守ってくださった。 また、諸国民のかしらとして 揺るぎない地位を保たせてくださった。 外国人も私に仕えるようになる。
- Nova Versão Internacional - “Tu me livraste dos ataques do meu povo; preservaste-me como líder de nações. Um povo que eu não conhecia me é sujeito.
- Hoffnung für alle - Als ein Aufstand meines Volkes mich bedrohte, hast du mir geholfen, und mich zum Herrscher über viele Nationen gemacht. Sogar Völker, die ich nicht kannte, haben sich mir unterworfen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa cứu con khỏi sự công kích của con người, nâng con lên làm đầu các nước, cho những dân tộc xa lạ thần phục con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “พระองค์ทรงช่วยข้าพระองค์จากการโจมตีของประชากรของข้าพระองค์ ทรงสงวนข้าพระองค์ไว้ให้เป็นประมุขของประชาชาติทั้งหลาย ผู้คนที่ข้าพระองค์ไม่รู้จักมาสวามิภักดิ์ต่อข้าพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ได้ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากการโต้แย้งกับชนชาติของข้าพเจ้า พระองค์ได้ให้ข้าพเจ้าเป็นหัวหน้าของบรรดาประชาชาติ ชนชาติที่ข้าพเจ้าไม่เคยรู้จักก็รับใช้ข้าพเจ้า
- Thai KJV - พระองค์ทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดพ้นจากการเกี่ยงแย่งประชาชนของข้าพระองค์ พระองค์ทรงรักษาข้าพระองค์ไว้ให้เป็นหัวหน้าของบรรดาประชาชาติ ชนชาติที่ข้าพระองค์ไม่เคยรู้จักก็จะปรนนิบัติข้าพระองค์
交叉引用
- สดุดี 18:43 - พระองค์ช่วยให้ข้าพเจ้ารอดพ้นจากกองทัพศัตรูที่เข้ามาโจมตี พระองค์ทำให้ข้าพเจ้าเป็นหัวหน้าของชนชาติต่างๆเหล่านั้น แม้แต่คนที่ข้าพเจ้าไม่รู้จัก ก็รับใช้ข้าพเจ้า
- สดุดี 2:1 - ทำไมชนชาติอื่นๆถึงชุลมุนวุ่นวายเหลือเกิน ทำไมคนเหล่านั้นถึงวางแผนโง่ๆ
- สดุดี 2:2 - พวกกษัตริย์ในโลกต่างเตรียมพร้อมรบ พวกผู้นำของประเทศเหล่านั้น ร่วมกันต่อต้านพระยาห์เวห์และกษัตริย์ที่พระองค์ทรงเลือกไว้
- สดุดี 2:3 - พวกเขาพูดว่า “ให้พวกเราหักโซ่ตรวนที่พระยาห์เวห์และกษัตริย์ของพระองค์ได้เอามามัดเราไว้ และโยนมันทิ้งไป”
- สดุดี 2:4 - แต่องค์เจ้าชีวิตนั่งอยู่บนสวรรค์ พระองค์หัวเราะเยาะใส่พวกเขา
- สดุดี 2:5 - แล้ว พระองค์ ก็ต่อว่าพวกเขาด้วยความเกรี้ยวกราด จนทำให้พวกนั้นตกใจขวัญกระเจิง
- สดุดี 2:6 - พระองค์พูดว่า “เราได้แต่งตั้งกษัตริย์ที่เราได้เลือกมาไว้บนศิโยน ภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์ของเรา”
- สดุดี 2:8 - แค่ขอเรามา แล้วเราจะมอบชนชาติต่างๆให้กับเจ้าเป็นมรดก เราจะมอบโลกทั้งโลกให้เจ้าเป็นเจ้าของ
- สดุดี 60:8 - ชนชาติโมอับเป็นอ่างล้างของเรา เราโยนรองเท้าของเราให้ชนชาติเอโดมที่เป็นทาสของเรา เราโห่ร้องอย่างผู้มีชัยเหนือดินแดนฟิลิสเตีย”
- สดุดี 60:9 - ใครเล่าจะนำข้าพเจ้าไปยึดเมืองที่มีกำแพงแน่นหนานั้น ใครเล่าจะนำข้าพเจ้าไปไกลถึงดินแดนเอโดม
- กิจการ 4:25 - พระองค์พูดไว้ด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ ผ่านปากผู้รับใช้พระองค์ คือดาวิดบรรพบุรุษของเราว่า ‘ทำไมชนชาติต่างๆถึงได้โกรธแค้น ทำไมผู้คนถึงได้วางแผนที่ไร้ประโยชน์
- กิจการ 4:26 - พวกกษัตริย์ในโลก ต่างเตรียมพร้อมที่จะสู้รบ และพวกผู้ปกครองรวมตัวกันต่อต้านองค์เจ้าชีวิต และต่อต้านกษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ของพระเจ้า’
- กิจการ 4:27 - แล้วเหตุการณ์ตามที่ได้เขียนอยู่ในพระคัมภีร์ก็เกิดขึ้น เมื่อเฮโรด และปอนทัส ปีลาต รวมทั้งพวกต่างชาติ และประชาชนชาวอิสราเอล ได้รวมตัวกันในเมืองเพื่อต่อต้านพระเยซูผู้รับใช้ที่ศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ ผู้ที่พระองค์ได้เจิมให้เป็นพระคริสต์
- กิจการ 4:28 - แต่ความจริงแล้ว พวกนี้ก็ได้ทำทุกสิ่งทุกอย่าง ตามแผนที่พระองค์ได้วางไว้ก่อนล่วงหน้าแล้วที่จะให้เกิดขึ้น ซึ่งเป็นไปตามฤทธิ์อำนาจ และตามความต้องการของพระองค์
- อิสยาห์ 60:12 - ถ้าชนชาติไหนหรืออาณาจักรไหนไม่ยอมรับใช้เจ้า มันจะพินาศไป ชนชาติเหล่านั้นจะถูกทำลายอย่างสิ้นซาก
- กิจการ 5:30 - พระเจ้าของบรรพบุรุษเราทำให้พระเยซู คนที่ท่านได้ตรึงที่ไม้กางเขนนั้นฟื้นขึ้นมาอีก
- กิจการ 5:31 - พระเจ้าได้ยกพระเยซูไว้ให้อยู่ที่ด้านขวาของพระองค์ ในฐานะเจ้าฟ้าชายและผู้ช่วยให้รอด เพื่อที่ชนชาติอิสราเอลจะได้กลับตัวกลับใจเสียใหม่ และได้รับการยกโทษจากความผิดบาปของเขาผ่านทางพระเยซู
- โฮเชยา 2:23 - เราจะปลูกนางไว้สำหรับเราในแผ่นดิน เราจะแสดงความรักกับโลรุหะมาห์ เราจะพูดกับ โลอัมมี ว่า ‘เจ้าเป็นคนของเรา’ และโลอัมมีจะพูดกับเราว่า ‘พระองค์เป็นพระเจ้าของฉัน’”
- สดุดี 72:8 - ขอให้เขาปกครองจากทะเลหนึ่งไปถึงอีกทะเลหนึ่ง จากแม่น้ำยูเฟรติสไปถึงสุดปลายแผ่นดินโลก
- สดุดี 72:9 - ขอให้คนเหล่านั้นที่อาศัยอยู่ในดินแดนที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้งก้มกราบลงต่อหน้าเขา ขอให้พวกศัตรูของเขาเลียฝุ่นแทบเท้าของเขา
- สดุดี 110:6 - พระองค์จะลงโทษชนชาติทั้งหลาย และทำให้ชนชาติเหล่านั้นเต็มไปด้วยซากศพ พระองค์จะฟาดหัวคนทั่วแผ่นดินโลกให้แตกละเอียด
- 2 ซามูเอล 5:1 - อิสราเอลทุกเผ่ามาหาดาวิดที่เมืองเฮโบรนและพูดว่า “พวกเราคือเลือดเนื้อของท่าน
- 2 ซามูเอล 18:6 - กองทัพเคลื่อนออกไปเพื่อสู้รบกับอิสราเอล และการสู้รบก็เริ่มขึ้นในป่าเอฟราอิม
- 2 ซามูเอล 18:7 - ที่นั่น กองทัพอิสราเอลก็พ่ายแพ้ต่อกองทัพของดาวิด และมีผู้คนล้มตายในวันนั้นถึงสองหมื่นคน
- 2 ซามูเอล 18:8 - การสู้รบกระจายไปถึงชานเมืองโดยรอบ และป่าได้กินคนไปมากกว่าดาบเสียอีก
- โรม 9:25 - พระองค์ได้พูดถึงคนที่ไม่ใช่ยิวนี้ในหนังสือโฮเชยาว่า “คนพวกนั้นที่แต่ก่อนไม่ใช่คนของเรา เราก็จะเรียกว่าเป็นคนของเรา และหญิงคนนั้นที่แต่ก่อนเราไม่ได้รัก เราก็จะเรียกว่าเป็นที่รักของเรา”
- 2 ซามูเอล 20:1 - ตอนนั้น เผอิญมีอันธพาลอยู่คนหนึ่งชื่อเชบาลูกชายบิครีชาวเบนยามินอยู่ที่นั่น เขาเป่าแตรขึ้นและตะโกนว่า “พวกเราไม่มีส่วนแบ่งในดาวิด ไม่มีส่วนในลูกชายของเจสซี อิสราเอลเอ๋ย ขอให้ต่างคนต่างกลับไปยังเต็นท์ของตัวเองเถิด”
- 2 ซามูเอล 20:2 - ดังนั้น คนอิสราเอล ทั้งหมดก็ทิ้งดาวิดไปติดตามเชบาลูกชายบิครี แต่คนยูดาห์ยังคงติดตามกษัตริย์ของพวกเขาไปตลอดทางจากแม่น้ำจอร์แดนถึงเมืองเยรูซาเล็ม
- 2 ซามูเอล 20:22 - แล้วหญิงคนนั้นก็ไปหาประชาชนทั้งหมดพร้อมกับคำแนะนำอันเฉลียวฉลาดของนาง และพวกเขาก็ตัดหัวเชบาลูกชายบิครีและโยนมันออกมาให้โยอาบ ดังนั้นโยอาบจึงเป่าแตรและคนของเขาก็ถอยออกจากเมืองนั้น แต่ละคนกลับบ้านของตนเอง และโยอาบก็กลับไปหากษัตริย์ในเยรูซาเล็ม
- โรม 15:12 - และอิสยาห์ก็พูดไว้เหมือนกันว่า “ลูกหลานคนหนึ่งของเจสซี จะมา และขึ้นปกครองคนที่ไม่ใช่ยิว แล้วคนที่ไม่ใช่ยิวจะฝากความหวังกับพระองค์”
- อิสยาห์ 65:1 - พระยาห์เวห์ตอบว่า “ตอนนั้น เราพร้อมที่จะให้คนพวกนั้นที่ไม่ได้เรียกหาเรา ได้เข้ามาใกล้เรา ตอนนั้นเราพร้อมที่จะให้คนพวกนั้นที่ไม่ได้ตามหาเรา ได้เจอกับเรา เราได้พูดกับชนชาติที่ไม่ได้ร้องเรียกเราว่า ‘เราอยู่นี่ เราอยู่นี่’
- วิวรณ์ 11:15 - เมื่อเสียงแตรจากทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ดดังขึ้น ก็มีเสียงในสวรรค์ดังขึ้นมากมายพูดว่า “อาณาจักรของโลกนี้ได้กลายเป็นอาณาจักรขององค์เจ้าชีวิตของเรากับกษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ของพระองค์แล้ว พระองค์จะครอบครองตลอดไป”
- ดาเนียล 7:14 - แล้วท่านผู้นี้ก็ได้รับสิทธิอำนาจ สง่าราศี และตำแหน่งกษัตริย์ ชนทุกชาติทุกภาษาจะคอยรับใช้ท่านผู้นี้ สิทธิอำนาจของท่านผู้นี้จะดำรงอยู่ตลอดไปไม่มีวันสิ้นสุด ตำแหน่งกษัตริย์ของท่านผู้นี้จะไม่มีวันถูกทำลาย
- 2 ซามูเอล 19:14 - ดาวิดชนะใจชาวยูดาห์ทั้งหมดราวกับว่าพวกเขาเป็นคนๆเดียว พวกเขาส่งข้อความถึงกษัตริย์ว่า “กลับมาเถิด ทั้งตัวท่านและคนของท่านทั้งหมดด้วย”
- 2 ซามูเอล 19:9 - ขณะนั้นชาวอิสราเอลต่างหลบหนีกลับบ้านของพวกเขา ประชาชนอิสราเอลทั่วทุกเผ่าต่างถกเถียงกันว่า “กษัตริย์ได้ช่วยเหลือพวกเราให้พ้นจากมือของพวกศัตรู เขาคือผู้ที่ช่วยพวกเราให้พ้นจากมือของชาวฟีลิสเตีย แต่ตอนนี้เขาได้หลบหนีจากประเทศไปเพราะอับซาโลม
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:13 - ถ้าท่านเชื่อฟังคำสั่งของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน ที่เรากำลังสั่งท่านอยู่ในวันนี้ และเชื่อฟังและทำตามอย่างระมัดระวัง และถ้าท่านไม่หันซ้ายหันขวาไปจากคำสั่งที่เรากำลังสั่งท่านอยู่ในวันนี้แล้วไปติดตามและนมัสการพระอื่น พระยาห์เวห์ก็จะทำให้ท่านเป็นหัวไม่ใช่หาง และท่านจะอยู่บนสุดไม่ใช่อยู่ที่ปลาย
- 2 ซามูเอล 3:1 - สงครามระหว่างครอบครัวของซาอูลและครอบครัวของดาวิดยืดเยื้ออยู่นาน ดาวิดยิ่งเข้มแข็งขึ้นเรื่อยๆในขณะที่ครอบครัวของซาอูลกลับอ่อนแอลงเรื่อยๆ
- อิสยาห์ 55:5 - ดูสิ เจ้าจะเรียกชนชาติต่างๆที่เจ้าไม่เคยรู้จัก และชนชาติต่างๆที่ไม่เคยรู้จักเจ้านั้นก็จะวิ่งมาหาเจ้า เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า ผู้ศักดิ์สิทธิ์แห่งอิสราเอล ได้ให้เกียรติกับเจ้า
- 2 ซามูเอล 8:1 - ต่อมา ดาวิดได้ชัยชนะเหนือชาวฟีลิสเตียและทำให้พวกนั้นอยู่ใต้บังคับ และได้ยึดเมืองเมเธก-ฮัมมาห์ที่ชาวฟีลิสเตียเคยครอบครองอยู่
- 2 ซามูเอล 8:2 - ดาวิดยังเอาชนะชาวโมอับ และได้บังคับให้คนโมอับนอนราบไปกับพื้นดิน และแบ่งพวกเขาออกมาเป็นแถวๆตามความยาวของเชือกเส้นหนึ่ง คนในสองแถวแรกที่ถูกเชือกแบ่งออกมาจะถูกฆ่าตายหมด ส่วนแถวที่สามจะได้รับการไว้ชีวิต ดังนั้น ชาวโมอับจึงกลายเป็นทาสของดาวิดและยอมส่งส่วย ให้เขา
- 2 ซามูเอล 8:3 - ดาวิดได้รบชนะฮาดัดเอเซอร์กษัตริย์เมืองโศบาห์ ลูกชายของเรโหบ ตอนที่ดาวิดไปตั้งอนุสาวรีย์ ให้กับตนเองที่ลุ่มแม่น้ำยูเฟรติส
- 2 ซามูเอล 8:4 - ดาวิดได้ยึดรถม้าศึกหนึ่งพันคัน คนขับรถม้าศึกเจ็ดพันคน และทหารเดินเท้าสองหมื่นคน ดาวิดได้ตัดเส้นเอ็นที่ขาของพวกม้าทั้งหมด ยกเว้นม้าหนึ่งร้อยตัวสำหรับรถรบ
- 2 ซามูเอล 8:5 - ชาวอารัมจากเมืองดามัสกัสได้มาช่วยฮาดัดเอเซอร์กษัตริย์เมืองโศบาห์รบ แต่ดาวิดได้ฆ่าพวกเขาตายไปสองหมื่นสองพันคน
- 2 ซามูเอล 8:6 - ดาวิดส่งทหารขึ้นไปประจำป้อมในเมืองดามัสกัสของชาวอารัม และชาวอารัมก็กลายเป็นทาสของเขาและส่งส่วยให้เขา พระยาห์เวห์ได้ให้ชัยชนะกับดาวิดในทุกๆที่ที่เขาไป
- 2 ซามูเอล 8:7 - ดาวิดยึดเอาโล่ทองคำที่ทหารของกษัตริย์ฮาดัดเอเซอร์ถือ และขนพวกมันกลับไปไว้ที่เมืองเยรูซาเล็ม
- 2 ซามูเอล 8:8 - กษัตริย์ดาวิดได้ยึดเอาทองสัมฤทธิ์ที่ได้มาจากเมืองเทบาห์ และเมืองเบโรธัยที่เคยเป็นของกษัตริย์ฮาดัดเอเซอร์ ไว้เป็นจำนวนมาก
- 2 ซามูเอล 8:9 - เมื่อโทอิกษัตริย์เมืองฮามัทได้ยินว่าดาวิดเอาชนะกองทัพทั้งหมดของกษัตริย์ฮาดัดเอเซอร์ได้
- 2 ซามูเอล 8:10 - เขาได้ส่งโยรัม ลูกชายของเขาไปพบดาวิด เพื่อถามทุกข์สุขดาวิดและแสดงความยินดีกับดาวิดที่รบชนะกษัตริย์ฮาดัดเอเซอร์ เพราะกษัตริย์ฮาดัดเอเซอร์เคยทำสงครามกับกษัตริย์โทอิอยู่บ่อยๆ โยรัมนำของขวัญที่ทำจากเงิน ทองและทองสัมฤทธิ์ไปให้กับดาวิดด้วย
- 2 ซามูเอล 8:11 - กษัตริย์ดาวิดได้อุทิศของเหล่านั้นให้พระยาห์เวห์ เหมือนกับที่เขาเคยอุทิศเงินและทองที่ยึดมาได้จากชาติต่างๆที่เขาเคยไปปราบปรามมา
- 2 ซามูเอล 8:12 - คือ เอโดม โมอับ ชาวอัมโมน ชาวฟีลิสเตีย และชาวอามาเลค ในทำนองเดียวกัน ดาวิดก็ได้อุทิศของที่ยึดมาได้จากฮาดัดเอเซอร์ กษัตริย์เมืองโศบาห์ลูกชายของเรโหบ ให้กับพระเจ้าด้วย
- 2 ซามูเอล 8:13 - หลังจากที่ดาวิดกลับมาจากการโจมตีชาวเอโดมหนึ่งหมื่นแปดพันคนในหุบเขาเกลือแล้ว เขาก็มีชื่อเสียงโด่งดังขึ้น
- 2 ซามูเอล 8:14 - ดาวิดได้ให้กองทหารเข้าประจำการอยู่ตามป้อมต่างๆทั่วเมืองเอโดม และชาวเมืองเอโดมทั้งหมดก็ตกเป็นทาสของดาวิด พระยาห์เวห์ได้ให้ชัยชนะกับดาวิดในทุกๆที่ที่เขาไป