2sa 24:1 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ความโกรธ​ของ​พระยาห์เวห์​ลุก​ขึ้น​ต่อต้าน​ชาว​อิสราเอล​อีก​ครั้ง พระองค์​ยุ​ให้​ดาวิด​ไป​ต่อต้าน​คน​อิสราเอล พระยาห์เวห์​บอก​ดาวิด​ว่า “ไป​นับ​ชาว​อิสราเอล​และ​ยูดาห์”
  • 新标点和合本 - 耶和华又向以色列人发怒,就激动大卫,使他吩咐人去数点以色列人和犹大人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的怒气又向以色列发作,激起大卫来对付他们,说:“去,数点以色列人和犹大人。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的怒气又向以色列发作,激起大卫来对付他们,说:“去,数点以色列人和犹大人。”
  • 当代译本 - 耶和华又向以色列人发怒,祂促使大卫来对付他们,让大卫统计以色列和犹大的人口。
  • 圣经新译本 - 耶和华又向以色列人发怒,就激动大卫,使他们受害,说:“你去数点一下以色列和犹大的人数吧!”
  • 中文标准译本 - 耶和华的怒气又向以色列人发作,于是他针对他们,鼓动大卫吩咐去数点以色列人和犹大人。
  • 现代标点和合本 - 耶和华又向以色列人发怒,就激动大卫,使他吩咐人去数点以色列人和犹大人。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华又向以色列人发怒,就激动大卫,使他吩咐人去数点以色列人和犹大人。
  • New International Version - Again the anger of the Lord burned against Israel, and he incited David against them, saying, “Go and take a census of Israel and Judah.”
  • New International Reader's Version - The Lord was very angry with Israel. He stirred up David against them. He said, “Go! Count the men of Israel and Judah.”
  • English Standard Version - Again the anger of the Lord was kindled against Israel, and he incited David against them, saying, “Go, number Israel and Judah.”
  • New Living Translation - Once again the anger of the Lord burned against Israel, and he caused David to harm them by taking a census. “Go and count the people of Israel and Judah,” the Lord told him.
  • The Message - Once again God’s anger blazed out against Israel. He tested David by telling him, “Go and take a census of Israel and Judah.” So David gave orders to Joab and the army officers under him, “Canvass all the tribes of Israel, from Dan to Beersheba, and get a count of the population. I want to know the number.”
  • Christian Standard Bible - The Lord’s anger burned against Israel again, and he stirred up David against them to say, “Go, count the people of Israel and Judah.”
  • New American Standard Bible - Now the anger of the Lord burned against Israel again, and He incited David against them to say, “Go, count Israel and Judah.”
  • New King James Version - Again the anger of the Lord was aroused against Israel, and He moved David against them to say, “Go, number Israel and Judah.”
  • Amplified Bible - Now again the anger of the Lord burned against Israel, and He incited David against them to say, “Go, count [the people of] Israel and Judah.”
  • American Standard Version - And again the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.
  • King James Version - And again the anger of the Lord was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.
  • New English Translation - The Lord’s anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.”
  • World English Bible - Again Yahweh’s anger burned against Israel, and he moved David against them, saying, “Go, count Israel and Judah.”
  • 新標點和合本 - 耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的怒氣又向以色列發作,激起大衛來對付他們,說:「去,數點以色列人和猶大人。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的怒氣又向以色列發作,激起大衛來對付他們,說:「去,數點以色列人和猶大人。」
  • 當代譯本 - 耶和華又向以色列人發怒,祂促使大衛來對付他們,讓大衛統計以色列和猶大的人口。
  • 聖經新譯本 - 耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,使他們受害,說:“你去數點一下以色列和猶大的人數吧!”
  • 呂振中譯本 - 永恆主又向 以色列 人發怒,就激動了 大衛 來害他們,說:『去統計統計 以色列 人和 猶大 人吧。』
  • 中文標準譯本 - 耶和華的怒氣又向以色列人發作,於是他針對他們,鼓動大衛吩咐去數點以色列人和猶大人。
  • 現代標點和合本 - 耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。
  • 文理和合譯本 - 耶和華復怒以色列人、遂感大衛、命人往核以色列 猶大二族、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華復怒以色列族、任大闢眩惑於衷、使核猶大 以色列二族、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主復怒 以色列 人、感動 大衛 、使之命人往核 以色列 人及 猶大 人之數、
  • Nueva Versión Internacional - Una vez más, la ira del Señor se encendió contra Israel, así que el Señor incitó a David contra el pueblo al decirle: «Haz un censo de Israel y de Judá».
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 다시 이스라엘 백성에게 분노하시자 다윗은 “가서 이스라엘과 유다의 인구를 조사하라” 는 충동을 받게 되었다.
  • Новый Русский Перевод - Снова разгорелся на израильтян гнев Господа, и Он возбудил против них Давида, говоря: – Иди и пересчитай народ Израиля и Иудеи.
  • Восточный перевод - И снова гнев Вечного разгорелся на исраильтян, и Он настроил против них Давуда, говоря: – Иди и пересчитай народ Исраила и Иудеи.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И снова гнев Вечного разгорелся на исраильтян, и Он настроил против них Давуда, говоря: – Иди и пересчитай народ Исраила и Иудеи.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И снова гнев Вечного разгорелся на исроильтян, и Он настроил против них Довуда, говоря: – Иди и пересчитай народ Исроила и Иудеи.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel se mit de nouveau en colère contre les Israélites et il incita David à agir contre leurs intérêts en lui suggérant l’idée de faire le recensement d’Israël et de Juda.
  • リビングバイブル - さて、主が再びイスラエルに怒りを燃やすようなことが持ち上がりました。ダビデはどうしたことか、人口調査をして国民を煩わせる思いに駆られたのです。主はその思いをそのままにしました。
  • Nova Versão Internacional - Mais uma vez irou-se o Senhor contra Israel e incitou Davi contra o povo, levando-o a fazer um censo de Israel e de Judá.
  • Hoffnung für alle - Der Herr wurde noch einmal zornig auf die Israeliten. Darum verleitete er David dazu, sie ins Unglück zu stürzen. Er brachte den König auf den Gedanken, eine Volkszählung durchzuführen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Một lần nữa Chúa Hằng Hữu nổi giận người Ít-ra-ên, nên Ngài khiến Đa-vít kiểm kê dân số để hại họ. Chúa Hằng Hữu phán: “Hãy đi và kiểm kê dân số Ít-ra-ên và Giu-đa.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อีกครั้งหนึ่งที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระพิโรธอิสราเอล และทรงดลใจดาวิดให้หาเรื่องเดือดร้อนมาให้พวกเขา โดยตรัสว่า “จงไปทำสำมะโนไพร่พลอิสราเอลและยูดาห์”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กริ้ว​โกรธ​อิสราเอล​อีก และ​พระ​องค์​ทำ​ให้​ดาวิด​กลับ​เป็น​ศัตรู​กับ​พวก​เขา และ​กล่าว​ว่า “จง​ไป​นับ​จำนวน​ชาว​อิสราเอล​และ​ยูดาห์”
  • Thai KJV - พระพิโรธของพระเยโฮวาห์ได้เกิดขึ้นต่ออิสราเอลอีก เพื่อทรงต่อสู้เขาทั้งหลายจึงทรงดลใจดาวิดตรัสว่า “จงไปนับคนอิสราเอลและคนยูดาห์”
交叉引用
  • 2 เธสะโลนิกา 2:11 - เพราะ​เขา​ไม่รัก​ความจริง พระเจ้า​จึง​ทำให้​คน​พวกนี้​เห็นผิด​เป็นชอบ เพื่อ​จะได้​หลง​เชื่อ​ใน​สิ่ง​ที่ผิด
  • ปฐมกาล 50:20 - พวกพี่​ตั้งใจ​จะ​ทำร้าย​ผม​ก็จริง แต่​พระเจ้า​ตั้งใจ​ให้​มัน​ออกมา​ดี เพื่อ​จะได้​มี​วันนี้​เกิดขึ้น เพื่อ​ที่​จะ​รักษา​ชีวิต​ของ​คน​มากมาย
  • เอเสเคียล 20:25 - ดังนั้น​เรา​จึง​ให้​กฎ​ระเบียบ​ที่​ห่วยๆ​กับ​พวกเขา​และ​ให้​กฎ​ที่​ไม่​สามารถ​ช่วย​ให้​พวกเขา​มี​ชีวิต​รอด​ได้
  • 2 ซามูเอล 12:11 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​นำ​ความหายนะ​มา​สู่​ตัว​เจ้า ความหายนะ​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​จาก​ครอบครัว​ของ​เจ้า เรา​จะ​เอา​พวก​เมีย​ทั้งหลาย​ของ​เจ้า​ไป​ต่อหน้า​ต่อตา​เจ้า และ​เอา​ไป​ให้​กับ​คน​ที่​ใกล้ชิด​เจ้า และ​เขา​จะ​นอน​กับ​พวก​นาง​กลาง​แจ้ง
  • 2 ซามูเอล 16:10 - แต่​กษัตริย์​พูด​ว่า “พวก​ลูกชาย​นาง​เศรุยาห์​เอ๋ย มัน​เรื่อง​อะไร​ของ​พวกเจ้า ใช่​แล้ว​ชิเมอี​กำลัง​สาปแช่ง​เรา แต่​อาจ​จะ​เป็น​เพราะ​พระยาห์เวห์​บอก​เขา​ว่า ‘ไป​สาปแช่ง​ดาวิด​ซะ’ แล้ว​มี​ประโยชน์​อะไร​ที่​จะ​ไป​ถาม​เขา​ว่า ‘ทำไม​เจ้า​ถึง​ทำ​อย่างนี้’”
  • 1 ซามูเอล 26:19 - ตอนนี้​กษัตริย์​เจ้า​นาย​ของ​ข้าพเจ้า ฟัง​คำพูด​ของ​คน​รับใช้​ของ​ท่าน​ให้​ดี ถ้า​พระยาห์เวห์​ยุแหย่​ท่าน​ให้​ต่อสู้​กับ​ข้าพเจ้า ขอ​ให้​พระองค์​ยอมรับ​เครื่อง​บูชา​เถิด แต่​ถ้า​เป็น​พวก​มนุษย์​ยุแหย่ ก็​ขอ​ให้​พวก​เขา​ถูก​สาปแช่ง​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ พวกเขา​ได้​ขับ​ไล่​ข้าพเจ้า​ไม่​ให้​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​ประชาชน​ที่​เป็น​ทรัพย์สิน​ของ​พระยาห์เวห์ และ​บอก​ว่า ‘ไป​รับใช้​พวก​พระ​อื่น​ซะ’
  • กิจการ 4:28 - แต่​ความจริง​แล้ว พวกนี้​ก็​ได้​ทำ​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง ตาม​แผน​ที่​พระองค์​ได้​วาง​ไว้​ก่อน​ล่วงหน้า​แล้ว​ที่​จะ​ให้​เกิด​ขึ้น ซึ่ง​เป็น​ไป​ตาม​ฤทธิ์​อำนาจ และ​ตาม​ความ​ต้องการ​ของ​พระองค์
  • เอเสเคียล 14:9 - และ​ถ้า​มี​ผู้พูด​แทน​เรา​บางคน​โง่​ถึง​ขนาด​ไป​ให้​คำตอบ​กับ​คน​อย่าง​นั้น เรา​ยาห์เวห์ ก็​จะ​แสดง​ให้​ผู้พูด​แทน​เรา​คนนั้น​เห็น​ว่า ตัว​เขาเอง​นั้น​โง่​ขนาด​ไหน เรา​จะ​ยื่น​มือ​ของเรา​ออก​มา​ทำลาย​เขา​ไป​จาก​คน​อิสราเอล​ของเรา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:20 - และ​พระยาห์เวห์​พูด​ว่า ‘ใคร​จะ​ล่อลวง​อาหับ​ให้​ไป​โจม​ตี​ชาว​อารัม​ที่​ราโมท-กิเลอาด​และ​ไป​ตาย​ที่นั่น​ได้​บ้าง’ ทูตสวรรค์​องค์​หนึ่ง​แนะนำ​อย่างหนึ่ง และ​อีก​องค์​หนึ่ง​ก็​แนะนำ​อีก​อย่างหนึ่ง
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:21 - ใน​ที่สุด​วิญญาณ​องค์​หนึ่ง​ก็​ก้าว​ออก​มา​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ และ​พูด​ว่า ‘ข้าพเจ้า​จะ​ไป​ล่อลวง​เขาเอง’
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:22 - พระยาห์เวห์​ถาม​เขา​ว่า ‘ด้วย​วิธี​ไหน​หรือ’ เขา​ตอบ​ว่า ‘เรา​จะ​ออก​ไป​และ​ไป​เป็น​วิญญาณ​ที่​หลอกลวง​อยู่​ที่​ปาก​ของ​พวกผู้พูดแทน​พระเจ้า​ทั้งหมด​ของ​เขา’ พระยาห์เวห์​ตอบ​ว่า ‘เจ้า​จะ​ล่อลวง​เขา​ได้​สำเร็จ​แน่ ไป​ลงมือเถิด’
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:23 - ดังนั้น ใน​ตอนนี้​พระยาห์เวห์​ได้​มา​วาง​วิญญาณ​ที่​หลอกลวง​อยู่​ที่​ปาก​ของ​ผู้พูดแทน​พระเจ้า​ทั้งหมด​นี้แล้ว พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​ให้​เรื่อง​ร้ายๆ​เกิดขึ้น​กับ​ท่านแล้ว”
  • ปฐมกาล 45:5 - ตอนนี้​อย่าได้​กังวล​และ​อย่า​โกรธ​ตัวเอง​เลย​ที่​ได้​ขาย​ผม​มา​ที่นี่ เพราะ​พระเจ้า​ได้​ส่ง​ผม​มา​ล่วงหน้า​พวกพี่ เพื่อ​จะได้​ช่วย​ชีวิต
  • อพยพ 7:3 - แต่​เรา​จะ​ทำให้​จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​แข็งกระด้าง และ​เรา​จะเพิ่ม​สิ่ง​บอกเหตุ​ต่างๆ​และ​สิ่งอัศจรรย์​ให้​มากขึ้น​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
  • 2 ซามูเอล 21:1 - ใน​สมัย​ของ​กษัตริย์​ดาวิด เกิด​ภาวะ​อดอยาก​แห้งแล้ง​ขึ้น​ติดต่อ​กัน​สาม​ปี ดังนั้น ดาวิด​จึง​ไป​ถาม​พระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์​ตอบ​ว่า “เรื่องนี้​เกิด​ขึ้น​เพราะ​ซาอูล และ​บ้าน​ของ​เขา​เปื้อน​เลือด เพราะ​เขา​เคย​ฆ่า​ชาว​เมือง​กิเบโอน”
  • 2 ซามูเอล 21:2 - กษัตริย์​จึง​เรียก​ชาว​เมือง​กิเบโอน​มา​หา​และ​พูด​กับ​พวก​เขา (ชาว​เมือง​กิเบโอน​ไม่​ได้​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​อิสราเอล แต่​เป็น​ชาว​อาโมไรต์​ที่​รอด​ชีวิต ชาว​อิสราเอล​เคย​สาบาน​ไว้​ว่า​จะ​ไว้​ชีวิต​พวก​เขา แต่​ซาอูล​ที่​กำลัง​คลั่ง​ไคล้​อิสราเอล​และ​ยูดาห์​พยายาม​ทำลาย​ล้าง​พวก​เขา)
  • 2 ซามูเอล 21:3 - ดาวิด​ถาม​ชาว​เมือง​กิเบโอน​ว่า “จะ​ให้​เรา​ทำ​อะไร​เพื่อ​พวก​ท่าน​บ้าง เรา​จะ​แก้ไข​อะไร​ได้​บ้าง​เพื่อ​ให้​พวก​ท่าน​ให้​พร​กับ​ประชาชน​ที่​เป็น​ทรัพย์สิน​ของ​พระยาห์เวห์”
  • 2 ซามูเอล 21:4 - ชาว​เมือง​กิเบโอน​ตอบ​เขา​ว่า “พวก​ข้าพเจ้า​ไม่​มี​สิทธิ​เรียกร้อง​เงิน​หรือ​ทอง​จาก​ซาอูล​หรือ​ครอบครัว​เขา และ​ไม่​มี​สิทธิ​ที่​จะ​ฆ่า​ใคร​ใน​อิสราเอล​ด้วย” ดาวิด​จึง​ถาม​ว่า “ถ้า​อย่าง​นั้น พวก​ท่าน​ต้องการ​ให้​เรา​ทำ​อะไร​ให้​พวก​ท่านล่ะ”
  • 2 ซามูเอล 21:5 - พวก​เขา​ตอบ​กษัตริย์​ว่า “เพราะ​คน​ผู้​นั้น​ต้องการ​ทำลาย​และ​กวาดล้าง​พวก​เรา​ให้​หมด​สิ้น​ไป​เพื่อ​ไม่​ให้​หลงเหลือ​พวก​เรา​อยู่​ใน​อิสราเอล​อีก​ต่อ​ไป
  • 2 ซามูเอล 21:6 - ขอ​ให้​มอบ​ลูก​หลาน​ของ​เขา​เจ็ด​คน มา​ให้​พวก​เรา ให้​พวก​เรา​เสียบ​พวก​เขา​ไว้​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ ที่​บน​เขา​กิเบอาห์​ของ​ซาอูล ผู้ที่​พระยาห์เวห์​เคย​เลือก​นั้น”
  • 2 ซามูเอล 21:7 - แต่​กษัตริย์​ได้​ไว้​ชีวิต​ของ​เมฟีโบเชท ลูกชาย​ของ​โยนาธาน​ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​ซาอูล เนื่อง​จาก​กษัตริย์​ดาวิด​เคย​สาบาน​ไว้​ต่อ​หน้า​พระยาห์เวห์​ระหว่าง​ดาวิด​กับ​โยนาธาน ลูกชาย​ซาอูล
  • 2 ซามูเอล 21:8 - ดาวิด​ได้​มอบ อารโมนี​และ​เมฟีโบเชท ลูกชาย​สอง​คน​ของ​ซาอูล​ที่​เกิด​จาก​นาง​ริสปาห์​ลูกสาว​อัยยาห์ และ​ลูกชาย​อีก​ห้า​คน​ของ​นาง​เมราบ ลูกสาว​ซาอูล ที่​เกิด​กับ​อาดรีเอล​ลูกชาย​บารซิลลัย​ชาว​เมโหลาห์
  • 2 ซามูเอล 21:9 - ดาวิด​มอบ​ตัว​คน​เหล่า​นี้​ให้​ชาว​เมือง​กิเบโอน และ​ชาว​เมือง​ก็​ได้​เสียบ​พวก​เขา​ทั้ง​เจ็ด และ​ทิ้ง​ประจาน​ไว้​บน​เขา​กิเบอาห์​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ ทั้ง​เจ็ด​คน​ตาย​พร้อม​กัน พวก​เขา​ถูก​ฆ่า​ตาย​ใน​วัน​แรก​ของ​การ​เก็บเกี่ยว เป็น​วัน​ที่​การ​เก็บ​เกี่ยว​ข้าว​บาร์เลย์​กำลัง​เริ่มต้น​ขึ้น
  • 2 ซามูเอล 21:10 - นาง​ริสปาห์​ลูกสาว​อัยยาห์ เอา​ผ้า​กระสอบ​มา​กาง​ออก​บน​ก้อน​หิน สำหรับ​ตน​เอง ตั้ง​แต่​เริ่มต้น​การ​เก็บเกี่ยว​จนกระทั่ง​ฝน​เท​ลง​มา จาก​ฟ้า​ลง​บน​ศพ​เหล่า​นั้น นาง​เฝ้า​ดู​ศพ​เหล่า​นั้น​ทั้งวัน​ทั้งคืน นาง​ปกป้อง​ศพ​พวก​นั้น​จาก​นก​ใน​ตอน​กลางวัน และ​สัตว์​ป่า​ใน​ตอน​กลางคืน
  • 2 ซามูเอล 21:11 - เมื่อ​ดาวิด​รู้​เรื่อง​ที่​นาง​ริสปาห์​ลูกสาว​อัยยาห์​เมียน้อย ซาอูล​ทำ
  • 2 ซามูเอล 21:12 - ดาวิด​ได้​ไป​เอา​กระดูก​ของ​ซาอูล​และ​โยนาธาน​ลูกชาย​ซาอูล​มา​จาก​ชาว​เมือง​ยาเบช-กิเลอาด (ชาว​เมือง​นี้​ได้​แอบ​ไป​ขโมย​ศพ​ของ​สอง​พ่อ​ลูก​นี้​มา​จาก​ลาน​เมือง​ที่​เบธชาน ซึ่ง​เป็น​ที่​ที่​ชาว​ฟีลิสเตีย​เสียบ​ประจาน​พวก​เขา​ไว้ ภายหลัง​จาก​ที่​พวก​เขา​ฆ่า​ซาอูล​ได้​ที่​กิลโบอา)
  • 2 ซามูเอล 21:13 - ดาวิด​นำ​กระดูก​ของ​ซาอูล​และ​โยนาธาน​ลูกชาย​ของ​ซาอูล​มา​จาก​ที่​นั่น รวม​ทั้ง​กระดูก​ของ​เจ็ด​คน​ที่​ถูก​เสียบ​ถูก​ทิ้ง​ประจาน​ไว้ มา​รวม​เข้า​ด้วย​กัน
  • 2 ซามูเอล 21:14 - พวก​เขา​ฝัง​กระดูก​ของ​ซาอูล​และ​โยนาธาน​ลูกชาย​ใน​หลุม​ฝังศพ​ของ​คีช​พ่อ​ของ​ซาอูล​ที่​เศลา​ใน​เมือง​ของ​เบนยามิน และ​ทำ​ทุก​อย่าง​ที่​กษัตริย์​ได้​สั่ง​ไว้ หลังจาก​นั้น พระเจ้า​ก็​ตอบ​คำ​อธิษฐาน​สำหรับ​แผ่นดิน​ที่​แห้งแล้ง​นั้น
  • ยากอบ 1:13 - อย่า​ให้​คน​ที่​กำลัง​ถูก​ล่อลวง​พูด​ว่า “พระเจ้า​ล่อลวง​ฉัน” เพราะ​พระเจ้า​จะ​ไม่​มี​ส่วน​เกี่ยวข้อง​กับ​เรื่อง​ชั่วร้าย​และ​พระองค์​ก็​ไม่​เคย​ล่อลวง​ใคร​ด้วย
  • ยากอบ 1:14 - แต่​เป็น​เพราะ​กิเลส​ของ​ตัวเอง​ต่างหาก​ที่​มา​ล่อลวง​และ​ชักนำ​ให้​หลง​ไป
  • 1 พงศาวดาร 21:1 - ซาตาน​ได้​ลุก​ขึ้น​มา​ต่อสู้​กับ​อิสราเอล และ​ยุ​ให้​ดาวิด​นับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล
  • 1 พงศาวดาร 27:23 - พระยาห์เวห์​ได้​ทำตาม​ที่​พระองค์​ได้​สัญญาไว้ คือ​ทำ​ให้​ชนชาติ​อิสราเอล​มี​จำนวน​มากมาย​มหาศาล​เหมือน​กับ​ดวงดาว​บน​ท้องฟ้า ดาวิด​ก็เลย​ไม่ได้​นับ​คน​ที่​มี​อายุ​ต่ำกว่า​ยี่สิบ​ปี​ลงมา
  • 1 พงศาวดาร 27:24 - โยอาบ​ลูกชาย​ของ​นาง​เศรุยาห์​ได้​เริ่มต้น​นับ​ชาว​อิสราเอล แต่​นับ​ไม่​เสร็จ เพราะ​ความ​โกรธ​ของ​พระเจ้า​ใน​เรื่องนี้​ได้​ตกลง​มา​บน​ชาว​อิสราเอลก่อน และ​จำนวน​ที่​นับนี้​ก็​ไม่​ได้​ถูก​จดบันทึก​ลง​ใน​หนังสือ​เหตุการณ์​ประจำ​วัน​ของ​กษัตริย์​ดาวิด
逐节对照交叉引用