2sa 5:11 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ฮีราม​กษัตริย์​ของ​ไทระ​ได้​ส่ง​คนส่งข่าว​มา​หา​ดาวิด พร้อม​ด้วย​ไม้​สน​ซีดาร์​และ​ช่างไม้​และ​ช่าง​ก่อหิน และ​พวก​เขา​ได้​สร้าง​วัง​ให้​กับ​ดาวิด
  • 新标点和合本 - 推罗王希兰将香柏木运到大卫那里,又差遣使者和木匠、石匠给大卫建造宫殿。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 推罗王希兰派使者把香柏木运到大卫那里,又派木匠和石匠给大卫建造宫殿。
  • 和合本2010(神版-简体) - 推罗王希兰派使者把香柏木运到大卫那里,又派木匠和石匠给大卫建造宫殿。
  • 当代译本 - 泰尔王希兰差遣使者带着香柏木、木匠和石匠去为大卫建造宫殿。
  • 圣经新译本 - 推罗王希兰差派使者来见大卫,又送来香柏木、木匠和石匠,他们就给大卫建造宫殿。
  • 中文标准译本 - 提尔王希兰派遣使者到大卫那里,送来香柏木,木匠和石匠,为大卫建造宫殿。
  • 现代标点和合本 - 推罗王希兰将香柏木运到大卫那里,又差遣使者和木匠、石匠给大卫建造宫殿。
  • 和合本(拼音版) - 推罗王希兰将香柏木运到大卫那里,又差遣使者和木匠、石匠给大卫建造宫殿。
  • New International Version - Now Hiram king of Tyre sent envoys to David, along with cedar logs and carpenters and stonemasons, and they built a palace for David.
  • New International Reader's Version - Hiram was king of Tyre. He sent messengers to David. He sent cedar logs along with them. He also sent skilled workers. They worked with wood and stone. They built a palace for David.
  • English Standard Version - And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, also carpenters and masons who built David a house.
  • New Living Translation - Then King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar timber and carpenters and stonemasons, and they built David a palace.
  • The Message - It was at this time that Hiram, king of Tyre, sent messengers to David, along with timbers of cedar. He also sent carpenters and masons to build a house for David. David took this as a sign that God had confirmed him as king of Israel, giving his kingship world prominence for the sake of Israel, his people.
  • Christian Standard Bible - King Hiram of Tyre sent envoys to David; he also sent cedar logs, carpenters, and stonemasons, and they built a palace for David.
  • New American Standard Bible - Then Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, carpenters, and stonemasons; and they built a house for David.
  • New King James Version - Then Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters and masons. And they built David a house.
  • Amplified Bible - Now Hiram the king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, carpenters, and stonemasons; and they built a house (palace) for David.
  • American Standard Version - And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.
  • King James Version - And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.
  • New English Translation - King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, carpenters, and stonemasons. They built a palace for David.
  • World English Bible - Hiram king of Tyre sent messengers to David, with cedar trees, carpenters, and masons; and they built David a house.
  • 新標點和合本 - 泰爾王希蘭將香柏木運到大衛那裏,又差遣使者和木匠、石匠給大衛建造宮殿。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 推羅王希蘭派使者把香柏木運到大衛那裏,又派木匠和石匠給大衛建造宮殿。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 推羅王希蘭派使者把香柏木運到大衛那裏,又派木匠和石匠給大衛建造宮殿。
  • 當代譯本 - 泰爾王希蘭差遣使者帶著香柏木、木匠和石匠去為大衛建造宮殿。
  • 聖經新譯本 - 推羅王希蘭差派使者來見大衛,又送來香柏木、木匠和石匠,他們就給大衛建造宮殿。
  • 呂振中譯本 - 推羅 王 希蘭 差遣使者來見 大衛 ,將香柏木、木匠、石匠送來,給 大衛 建造宮殿。
  • 中文標準譯本 - 提爾王希蘭派遣使者到大衛那裡,送來香柏木,木匠和石匠,為大衛建造宮殿。
  • 現代標點和合本 - 推羅王希蘭將香柏木運到大衛那裡,又差遣使者和木匠、石匠給大衛建造宮殿。
  • 文理和合譯本 - 推羅王希蘭遣使見大衛、攜香柏及木工石工而至、為大衛建宮室、
  • 文理委辦譯本 - 推羅王希蘭、遣使攜柏香木、偕木工石工以至、為大闢建宮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 推羅 推羅 原文作 瑣珥 下同 王 希蘭 、遣使攜柏香木、與木工石工、至 大衛 所、為 大衛 建宮殿、
  • Nueva Versión Internacional - Hiram, rey de Tiro, envió una embajada a David, y también le envió madera de cedro, carpinteros y canteros, para construirle un palacio.
  • 현대인의 성경 - 그때 두로 왕 히람은 다윗에게 사절단을 보내고 또 백향목과 목수와 석수들을 보내 그를 위해서 궁전을 짓게 하였다.
  • Новый Русский Перевод - Хирам, царь Тира, отправил к Давиду послов, кедровые бревна, а также плотников и каменщиков, которые построили Давиду дворец.
  • Восточный перевод - Хирам, царь Тира, отправил к Давуду послов, кедровые брёвна, а также плотников и каменщиков, которые построили Давуду дворец.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Хирам, царь Тира, отправил к Давуду послов, кедровые брёвна, а также плотников и каменщиков, которые построили Давуду дворец.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Хирам, царь Тира, отправил к Довуду послов, кедровые брёвна, а также плотников и каменщиков, которые построили Довуду дворец.
  • La Bible du Semeur 2015 - Hiram, le roi de Tyr, envoya une délégation à David, en lui faisant livrer du bois de cèdre et en lui envoyant des charpentiers et des tailleurs de pierre qui lui construisirent un palais.
  • リビングバイブル - ツロの王ヒラムからは、ダビデ王の宮殿建設のために、上等の木材、大工、石工が送られて来ました。
  • Nova Versão Internacional - Pouco depois Hirão, rei de Tiro, enviou a Davi uma delegação, que trouxe toras de cedro e também carpinteiros e pedreiros que construíram um palácio para Davi.
  • Hoffnung für alle - Eines Tages schickte König Hiram von Tyrus eine Gesandtschaft zu David. Es waren Maurer und Zimmerleute dabei, sie brachten Zedernholz mit und bauten David einen Palast.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hi-ram, vua Ty-rơ, ngoài việc gửi sứ giả đến, còn gửi gỗ bá hương, thợ mộc, thợ hồ để xây cung điện cho Đa-vít.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฝ่ายกษัตริย์ฮีรามแห่งไทระได้ส่งผู้สื่อสารมาเข้าเฝ้าดาวิดพร้อมทั้งซุงไม้สนซีดาร์ และช่างไม้กับช่างก่อมาสร้างพระราชวังของดาวิด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฮีราม​กษัตริย์​แห่ง​ไทระ​ได้​ให้​บรรดา​ผู้​ส่ง​ข่าว​ไป​หา​ดาวิด พร้อม​กับ​ได้​ส่ง​ไม้​ซีดาร์ พวก​ช่าง​ไม้​และ​ช่าง​สลัก​หิน​เพื่อ​จะ​สร้าง​วัง​ให้​ดาวิด
  • Thai KJV - ฮีรามกษัตริย์เมืองไทระได้ส่งผู้สื่อสารมาหาดาวิด และได้ส่งไม้สนสีดาร์ พวกช่างไม้และพวกช่างก่อมาสร้างพระราชวังของดาวิด
交叉引用
  • 2 ซามูเอล 7:2 - กษัตริย์​ดาวิด​ได้​พูด​กับ​นาธัน​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ว่า “ดูสิ เรา​อยู่​ที่​นี่ ใช้ชีวิต​อยู่​ใน​บ้าน​ที่​ทำ​จาก​ต้นสนซีดาร์ ใน​ขณะ​ที่​หีบ​ของ​พระเจ้า ยัง​คง​อยู่​ใน​เต็นท์”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 5:8 - ฮีราม​ได้​ส่ง​ข้อความ​ไป​ถึง​ซาโลมอน​ว่า
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 5:9 - บรรดา​คน​ของ​เรา​จะ​ชัก​ลาก​ไม้​เหล่านี้​ลง​มา​จาก​เลบานอน​ไป​ที่​ทะเล และ​เรา​จะ​เอา​ไม้​เหล่า​นี้​ผูก​รวม​กัน​ล่อง​เป็น​แพ​ไป​ตาม​ทะเล​จน​ถึง​สถานที่​ที่​ท่าน​กำหนดไว้ และ​ที่​นั่น​เรา​จะ​แยก​พวก​มัน​ออก และ​ท่าน​ก็​สามารถ​เอา​มัน​ไปได้ ท่าน​สามารถ​ตอบ​แทน​เรา​ได้ ด้วย​การ​ส่ง​เสบียง​อาหาร​ให้​กับ​คน​ใน​วัง​ของ​เรา​กินกัน”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 5:10 - ฮีราม​จึง​ได้​จัด​ส่ง​ไม้สน​ซีดาร์​และ​ไม้สน​สาม​ใบ​ให้​กับ​ซาโลมอน​ตาม​ที่​เขา​ต้องการ​ทุก​อย่าง
  • เยเรมียาห์ 22:14 - เยโฮยาคิม เจ้า​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​สร้าง​บ้าน​หลังใหญ่ๆ​ให้​กับ​ตัวเอง​และ​ห้องชั้นบน​กว้างๆ แล้ว​ขยาย​หน้าต่าง​ให้​ใหญ่ขึ้น แล้ว​บุ​บ้าน​ด้วย​ไม้สนซีดาร์​และ​ทา​มัน​ด้วย​สีแดง’
  • เยเรมียาห์ 22:15 - เยโฮยาคิม เจ้า​ปกครอง​บ้านเมือง​เพื่อ​จะได้​ใช้​ไม้สนซีดาร์​ให้มากๆ​หรือไง โยสิยาห์ พ่อ​ของเจ้า​มีกิน​มีดื่ม​อย่าง​เหลือเฟือ​ไม่ใช่หรือ พ่อ​เจ้า​ทำ​สิ่ง​ที่​ยุติธรรม​และ​ถูกต้อง ดังนั้น เขา​ก็​เจอ​แต่​เรื่องดีๆ
  • เยเรมียาห์ 22:16 - เขา​ใช้​เวลา​ตัดสินคดี​ของ​คน​ที่​สิ้นหวัง​และ​ยากจน เขา​จึง​เจอ​แต่​เรื่องดีๆ นั่นแหละ​คือ​ความหมาย​ของ​การ​ที่​ได้​รู้จัก​เรา” พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนั้น
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:1 - ซาโลมอน​ได้​ใช้​เวลา​ถึง​สิบสาม​ปี​ใน​การ​สร้าง​วัง​ของ​เขา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:2 - เขา​ยัง​ได้​สร้าง​ตึก​ที่​มี​ชื่อ​เรียกว่า “ป่า​ของ​เลบานอน” ขึ้น​มา ตึก​แห่งนี้​มี​ความ​ยาว​หนึ่งร้อย​ศอก กว้าง​ห้าสิบ​ศอก และ​สูง​สามสิบ​ศอก โดย​มี​เสา ที่​ทำ​จาก​ไม้สน​ซีดาร์​สี่​แถว ที่​ปลาย​เสา​แต่ละ​ต้น จะ​มี​ยอด​เสา​ที่​ทำ​จาก​ไม้สน​ซีดาร์​รองรับ​เพดาน​อยู่
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:3 - มี​คาน​ที่​ทำ​จาก​ไม้สน​ซีดาร์​พาด​ขวาง​อยู่ เสา​แต่ละ​แถว​มี​คาน​พาด​อยู่​สิบห้า​ต้น รวม​ทั้งหมด​สี่​สิบห้า​ต้น บน​คาน​พวกนี้ มี​กระดาน​ไม้สน​ซีดาร์​มุง​เป็น​หลังคา​อยู่
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:4 - ที่​ผนัง​ด้านข้าง​ของ​ทั้ง​สอง​ด้าน มี​หน้า​ต่าง​เรียง​กัน​อยู่​สาม​แถว ตั้ง​อยู่​ตรงข้าม​กัน​พอดี
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:5 - ทั้ง​ด้านหน้า​และ​ด้านหลัง ต่าง​ก็​มี​สาม​ประตู และ​มี​กรอบ​ประตู​เป็น​รูป​สี่เหลี่ยม​ด้านเท่า
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:6 - ซาโลมอน​ได้​สร้าง​ระเบียง​ที่​เรียกว่า “ระเบียง​เสา” มี​ความยาว​ห้าสิบ​ศอก กว้าง​สามสิบ​ศอก ที่​ด้านหน้า​ของ​ระเบียง​มี​หลังคา​ปิด ซึ่ง​มี​พวก​เสา​รองรับ​อยู่
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:7 - พระองค์​ได้​สร้าง​ห้อง​บัลลังก์​ที่​พระองค์​จะ​ใช้​ใน​การ​ตัดสิน​คดี ห้องนั้น​เรียกว่า “หอ​พิพากษา” ห้องนั้น​บุ​ไป​ด้วย​ไม้สน​ซีดาร์​ตั้งแต่​พื้น​จน​ถึง​เพดาน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:8 - หลัง​หอ​พิพากษานี้​ก็​มี​ลาน วัง​ที่​ซาโลมอน​พัก​อยู่​สร้าง​ล้อมรอบ​ลานนั้น ลักษณะ​ของ​วังนั้น​จะ​เหมือน​กับ​หอ​พิพากษา เขา​ยัง​สร้าง​วัง​อย่าง​เดียวกันนี้​ให้​กับ​ภรรยา​ของ​เขา​ที่​เป็น​ลูกสาว​ของ​กษัตริย์​ฟาโรห์​แห่ง​อียิปต์ด้วย
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:9 - ตึก​ทั้งหมด​เหล่านี้​สร้าง​ด้วย​หิน​ราคา​แพง หิน​เหล่านี้​ถูก​ตัด​ตาม​ขนาด​ที่​ต้องการ​ด้วย​เลื่อย​และ​ทำ​ให้​เรียบ​ทั้ง​ด้านหน้า​และ​ด้านหลัง หิน​ราคา​แพง​เหล่านี้​ใช้​ทำ​ตั้งแต่​ฐานราก​ขึ้น​ไป​จนถึง​ยอด​ของ​กำแพง สิ่ง​ก่อสร้าง​ทั้งหมด​เหล่านี้ จาก​ข้างนอก​เข้า​ไป​จนถึง​ลาน​ใหญ่​และ​จาก​ฐาน​ขึ้น​ไป​จนถึง​หลังคา แม้แต่​กำแพง​รอบๆ​ลาน​ก็​สร้าง​ขึ้น​ด้วย​หิน​ราคา​แพง​เหล่านี้
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:10 - พวก​ฐานราก​ทั้งหลาย​ถูก​สร้าง​ขึ้น​ด้วย​ก้อน​หิน​ขนาด​ใหญ่​ราคา​แพง บาง​ก้อน​มี​ขนาด​ยาว​ถึง​สิบ​ศอก และ​บาง​ก้อน​ก็​มี​ขนาด​ยาว​ถึง​แปด​ศอก
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:11 - แล้ว​บน​หิน​เหล่านั้น​ก็​ยัง​มี​หิน​อื่นๆ​ที่​มี​ราคา​แพง​และ​ไม้​คาน​ที่​ทำ​จาก​ไม้สน​ซีดาร์​ด้วย
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:12 - มี​พวก​กำแพง​ล้อมรอบ​ลาน​ของ​วัง ของ​วิหาร​และ​ระเบียง​ของ​วิหาร กำแพง​เหล่านี้ สร้าง​ด้วย​หิน​สอง​ชั้น และ​ท่อน​ไม้สน​ซีดาร์​อีก​หนึ่ง​ชั้น
  • ปัญญาจารย์ 2:4 - เรา​ได้​ทำงาน​ต่างๆ​อัน​ยิ่งใหญ่ ได้​สร้าง​วัง​ต่างๆ​สำหรับ​ตัว​เราเอง ได้​ทำ​ไร่องุ่น
  • ปัญญาจารย์ 2:5 - ได้​ทำ​สวน​ผลไม้​และ​สวน​พักผ่อน​ต่างๆ​ให้​กับ​ตัว​เราเอง และ​ได้​ปลูก​ผลไม้​ทุกชนิด​ไว้​ใน​สวน​พวกนั้น
  • ปัญญาจารย์ 2:6 - ได้​สร้าง​บรรดา​สระน้ำ​ไว้​เพื่อ​ผันน้ำ​เข้าไป​รด​ต้นไม้​ที่​ผลิดอก​ออกผล
  • ปัญญาจารย์ 2:7 - เรา​มี​ทาส​ชายหญิง​มากมาย และ​มี​ทาส​หลายคน​ที่​เกิด​ภาย​ใน​เรือน​ของเรา นอก​จากนี้ เรา​ก็​ยัง​มี​ฝูง​สัตว์เลี้ยง ฝูงวัว​และ​ฝูงแกะ มากกว่า​ใครๆ​ที่​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​มา​ก่อนหน้า​เรา​อีกด้วย
  • ปัญญาจารย์ 2:8 - เรา​ได้​รวบรวม​เงินทอง​มา​เป็น​ของรัก​ของหวง​อัน​เหมาะสม​กับ​ฐานะ​กษัตริย์ และ​รวบรวม​หัวเมือง​ต่างๆ​มา​เป็น​ของเรา​ด้วย เรา​ได้​ให้​ชายหญิง​มา​ขับร้อง​เพลง​ให้ฟัง และ​เรา​ยัง​มี​ทรัพย์​สมบัติ​ที่​หรูหรา​ฟู่ฟ่า​ที่​มนุษย์​ชื่นชอบ​เป็น​หีบๆ หีบแล้ว​หีบเล่า
  • ปัญญาจารย์ 2:9 - เรา​ได้​เป็นใหญ่​ขึ้น​เรื่อยๆ มากกว่า​ใครๆ​ทั้งหมด​ที่​เคย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ก่อนหน้า​เรา และ​สติปัญญา​ของเรา​ก็​ช่วยเรา
  • ปัญญาจารย์ 2:10 - ไม่ว่า​ดวงตา​ของเรา​อยากได้​อะไร เรา​ก็​จะ​หา​มาให้ เรา​ไม่เคย​หักห้าม​จิตใจ​ของเรา​ใน​เรื่อง​ของ​ความสุข​ใดๆ จิตใจ​ของเรา​สนุก​กับ​งานหนัก​ที่​ได้​ทำ​ไปนั้น และ​ความสนุก​นั่นแหล่ะ​เป็น​รางวัล​เดียว​ที่​เรา​ได้รับ​จาก​งานหนัก​ซึ่ง​เรา​ได้​ทำไป
  • ปัญญาจารย์ 2:11 - แล้ว​เรา​ก็​หัน​มา​มองดู​สิ่ง​ทั้งหมด​ซึ่ง​เรา​ได้​ลงมือ​ทำไป งาน​ที่​เรา​ได้​ลงมือ​ลงแรง​ทำ​อย่าง​ลำบาก​ลำบน​นั้น เรา​ได้​ค้นพบ​ว่า มัน​ไม่เที่ยง เหมือนกับ​ไล่​ตาม​ลม ไม่มี​อะไร​ภายใต้​ดวง​อาทิตย์​นี้ ที่​ให้​ประโยชน์​ถาวร
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 5:18 - ช่าง​แกะสลัก​ของ​ซาโลมอน​และ​ฮีราม​และ​คน​จาก​เกบาล ต่าง​ตัดแต่ง​ไม้​และ​หิน​เพื่อ​นำ​มา​สร้าง​เป็น​วิหาร
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 5:1 - เมื่อ​ฮีราม​กษัตริย์​ของ​เมือง​ไทระ​ได้ยิน​ว่า​ซาโลมอน​ได้รับ​การเจิม​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​สืบ​ต่อ​จาก​ดาวิด​พ่อ​ของเขา กษัตริย์​ฮีราม​จึง​ได้​ส่ง​ทูต​ของ​เขา​ไป​หา​ซาโลมอน เพราะ​เขา​เป็น​เพื่อน​ที่​ดี​ของ​ดาวิด​ตลอดมา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 5:2 - ซาโลมอน​จึง​ได้​ส่ง​ข้อ​ความนี้​มา​ถึง​ฮีราม​ว่า
  • 1 พงศาวดาร 14:1 - กษัตริย์​ฮีราม​แห่ง​เมือง​ไทระ​ได้​ส่ง​คน​ส่งข่าว​มาหา​ดาวิด พร้อม​กับ​ส่ง​ไม้​ซุง​สน​ซีดาร์​มา​หลายท่อน พวก​ช่าง​ตัดแต่งหิน และ​พวก​ช่างไม้​เพื่อ​มา​สร้าง​วัง​ให้​กับเขา
逐节对照交叉引用