逐节对照
- Nova Versão Internacional - O Senhor seja com o seu espírito. A graça seja com vocês.
- 新标点和合本 - 愿主与你的灵同在!愿恩惠常与你们同在!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 愿主与你的灵同在!愿恩惠与你们同在!
- 和合本2010(神版-简体) - 愿主与你的灵同在!愿恩惠与你们同在!
- 当代译本 - 愿主与你的灵同在!愿恩典与你们同在!
- 圣经新译本 - 主与你同在。愿恩惠与你们同在。
- 中文标准译本 - 愿主 与你的灵同在。愿恩典与你们同在!
- 现代标点和合本 - 愿主与你的灵同在!愿恩惠常与你们同在!
- 和合本(拼音版) - 愿主与你的灵同在!愿恩惠常与你们同在!
- New International Version - The Lord be with your spirit. Grace be with you all.
- New International Reader's Version - May the Lord be with your spirit. May God’s grace be with you all.
- English Standard Version - The Lord be with your spirit. Grace be with you.
- New Living Translation - May the Lord be with your spirit. And may his grace be with all of you.
- The Message - God be with you. Grace be with you.
- Christian Standard Bible - The Lord be with your spirit. Grace be with you all.
- New American Standard Bible - The Lord be with your spirit. Grace be with you.
- New King James Version - The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
- Amplified Bible - The Lord be with your spirit. Grace be with you.
- American Standard Version - The Lord be with thy spirit. Grace be with you.
- King James Version - The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
- New English Translation - The Lord be with your spirit. Grace be with you.
- World English Bible - The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
- 新標點和合本 - 願主與你的靈同在!願恩惠常與你們同在!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 願主與你的靈同在!願恩惠與你們同在!
- 和合本2010(神版-繁體) - 願主與你的靈同在!願恩惠與你們同在!
- 當代譯本 - 願主與你的靈同在!願恩典與你們同在!
- 聖經新譯本 - 主與你同在。願恩惠與你們同在。
- 呂振中譯本 - 願主與你的靈同在!願恩惠與你們同在!
- 中文標準譯本 - 願主 與你的靈同在。願恩典與你們同在!
- 現代標點和合本 - 願主與你的靈同在!願恩惠常與你們同在!
- 文理和合譯本 - 願主偕爾靈、恩偕爾曹焉、
- 文理委辦譯本 - 願主耶穌 基督堅爾心志、爾得恩寵、我所願矣、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願主耶穌基督、常在爾心、願恩寵偕爾眾、阿們、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 伏願主與汝靈常偕、聖寵被汝之身、
- Nueva Versión Internacional - El Señor esté con tu espíritu. Que la gracia sea con ustedes.
- 현대인의 성경 - 주님이 그대와 함께 계시기를 바라며 모든 성도들에게 하나님의 은혜가 함께하기를 기도합니다.
- Новый Русский Перевод - Пусть Господь будет с твоим духом. Благодать с вами.
- Восточный перевод - Пусть Повелитель будет с твоим духом. Благодать с вами.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть Повелитель будет с твоим духом. Благодать с вами.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть Повелитель будет с твоим духом. Благодать с вами.
- La Bible du Semeur 2015 - Que le Seigneur soit avec toi et que sa grâce soit avec vous.
- リビングバイブル - 主イエス・キリストがあなたがたと共におられますように。
- Nestle Aland 28 - Ὁ κύριος μετὰ τοῦ πνεύματός σου. ἡ χάρις μεθ’ ὑμῶν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ Κύριος μετὰ τοῦ πνεύματός σου. ἡ χάρις μεθ’ ὑμῶν.
- Hoffnung für alle - Unser Herr Jesus Christus sei mit dir und seine Gnade mit euch!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Cầu xin Chúa ở với tâm linh con. Cầu chúc anh chị em hằng hưởng được ơn phước Chúa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับจิตวิญญาณของท่าน ขอพระคุณดำรงอยู่กับพวกท่าน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอพระผู้เป็นเจ้าสถิตกับวิญญาณของท่าน ขอพระคุณจงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด
交叉引用
- 1 Coríntios 16:23 - A graça do Senhor Jesus seja com vocês.
- 1 Pedro 5:14 - Saúdem uns aos outros com beijo de santo amor. Paz a todos vocês que estão em Cristo.
- Mateus 28:20 - ensinando-os a obedecer a tudo o que eu ordenei a vocês. E eu estarei sempre com vocês, até o fim dos tempos”.
- Romanos 16:20 - Em breve o Deus da paz esmagará Satanás debaixo dos pés de vocês. A graça de nosso Senhor Jesus seja com vocês.
- 2 Coríntios 13:14 - A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.
- 1 Timóteo 6:21 - professando-o, alguns desviaram-se da fé. A graça seja com vocês.
- Efésios 6:24 - A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor incorruptível.
- Apocalipse 22:21 - A graça do Senhor Jesus seja com todos. Amém.
- Romanos 1:7 - A todos os que em Roma são amados de Deus e chamados para serem santos: A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
- Colossenses 4:18 - Eu, Paulo, escrevo esta saudação de próprio punho. Lembrem-se das minhas algemas. A graça seja com vocês.
- Gálatas 6:18 - Irmãos, que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês. Amém.
- Filemom 1:25 - A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de todos vocês.