逐节对照
- Amplified Bible - beginning with the baptism by John [at the outset of Jesus’ ministry] until the day when He was taken up from us—one of these men must become a witness with us [to testify] of His resurrection.”
- 新标点和合本 - 就是从约翰施洗起,直到主离开我们被接上升的日子为止,必须从那常与我们作伴的人中立一位与我们同作耶稣复活的见证。”
- 现代标点和合本 - 就是从约翰施洗起,直到主离开我们被接上升的日子为止,必须从那常与我们做伴的人中立一位与我们同作耶稣复活的见证。”
- 和合本(拼音版) - 就是从约翰施洗起,直到主离开我们被接上升的日子为止,必须从那常与我们作伴的人中,立一位与我们同作耶稣复活的见证。”
- New International Version - beginning from John’s baptism to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of his resurrection.”
- New International Reader's Version - That time began when John was baptizing. It ended when Jesus was taken up from us. The one we choose must join us in telling people that Jesus rose from the dead.”
- English Standard Version - beginning from the baptism of John until the day when he was taken up from us—one of these men must become with us a witness to his resurrection.”
- New Living Translation - from the time he was baptized by John until the day he was taken from us. Whoever is chosen will join us as a witness of Jesus’ resurrection.”
- Christian Standard Bible - beginning from the baptism of John until the day he was taken up from us — from among these, it is necessary that one become a witness with us of his resurrection.”
- New American Standard Bible - beginning with the baptism of John until the day that He was taken up from us—one of these must become a witness with us of His resurrection.”
- New King James Version - beginning from the baptism of John to that day when He was taken up from us, one of these must become a witness with us of His resurrection.”
- American Standard Version - beginning from the baptism of John, unto the day that he was received up from us, of these must one become a witness with us of his resurrection.
- King James Version - Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
- New English Translation - beginning from his baptism by John until the day he was taken up from us – one of these must become a witness of his resurrection together with us.”
- World English Bible - beginning from the baptism of John, to the day that he was received up from us, of these one must become a witness with us of his resurrection.”
- 新標點和合本 - 就是從約翰施洗起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們作伴的人中立一位與我們同作耶穌復活的見證。」
- 呂振中譯本 - 從 約翰 之施洗起、到主從我們中間被接上升的日子為止,所有同我們來往的這些人中間、必須有一位、同我們作他復活的見證。』
- 現代標點和合本 - 就是從約翰施洗起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們做伴的人中立一位與我們同作耶穌復活的見證。」
- 文理和合譯本 - 自約翰施洗始、至其別我接昇之日、須於常與我儕偕者、選舉一人、同證其復起也、
- 文理委辦譯本 - 自約翰施洗至耶穌升天之日宜更有一人、共證耶穌復生、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 自 約翰 施洗、至其別我升天之日、有常與我偕者、必由其中選一人、可與我儕同證耶穌復活、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 即自 如望 施洗、至其昇天之日、與我同處之人中、遴選一人、共為耶穌復活之見證。』
- Новый Русский Перевод - начиная от крещения Иоанна и до того дня, когда Иисус был взят от нас. Он, как и мы, должен быть свидетелем Его воскресения.
- Восточный перевод - начиная с того времени, когда Яхия совершил над Ним обряд погружения в воду и до того дня, когда Иса был взят от нас. Он, как и мы, должен быть свидетелем Его воскресения.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - начиная с того времени, когда Яхия совершил над Ним обряд погружения в воду и до того дня, когда Иса был взят от нас. Он, как и мы, должен быть свидетелем Его воскресения.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - начиная с того времени, когда Яхьё совершил над Ним обряд погружения в воду и до того дня, когда Исо был взят от нас. Он, как и мы, должен быть свидетелем Его воскресения.
- La Bible du Semeur 2015 - depuis le moment où Jean l’a baptisé jusqu’au jour où il a été enlevé du milieu de nous. Cet homme sera ainsi, avec nous, un témoin de sa résurrection.
- Nestle Aland 28 - ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου ἕως τῆς ἡμέρας ἧς ἀνελήμφθη ἀφ’ ἡμῶν, μάρτυρα τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ σὺν ἡμῖν γενέσθαι ἕνα τούτων.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου ἕως τῆς ἡμέρας ἧς ἀνελήμφθη ἀφ’ ἡμῶν, μάρτυρα τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ σὺν ἡμῖν, γενέσθαι ἕνα τούτων.
- Nova Versão Internacional - desde o batismo de João até o dia em que Jesus foi elevado dentre nós às alturas. É preciso que um deles seja conosco testemunha de sua ressurreição.”
- Hoffnung für alle - angefangen von dem Tag, an dem Jesus von Johannes getauft wurde, bis zu dem Tag, an dem Gott ihn zu sich nahm. Denn zusammen mit uns soll er bezeugen, dass Jesus auferstanden ist.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - từ lúc Giăng bắt đầu làm báp-tem cho đến ngày Chúa về trời. Phải cử một người hiệp với chúng ta làm chứng cho mọi người biết Chúa Giê-xu đã sống lại.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ตั้งแต่บัพติศมาของยอห์นจนถึงเวลาที่พระเยซูถูกรับขึ้นไปจากเรา เพราะคนนี้จะต้องเป็นพยานร่วมกับเราว่าพระองค์ได้คืนพระชนม์แล้ว”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นับตั้งแต่เวลาที่ยอห์นทำพิธีบัพติศมาให้แก่พระเยซู จนถึงเวลาที่พระองค์ถูกรับขึ้นไปจากเรา เพราะผู้ที่จะได้รับเลือกต้องเป็นพยานร่วมกับเราถึงการฟื้นคืนชีวิตของพระองค์”
交叉引用
- Acts 13:24 - Before His coming John [the Baptist] had preached a baptism of repentance to all the people of Israel.
- Acts 13:25 - And as John was finishing his course [of ministry], he kept saying, ‘What or who do you think that I am? I am not He [the Christ]; but be aware, One is coming after me whose sandals I am not worthy to untie [even as His slave]!’
- Luke 3:1 - Now in the fifteenth year of [Emperor] Tiberius Caesar’s reign—when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod [Antipas] was tetrarch of Galilee, and his brother Philip was tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene—
- Luke 3:2 - in the high priesthood of Annas and Caiaphas [his son-in-law], the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.
- Luke 3:3 - And he went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sin;
- Luke 3:4 - as it is written and forever remains written in the book of the words of Isaiah the prophet, “The voice of one shouting in the wilderness, ‘Prepare the way of the Lord, Make His paths straight.
- Luke 3:5 - Every ravine shall be filled up, And every mountain and hill shall be leveled; And the crooked [places] shall be made straight, And the rough roads smooth;
- Luke 3:6 - and all mankind shall see the salvation of God.’ ”
- Luke 3:7 - So he began saying to the crowds who were coming out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath [of God that is] to come?
- Luke 3:8 - Therefore produce fruit that is worthy of [and consistent with your] repentance [that is, live changed lives, turn from sin and seek God and His righteousness]. And do not even begin to say to yourselves [as a defense], ‘We have Abraham for our father [and so our heritage assures us of salvation]’; for I say to you that from these stones God is able to raise up children (descendants) for Abraham [for God can replace the unrepentant, regardless of their heritage, with those who are obedient].
- Luke 3:9 - Even now the axe [of God’s judgment] is swinging toward the root of the trees; so every tree that does not produce good fruit is being cut down and thrown into the fire.”
- Luke 3:10 - The crowds asked him, “Then what are we to do?”
- Luke 3:11 - And John replied, “The man who has two tunics is to share with him who has none; and he who has food is to do the same.”
- Luke 3:12 - Even some tax collectors came to be baptized, and they asked, “Teacher, what are we to do?”
- Luke 3:13 - And he told them, “Collect no more than the fixed amount you have been ordered to [collect].”
- Luke 3:14 - Some soldiers asked him, “And what about us, what are we to do?” And he replied to them, “Do not extort money from anyone or harass or blackmail anyone, and be satisfied with your wages.”
- Luke 3:15 - Now the people were in a state of expectation, and all were wondering in their hearts about John, as to whether he was the Christ (the Messiah, the Anointed).
- Luke 3:16 - John answered them all by saying, “As for me, I baptize you [only] with water; but One who is mightier [more powerful, more noble] than I is coming, and I am not fit to untie the strap of His sandals [even as His slave]. He will baptize you [who truly repent] with the Holy Spirit and [you who remain unrepentant] with fire.
- Luke 3:17 - His winnowing fork is in His hand to thoroughly clear His threshing floor, and to gather the wheat (believers) into His barn (kingdom); but He will burn up the chaff (the unrepentant) with unquenchable fire.”
- Luke 3:18 - So with many other appeals and various admonitions John preached the good news (gospel) to the people.
- Mark 1:1 - The beginning of the [facts regarding the] good news of Jesus Christ, the Son of God.
- Mark 1:2 - As it is written and forever remains in the [writings of the] prophet Isaiah: “Behold, I send My messenger ahead of You, Who will prepare Your way—
- Mark 1:3 - A voice of one shouting in the wilderness, ‘Prepare the way of the Lord, Make His paths straight!’ ”
- Mark 1:4 - John the Baptist appeared in the wilderness preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins [that is, requiring a change of one’s old way of thinking, turning away from sin and seeking God and His righteousness].
- Mark 1:5 - And all the country of Judea and all the people of Jerusalem were continually going out to him; and they were being baptized by him in the Jordan River, as they confessed their sins.
- Mark 1:6 - John wore clothing made of camel’s hair and had a [wide] leather band around his waist, and he ate locusts and wild honey.
- Mark 1:7 - And he was preaching, saying, “After me comes He who is mightier [more powerful, more noble] than I, and I am not worthy to stoop down and untie the straps of His sandals [even as His slave].
- Mark 1:8 - As for me, I baptized you [who came to me] with water [only]; but He will baptize you [who truly repent] with the Holy Spirit.”
- Matthew 3:1 - In those days John the Baptist appeared, preaching in the Wilderness of Judea [along the western side of the Dead Sea] and saying,
- Matthew 3:2 - “ Repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins, live your life in a way that proves repentance; seek God’s purpose for your life], for the kingdom of heaven is at hand.”
- Matthew 3:3 - This is the one who was mentioned by the prophet Isaiah when he said, “The voice of one shouting in the wilderness, ‘Prepare the road for the Lord, Make His highways straight (level, direct)!’ ”
- Matthew 3:4 - Now this same John had clothing made of camel’s hair and a [wide] leather band around his waist; and his food was locusts and wild honey.
- Matthew 3:5 - At that time Jerusalem was going out to him, and all Judea and all the district around the Jordan;
- Matthew 3:6 - and they were being baptized by him in the Jordan River, as they confessed their sins.
- Matthew 3:7 - But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, “You brood of vipers, who warned you to flee from the [divine] wrath and judgment to come?
- Matthew 3:8 - So produce fruit that is consistent with repentance [demonstrating new behavior that proves a change of heart, and a conscious decision to turn away from sin];
- Matthew 3:9 - and do not presume to say to yourselves [as a defense], ‘We have Abraham for our father [so our inheritance assures us of salvation]’; for I say to you that from these stones God is able to raise up children (descendants) for Abraham.
- Matthew 3:10 - And already the axe [of God’s judgment] is swinging toward the root of the trees; therefore every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
- Matthew 3:11 - “As for me, I baptize you with water because of [your] repentance [that is, because you are willing to change your inner self—your old way of thinking, regret your sin and live a changed life], but He (the Messiah) who is coming after me is mightier [more powerful, more noble] than I, whose sandals I am not worthy to remove [even as His slave]; He will baptize you [who truly repent] with the Holy Spirit and [you who remain unrepentant] with fire (judgment).
- Matthew 3:12 - His winnowing fork is in His hand, and He will thoroughly clear out His threshing floor; and He will gather His wheat (believers) into His barn (kingdom), but He will burn up the chaff (the unrepentant) with unquenchable fire.”
- Matthew 3:13 - Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan [River], to be baptized by him.
- Matthew 3:14 - But John tried to prevent Him [vigorously protesting], saying, “It is I who need to be baptized by You, and do You come to me?”
- Matthew 3:15 - But Jesus replied to him, “Permit it just now; for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.” Then John permitted [it and baptized] Him.
- Matthew 3:16 - After Jesus was baptized, He came up immediately out of the water; and behold, the heavens were opened, and he (John) saw the Spirit of God descending as a dove and lighting on Him (Jesus),
- Matthew 3:17 - and behold, a voice from heaven said, “This is My beloved Son, in whom I am well-pleased and delighted!”
- John 15:27 - But you will testify also and be My witnesses, because you have been with Me from the beginning.
- John 1:28 - These things occurred in Bethany across the Jordan [at the Jordan River crossing], where John was baptizing.
- John 1:29 - The next day he saw Jesus coming to him and said, “Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!
- John 1:30 - This is He on behalf of whom I said, ‘After me comes a Man who has a higher rank than I and has priority over me, for He existed before me.’
- John 1:31 - I did not recognize Him [as the Messiah]; but I came baptizing in water so that He would be [publicly] revealed to Israel.”
- John 1:32 - John gave [further] evidence [testifying officially for the record, with validity and relevance], saying, “I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him.
- John 1:33 - I did not recognize Him [as the Messiah], but He who sent me to baptize in water said to me, ‘He upon whom you see the Spirit descend and remain, this One is He who baptizes with the Holy Spirit.’
- John 1:34 - I myself have [actually] seen [that happen], and my testimony is that this is the Son of God!”
- John 1:35 - Again the next day John was standing with two of his disciples,
- John 1:36 - and he looked at Jesus as He walked along, and said, “Look! The Lamb of God!”
- John 1:37 - The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
- John 1:38 - And Jesus turned and saw them following Him, and asked them, “What do you want?” They answered Him, “Rabbi (which translated means Teacher), where are You staying?”
- John 1:39 - He said to them, “Come, and you will see.” So they went [with Him] and saw where He was staying; and they stayed with Him that day, for it was about the tenth hour.
- John 1:40 - One of the two who heard what John said and [as a result] followed Jesus was Andrew, Simon Peter’s brother.
- John 1:41 - He first looked for and found his own brother Simon and told him, “We have found the Messiah” (which translated means the Christ).
- John 1:42 - Andrew brought Simon to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of John. You shall be called Cephas (which is translated Peter).”
- John 1:43 - The next day Jesus decided to go into Galilee, and He found Philip and said to him, “Follow Me [as My disciple, accepting Me as your Master and Teacher, and walking the same path of life that I walk].”
- John 1:44 - Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
- John 1:45 - Philip found Nathanael and told him, “We have found the One Moses in the Law and also the Prophets wrote about—Jesus from Nazareth, the son of Joseph [according to public record].”
- John 1:46 - Nathanael answered him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip replied, “Come and see.”
- John 1:47 - Jesus saw Nathanael coming toward Him, and said of him, “Here is an Israelite indeed [a true descendant of Jacob], in whom there is no guile nor deceit nor duplicity!”
- John 1:48 - Nathanael said to Jesus, “How do You know [these things about] me?” Jesus answered, “Before Philip called you, when you were still under the fig tree, I saw you.”
- John 1:49 - Nathanael answered, “Rabbi (Teacher), You are the Son of God; You are the King of Israel.”
- John 1:50 - Jesus replied, “Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe [in Me]? You will see greater things than this.”
- John 1:51 - Then He said to him, “I assure you and most solemnly say to you, you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man [the bridge between heaven and earth].”
- Hebrews 2:3 - how will we escape [the penalty] if we ignore such a great salvation [the gospel, the new covenant]? For it was spoken at first by the Lord, and it was confirmed to us and proved authentic by those who personally heard [Him speak],
- Acts 4:33 - And with great ability and power the apostles were continuously testifying to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace [God’s remarkable lovingkindness and favor and goodwill] rested richly upon them all.
- Acts 1:8 - But you will receive power and ability when the Holy Spirit comes upon you; and you will be My witnesses [to tell people about Me] both in Jerusalem and in all Judea, and Samaria, and even to the ends of the earth.”
- Acts 1:9 - And after He said these things, He was caught up as they looked on, and a cloud took Him up out of their sight.
- Acts 1:2 - until the day when He ascended to heaven, after He had by the Holy Spirit given instruction to the apostles (special messengers) whom He had chosen.