Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:43 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - О Нем свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.
  • 新标点和合本 - 众先知也为他作见证说:‘凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 众先知也为这人作见证:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 众先知也为这人作见证:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。”
  • 当代译本 - 所有先知也都为祂做见证说,‘谁信祂,谁的罪就能借着祂的名得到赦免。’”
  • 圣经新译本 - 所有先知都为他作见证:所有信他的,都必藉着他的名,罪得赦免。”
  • 中文标准译本 - 所有的先知都为耶稣见证:‘所有信他的人,都将藉着他的名,罪得赦免。’”
  • 现代标点和合本 - 众先知也为他作见证说:‘凡信他的人,必因他的名得蒙赦罪。’”
  • 和合本(拼音版) - 众先知也为他作见证,说:‘凡信他的人,必因他的名得蒙赦罪。’”
  • New International Version - All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
  • New International Reader's Version - All the prophets tell about him. They say that all who believe in him have their sins forgiven through his name.”
  • English Standard Version - To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
  • New Living Translation - He is the one all the prophets testified about, saying that everyone who believes in him will have their sins forgiven through his name.”
  • Christian Standard Bible - All the prophets testify about him that through his name everyone who believes in him receives forgiveness of sins.”
  • New American Standard Bible - All the prophets testify of Him, that through His name everyone who believes in Him receives forgiveness of sins.”
  • New King James Version - To Him all the prophets witness that, through His name, whoever believes in Him will receive remission of sins.”
  • Amplified Bible - All the prophets testify about Him, that through His name everyone who believes in Him [whoever trusts in and relies on Him, accepting Him as Savior and Messiah] receives forgiveness of sins.”
  • American Standard Version - To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.
  • King James Version - To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
  • New English Translation - About him all the prophets testify, that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
  • World English Bible - All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins.”
  • 新標點和合本 - 眾先知也為他作見證說:『凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。』」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 眾先知也為這人作見證:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 眾先知也為這人作見證:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。」
  • 當代譯本 - 所有先知也都為祂作見證說,『誰信祂,誰的罪就能藉著祂的名得到赦免。』」
  • 聖經新譯本 - 所有先知都為他作見證:所有信他的,都必藉著他的名,罪得赦免。”
  • 呂振中譯本 - 眾神言人也為這人 作見證說:『凡信靠他的,就可以藉着他的名而得罪赦。』』
  • 中文標準譯本 - 所有的先知都為耶穌見證:『所有信他的人,都將藉著他的名,罪得赦免。』」
  • 現代標點和合本 - 眾先知也為他作見證說:『凡信他的人,必因他的名得蒙赦罪。』」
  • 文理和合譯本 - 諸先知亦為之證、凡信之者、將由其名而罪得赦、○
  • 文理委辦譯本 - 諸先知亦為斯人證使信之者、賴其名得罪赦、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 諸先知亦為之作證、言凡信之者、可賴其名而罪得赦、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 眾先知亦為之證。凡信之者、必得賴其名而獲赦焉。』
  • Nueva Versión Internacional - De él dan testimonio todos los profetas, que todo el que cree en él recibe, por medio de su nombre, el perdón de los pecados.
  • 현대인의 성경 - 예수님을 믿는 사람은 누구나 그분의 이름으로 죄 사함을 받는다고 모든 예언자들도 증거했습니다.”
  • Восточный перевод - О Нём свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О Нём свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - О Нём свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tous les prophètes ont parlé de lui en disant que tout homme qui croit en lui reçoit par lui le pardon de ses péchés.
  • リビングバイブル - イエスについては、どの預言者も、この方を信じる者はだれでも、その名によって罪が赦されると証言しています。」
  • Nestle Aland 28 - τούτῳ πάντες οἱ προφῆται μαρτυροῦσιν ἄφεσιν ἁμαρτιῶν λαβεῖν διὰ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ πάντα τὸν πιστεύοντα εἰς αὐτόν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τούτῳ πάντες οἱ προφῆται μαρτυροῦσιν, ἄφεσιν ἁμαρτιῶν λαβεῖν διὰ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ, πάντα τὸν πιστεύοντα εἰς αὐτὸν.
  • Nova Versão Internacional - Todos os profetas dão testemunho dele, de que todo o que nele crê recebe o perdão dos pecados mediante o seu nome”.
  • Hoffnung für alle - Schon die Propheten haben alle über ihn gesprochen. Durch ihn – so haben sie es vorausgesagt – werden jedem Menschen seine Sünden vergeben, der an ihn glaubt. «
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tất cả các nhà tiên tri đều viết về Ngài rằng hễ ai tin Ngài đều được tha tội nhờ Danh Ngài.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้เผยพระวจนะทั้งปวงล้วนยืนยันเกี่ยวกับพระองค์ว่า ทุกคนที่เชื่อในพระองค์จะได้รับการอภัยบาปโดยทางพระนามของพระองค์”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​ท่าน​เป็น​พยาน​ถึง​พระ​องค์​ว่า ทุกคน​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​องค์ ย่อม​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​บาป​โดย​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์”
交叉引用
  • Иоанна 1:45 - Он нашел Нафанаила и сказал ему: – Мы встретили Того, о Ком написано в Законе Моисея и о Ком писали пророки. Это Иисус, сын Иосифа из Назарета.
  • Деяния 3:18 - Но именно так Бог исполнил то, что Он предсказывал через всех пророков, когда говорил, что Христу предстоят страдания.
  • Римлянам 6:23 - Ведь возмездие за грех – смерть, а дар Божий – вечная жизнь в единении с Иисусом Христом, нашим Господом.
  • Иоанна 5:39 - Вы старательно исследуете Писания, надеясь через них получить жизнь вечную. А ведь эти Писания свидетельствуют обо Мне.
  • Иоанна 5:40 - Однако вы отказываетесь прийти ко Мне, чтобы получить жизнь.
  • Эфесянам 1:7 - В Нем мы получили искупление Его кровью и прощение грехов по Его безграничной благодати,
  • Евреям 13:20 - Пусть Бог, источник мира, Который, благодаря крови, скрепляющей вечный завет, воскресил из мертвых Господа нашего Иисуса – великого Пастыря Своих овец,
  • Откровение 19:10 - Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: – Не делай этого! Я тоже слуга Бога, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Иисуса . Поклонись Богу! Потому что свидетельство об Иисусе – это дух пророчества.
  • Колоссянам 1:14 - через жертвенную смерть Которого мы обрели искупление, прощение грехов.
  • Михей 7:18 - Есть ли Бог, подобный Тебе, Кто отпускает грех и прощает беззаконие уцелевшим из наследия Твоего? Не вечно Он гневается, потому что миловать любит.
  • Луки 24:25 - Иисус сказал им: – Как же вы глупы, как медленно вы соображаете, чтобы верить всему, что предсказали пророки!
  • Луки 24:26 - Разве не должен был Христос пройти через все эти страдания и затем войти в Свою славу?
  • Луки 24:27 - И начав от Моисея и всех пророков, Он объяснил им, что было сказано о Нем во всех Писаниях.
  • Малахия 4:2 - Но для вас, кто чтит Мое имя, взойдет Солнце Правды . В лучах Его – исцеление. Вы пойдете, резвясь, как телята, которых выпустили из стойла.
  • Даниил 9:24 - Семьдесят семилетий установлены для твоего народа и святого города, чтобы прекратить преступления, положить конец грехам, искупить беззакония, привести вечную праведность, запечатать и видение, и пророка, и помазать Самого Святого .
  • Марка 16:16 - Тот, кто поверит и примет крещение, будет спасен, а тот, кто не поверит, будет осужден.
  • Луки 24:44 - – Об этом Я и говорил вам, когда был еще с вами, – сказал Он. – Все записанное обо Мне в Законе Моисея, у Пророков и в Псалмах должно исполниться.
  • Луки 24:45 - Затем Он раскрыл их умы к пониманию Писаний.
  • Луки 24:46 - – Написано, что Христос должен пострадать и на третий день воскреснуть из мертвых, – сказал Он им.
  • Деяния 3:16 - Имя Его укрепило этого человека, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, исцелила его у вас на глазах.
  • Иоанна 20:31 - А то, что здесь написано, написано для того, чтобы вы поверили, что Иисус есть Христос, Сын Бога, и, веруя, имели бы жизнь во имя Его.
  • Иоанна 5:24 - Говорю вам истину: всякий, кто слышит Мое слово и верит Пославшему Меня, имеет жизнь вечную, и ему не придется приходить на суд, он уже перешел из смерти в жизнь.
  • Галатам 3:22 - Но Писание говорит, что весь мир находится в рабстве греха, а значит, обещанное может быть дано только по вере в Иисуса Христа и лишь тем, кто верит.
  • Деяния 15:9 - Он не делает никакой разницы между нами и ими, потому что Он через веру очистил и их сердца!
  • Деяния 26:18 - чтобы открыть им глаза и обратить их от тьмы к свету, от власти сатаны к Богу, чтобы грехи их были прощены и чтобы они тоже были среди тех, кого Я освятил верой в Меня».
  • Римлянам 10:11 - Писание говорит: «Верующий в Него не будет постыжен» .
  • Римлянам 8:34 - кто может осудить? Христос Иисус, Который умер, но воскрес и сейчас находится по правую руку от Бога, ходатайствует за нас.
  • Римлянам 5:1 - Поэтому, получив оправдание по вере, мы имеем мир с Богом через нашего Господа Иисуса Христа.
  • Римлянам 8:1 - Теперь тем, кто находится в единении со Христом Иисусом, нет никакого осуждения,
  • Деяния 26:22 - Но Бог до сегодняшнего дня помогает мне, и вот я стою здесь и свидетельствую малым и великим. Я не говорю ничего сверх того, что предсказали пророки и Моисей, –
  • Иеремия 31:34 - И уже не будет друг учить друга, и брат – брата, говоря ему: «Познай Господа», потому что Меня будут знать все от мала до велика, – возвещает Господь. – Ведь Я прощу их беззакония и больше не вспомню их грехов .
  • Деяния 4:10 - то знайте, вы и весь народ Израиля: этот человек сейчас стоит перед вами здоровым благодаря имени Иисуса Христа из Назарета, Которого вы распяли и Которого Бог воскресил из мертвых!
  • Деяния 4:11 - Иисус и есть тот Камень, Который был отвергнут вами, строителями, и Который стал краеугольным .
  • Деяния 4:12 - Ни в ком другом спасения нет, потому что не дано людям никакого другого имени под небом, которым надлежало бы нам спастись.
  • Иоанна 3:14 - И как Моисей поднял змея в пустыне , так будет поднят и Сын Человеческий,
  • Иоанна 3:15 - чтобы каждый, кто поверит в Него, имел жизнь вечную ,
  • Иоанна 3:16 - Ведь Бог так полюбил этот мир, что отдал Своего единственного Сына, чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел вечную жизнь.
  • Иоанна 3:17 - Бог послал Сына в мир не затем, чтобы осудить мир, но чтобы спасти мир через Него.
  • Деяния 13:38 - Поэтому, братья, я хочу, чтобы вы знали, что благодаря Ему вам сегодня возвещается прощение грехов,
  • Деяния 13:39 - и во всем, в чем Закон Моисея не мог вас оправдать, каждый верующий получает оправдание в Нем.
  • 1 Петра 1:11 - Они старались понять, на какое время и на Кого им указывал находившийся в них Дух Христа, заранее свидетельствовавший о предназначенных Христу страданиях и о последующей за ними славе.
  • Деяния 2:38 - Петр отвечал: – Покайтесь, и пусть каждый из вас будет крещен во имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и вы получите в дар Святого Духа.
  • Исаия 53:11 - После страданий Своих Он увидит свет и порадуется. Через познание Его Мой праведный Слуга многих оправдает и понесет их грехи.
  • Захария 13:1 - – В тот день для дома Давида и жителей Иерусалима пробьется родник, чтобы очистить их от греха и скверны.
逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - О Нем свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.
  • 新标点和合本 - 众先知也为他作见证说:‘凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 众先知也为这人作见证:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 众先知也为这人作见证:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。”
  • 当代译本 - 所有先知也都为祂做见证说,‘谁信祂,谁的罪就能借着祂的名得到赦免。’”
  • 圣经新译本 - 所有先知都为他作见证:所有信他的,都必藉着他的名,罪得赦免。”
  • 中文标准译本 - 所有的先知都为耶稣见证:‘所有信他的人,都将藉着他的名,罪得赦免。’”
  • 现代标点和合本 - 众先知也为他作见证说:‘凡信他的人,必因他的名得蒙赦罪。’”
  • 和合本(拼音版) - 众先知也为他作见证,说:‘凡信他的人,必因他的名得蒙赦罪。’”
  • New International Version - All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
  • New International Reader's Version - All the prophets tell about him. They say that all who believe in him have their sins forgiven through his name.”
  • English Standard Version - To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
  • New Living Translation - He is the one all the prophets testified about, saying that everyone who believes in him will have their sins forgiven through his name.”
  • Christian Standard Bible - All the prophets testify about him that through his name everyone who believes in him receives forgiveness of sins.”
  • New American Standard Bible - All the prophets testify of Him, that through His name everyone who believes in Him receives forgiveness of sins.”
  • New King James Version - To Him all the prophets witness that, through His name, whoever believes in Him will receive remission of sins.”
  • Amplified Bible - All the prophets testify about Him, that through His name everyone who believes in Him [whoever trusts in and relies on Him, accepting Him as Savior and Messiah] receives forgiveness of sins.”
  • American Standard Version - To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.
  • King James Version - To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
  • New English Translation - About him all the prophets testify, that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
  • World English Bible - All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins.”
  • 新標點和合本 - 眾先知也為他作見證說:『凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。』」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 眾先知也為這人作見證:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 眾先知也為這人作見證:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。」
  • 當代譯本 - 所有先知也都為祂作見證說,『誰信祂,誰的罪就能藉著祂的名得到赦免。』」
  • 聖經新譯本 - 所有先知都為他作見證:所有信他的,都必藉著他的名,罪得赦免。”
  • 呂振中譯本 - 眾神言人也為這人 作見證說:『凡信靠他的,就可以藉着他的名而得罪赦。』』
  • 中文標準譯本 - 所有的先知都為耶穌見證:『所有信他的人,都將藉著他的名,罪得赦免。』」
  • 現代標點和合本 - 眾先知也為他作見證說:『凡信他的人,必因他的名得蒙赦罪。』」
  • 文理和合譯本 - 諸先知亦為之證、凡信之者、將由其名而罪得赦、○
  • 文理委辦譯本 - 諸先知亦為斯人證使信之者、賴其名得罪赦、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 諸先知亦為之作證、言凡信之者、可賴其名而罪得赦、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 眾先知亦為之證。凡信之者、必得賴其名而獲赦焉。』
  • Nueva Versión Internacional - De él dan testimonio todos los profetas, que todo el que cree en él recibe, por medio de su nombre, el perdón de los pecados.
  • 현대인의 성경 - 예수님을 믿는 사람은 누구나 그분의 이름으로 죄 사함을 받는다고 모든 예언자들도 증거했습니다.”
  • Восточный перевод - О Нём свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О Нём свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - О Нём свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tous les prophètes ont parlé de lui en disant que tout homme qui croit en lui reçoit par lui le pardon de ses péchés.
  • リビングバイブル - イエスについては、どの預言者も、この方を信じる者はだれでも、その名によって罪が赦されると証言しています。」
  • Nestle Aland 28 - τούτῳ πάντες οἱ προφῆται μαρτυροῦσιν ἄφεσιν ἁμαρτιῶν λαβεῖν διὰ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ πάντα τὸν πιστεύοντα εἰς αὐτόν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τούτῳ πάντες οἱ προφῆται μαρτυροῦσιν, ἄφεσιν ἁμαρτιῶν λαβεῖν διὰ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ, πάντα τὸν πιστεύοντα εἰς αὐτὸν.
  • Nova Versão Internacional - Todos os profetas dão testemunho dele, de que todo o que nele crê recebe o perdão dos pecados mediante o seu nome”.
  • Hoffnung für alle - Schon die Propheten haben alle über ihn gesprochen. Durch ihn – so haben sie es vorausgesagt – werden jedem Menschen seine Sünden vergeben, der an ihn glaubt. «
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tất cả các nhà tiên tri đều viết về Ngài rằng hễ ai tin Ngài đều được tha tội nhờ Danh Ngài.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้เผยพระวจนะทั้งปวงล้วนยืนยันเกี่ยวกับพระองค์ว่า ทุกคนที่เชื่อในพระองค์จะได้รับการอภัยบาปโดยทางพระนามของพระองค์”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​ท่าน​เป็น​พยาน​ถึง​พระ​องค์​ว่า ทุกคน​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​องค์ ย่อม​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​บาป​โดย​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์”
  • Иоанна 1:45 - Он нашел Нафанаила и сказал ему: – Мы встретили Того, о Ком написано в Законе Моисея и о Ком писали пророки. Это Иисус, сын Иосифа из Назарета.
  • Деяния 3:18 - Но именно так Бог исполнил то, что Он предсказывал через всех пророков, когда говорил, что Христу предстоят страдания.
  • Римлянам 6:23 - Ведь возмездие за грех – смерть, а дар Божий – вечная жизнь в единении с Иисусом Христом, нашим Господом.
  • Иоанна 5:39 - Вы старательно исследуете Писания, надеясь через них получить жизнь вечную. А ведь эти Писания свидетельствуют обо Мне.
  • Иоанна 5:40 - Однако вы отказываетесь прийти ко Мне, чтобы получить жизнь.
  • Эфесянам 1:7 - В Нем мы получили искупление Его кровью и прощение грехов по Его безграничной благодати,
  • Евреям 13:20 - Пусть Бог, источник мира, Который, благодаря крови, скрепляющей вечный завет, воскресил из мертвых Господа нашего Иисуса – великого Пастыря Своих овец,
  • Откровение 19:10 - Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: – Не делай этого! Я тоже слуга Бога, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Иисуса . Поклонись Богу! Потому что свидетельство об Иисусе – это дух пророчества.
  • Колоссянам 1:14 - через жертвенную смерть Которого мы обрели искупление, прощение грехов.
  • Михей 7:18 - Есть ли Бог, подобный Тебе, Кто отпускает грех и прощает беззаконие уцелевшим из наследия Твоего? Не вечно Он гневается, потому что миловать любит.
  • Луки 24:25 - Иисус сказал им: – Как же вы глупы, как медленно вы соображаете, чтобы верить всему, что предсказали пророки!
  • Луки 24:26 - Разве не должен был Христос пройти через все эти страдания и затем войти в Свою славу?
  • Луки 24:27 - И начав от Моисея и всех пророков, Он объяснил им, что было сказано о Нем во всех Писаниях.
  • Малахия 4:2 - Но для вас, кто чтит Мое имя, взойдет Солнце Правды . В лучах Его – исцеление. Вы пойдете, резвясь, как телята, которых выпустили из стойла.
  • Даниил 9:24 - Семьдесят семилетий установлены для твоего народа и святого города, чтобы прекратить преступления, положить конец грехам, искупить беззакония, привести вечную праведность, запечатать и видение, и пророка, и помазать Самого Святого .
  • Марка 16:16 - Тот, кто поверит и примет крещение, будет спасен, а тот, кто не поверит, будет осужден.
  • Луки 24:44 - – Об этом Я и говорил вам, когда был еще с вами, – сказал Он. – Все записанное обо Мне в Законе Моисея, у Пророков и в Псалмах должно исполниться.
  • Луки 24:45 - Затем Он раскрыл их умы к пониманию Писаний.
  • Луки 24:46 - – Написано, что Христос должен пострадать и на третий день воскреснуть из мертвых, – сказал Он им.
  • Деяния 3:16 - Имя Его укрепило этого человека, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, исцелила его у вас на глазах.
  • Иоанна 20:31 - А то, что здесь написано, написано для того, чтобы вы поверили, что Иисус есть Христос, Сын Бога, и, веруя, имели бы жизнь во имя Его.
  • Иоанна 5:24 - Говорю вам истину: всякий, кто слышит Мое слово и верит Пославшему Меня, имеет жизнь вечную, и ему не придется приходить на суд, он уже перешел из смерти в жизнь.
  • Галатам 3:22 - Но Писание говорит, что весь мир находится в рабстве греха, а значит, обещанное может быть дано только по вере в Иисуса Христа и лишь тем, кто верит.
  • Деяния 15:9 - Он не делает никакой разницы между нами и ими, потому что Он через веру очистил и их сердца!
  • Деяния 26:18 - чтобы открыть им глаза и обратить их от тьмы к свету, от власти сатаны к Богу, чтобы грехи их были прощены и чтобы они тоже были среди тех, кого Я освятил верой в Меня».
  • Римлянам 10:11 - Писание говорит: «Верующий в Него не будет постыжен» .
  • Римлянам 8:34 - кто может осудить? Христос Иисус, Который умер, но воскрес и сейчас находится по правую руку от Бога, ходатайствует за нас.
  • Римлянам 5:1 - Поэтому, получив оправдание по вере, мы имеем мир с Богом через нашего Господа Иисуса Христа.
  • Римлянам 8:1 - Теперь тем, кто находится в единении со Христом Иисусом, нет никакого осуждения,
  • Деяния 26:22 - Но Бог до сегодняшнего дня помогает мне, и вот я стою здесь и свидетельствую малым и великим. Я не говорю ничего сверх того, что предсказали пророки и Моисей, –
  • Иеремия 31:34 - И уже не будет друг учить друга, и брат – брата, говоря ему: «Познай Господа», потому что Меня будут знать все от мала до велика, – возвещает Господь. – Ведь Я прощу их беззакония и больше не вспомню их грехов .
  • Деяния 4:10 - то знайте, вы и весь народ Израиля: этот человек сейчас стоит перед вами здоровым благодаря имени Иисуса Христа из Назарета, Которого вы распяли и Которого Бог воскресил из мертвых!
  • Деяния 4:11 - Иисус и есть тот Камень, Который был отвергнут вами, строителями, и Который стал краеугольным .
  • Деяния 4:12 - Ни в ком другом спасения нет, потому что не дано людям никакого другого имени под небом, которым надлежало бы нам спастись.
  • Иоанна 3:14 - И как Моисей поднял змея в пустыне , так будет поднят и Сын Человеческий,
  • Иоанна 3:15 - чтобы каждый, кто поверит в Него, имел жизнь вечную ,
  • Иоанна 3:16 - Ведь Бог так полюбил этот мир, что отдал Своего единственного Сына, чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел вечную жизнь.
  • Иоанна 3:17 - Бог послал Сына в мир не затем, чтобы осудить мир, но чтобы спасти мир через Него.
  • Деяния 13:38 - Поэтому, братья, я хочу, чтобы вы знали, что благодаря Ему вам сегодня возвещается прощение грехов,
  • Деяния 13:39 - и во всем, в чем Закон Моисея не мог вас оправдать, каждый верующий получает оправдание в Нем.
  • 1 Петра 1:11 - Они старались понять, на какое время и на Кого им указывал находившийся в них Дух Христа, заранее свидетельствовавший о предназначенных Христу страданиях и о последующей за ними славе.
  • Деяния 2:38 - Петр отвечал: – Покайтесь, и пусть каждый из вас будет крещен во имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и вы получите в дар Святого Духа.
  • Исаия 53:11 - После страданий Своих Он увидит свет и порадуется. Через познание Его Мой праведный Слуга многих оправдает и понесет их грехи.
  • Захария 13:1 - – В тот день для дома Давида и жителей Иерусалима пробьется родник, чтобы очистить их от греха и скверны.
圣经
资源
计划
奉献