逐节对照
- Nueva Versión Internacional - Él te traerá un mensaje mediante el cual serán salvos tú y toda tu familia”.
- 新标点和合本 - 他有话告诉你,可以叫你和你的全家得救。’
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他有话要告诉你,因这些话你和你的全家都可以得救。’
- 和合本2010(神版-简体) - 他有话要告诉你,因这些话你和你的全家都可以得救。’
- 当代译本 - 他有话告诉你,能使你和你的全家得救。’
- 圣经新译本 - 他有话要告诉你,使你和你全家都可以得救。’
- 中文标准译本 - 他有话要对你说,藉这话你和你全家将要得救。’
- 现代标点和合本 - 他有话告诉你,可以叫你和你的全家得救。’
- 和合本(拼音版) - 他有话告诉你,可以叫你和你的全家得救。’
- New International Version - He will bring you a message through which you and all your household will be saved.’
- New International Reader's Version - He has a message to bring to you. You and your whole family will be saved through it.’
- English Standard Version - he will declare to you a message by which you will be saved, you and all your household.’
- New Living Translation - He will tell you how you and everyone in your household can be saved!’
- Christian Standard Bible - He will speak a message to you by which you and all your household will be saved.’
- New American Standard Bible - and he will speak words to you by which you will be saved, you and all your household.’
- New King James Version - who will tell you words by which you and all your household will be saved.’
- Amplified Bible - he will bring a message to you by which you will be saved [and granted eternal life], you and all your household.’
- American Standard Version - who shall speak unto thee words, whereby thou shalt be saved, thou and all thy house.
- King James Version - Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.
- New English Translation - who will speak a message to you by which you and your entire household will be saved.’
- World English Bible - who will speak to you words by which you will be saved, you and all your house.’
- 新標點和合本 - 他有話告訴你,可以叫你和你的全家得救。』
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他有話要告訴你,因這些話你和你的全家都可以得救。』
- 和合本2010(神版-繁體) - 他有話要告訴你,因這些話你和你的全家都可以得救。』
- 當代譯本 - 他有話告訴你,能使你和你的全家得救。』
- 聖經新譯本 - 他有話要告訴你,使你和你全家都可以得救。’
- 呂振中譯本 - 他必將話語對你說;你就可以因這些話語而得救,你和你全家。」
- 中文標準譯本 - 他有話要對你說,藉這話你和你全家將要得救。』
- 現代標點和合本 - 他有話告訴你,可以叫你和你的全家得救。』
- 文理和合譯本 - 彼將以言告爾、俾爾與全家、藉之得救、
- 文理委辦譯本 - 其將以得救之道告爾家、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼必告爾以道、俾爾與全家得救、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 彼將有以告汝;俾汝及全家咸蒙救恩。」
- 현대인의 성경 - 그가 너와 네 온 가족이 구원받을 말씀을 일러 줄 것이다’ 라고 말하더라는 이야기를 우리에게 해 주었습니다.
- Новый Русский Перевод - и он расскажет вам о том, как ты и все твои домашние будете спасены».
- Восточный перевод - и он принесёт вам весть, через которую ты и все твои домашние будете спасены».
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и он принесёт вам весть, через которую ты и все твои домашние будете спасены».
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - и он принесёт вам весть, через которую ты и все твои домашние будете спасены».
- La Bible du Semeur 2015 - Il te dira comment toi et tous les tiens vous serez sauvés. »
- リビングバイブル - そして天使は、『ペテロが、あなたとあなたの家の者たちが救われるにはどうしたらよいか、教えてくれます』と告げたそうです。
- Nestle Aland 28 - ὃς λαλήσει ῥήματα πρὸς σὲ ἐν οἷς σωθήσῃ σὺ καὶ πᾶς ὁ οἶκός σου.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὃς λαλήσει ῥήματα πρὸς σὲ, ἐν οἷς σωθήσῃ σὺ καὶ πᾶς ὁ οἶκός σου.
- Nova Versão Internacional - Ele trará uma mensagem por meio da qual serão salvos você e todos os da sua casa’.
- Hoffnung für alle - Was er dir zu sagen hat, wird dir und allen, die zu dir gehören, Rettung bringen.‹
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người ấy sẽ truyền lời Chúa cho ông, nhờ đó ông và mọi người trong nhà sẽ được cứu!’
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาจะแจ้งเรื่องราวแก่เจ้าแล้วเจ้ากับทั้งครัวเรือนของเจ้าจะได้รับความรอดผ่านเรื่องราวนั้น’
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขาจะนำเรื่องมาบอกท่าน เพื่อให้ท่านและทุกคนในบ้านรับชีวิตที่รอดพ้น’
交叉引用
- Proverbios 20:7 - Justo es quien lleva una vida sin tacha; ¡dichosos los hijos que sigan su ejemplo!
- Juan 6:68 - —Señor —contestó Simón Pedro—, ¿a quién iremos? Tú tienes palabras de vida eterna.
- Hechos 18:8 - Crispo, el jefe de la sinagoga, creyó en el Señor con toda su familia. También creyeron y fueron bautizados muchos de los corintios que oyeron a Pablo.
- 1 Corintios 1:16 - Bueno, también bauticé a la familia de Estéfanas; fuera de estos, no recuerdo haber bautizado a ningún otro.
- Salmo 115:13 - bendice a los que temen al Señor, bendice a grandes y pequeños.
- Salmo 115:14 - Que el Señor multiplique la descendencia de ustedes y de sus hijos.
- Salmo 19:7 - La ley del Señor es perfecta: infunde nuevo aliento. El mandato del Señor es digno de confianza: da sabiduría al sencillo.
- Salmo 19:8 - Los preceptos del Señor son rectos: traen alegría al corazón. El mandamiento del Señor es claro: da luz a los ojos.
- Salmo 19:9 - El temor del Señor es puro: permanece para siempre. Las sentencias del Señor son verdaderas: todas ellas son justas.
- Salmo 19:10 - Son más deseables que el oro, más que mucho oro refinado; son más dulces que la miel, la miel que destila del panal.
- Salmo 19:11 - Por ellas queda advertido tu siervo; quien las obedece recibe una gran recompensa.
- Hechos 10:43 - De él dan testimonio todos los profetas, que todo el que cree en él recibe, por medio de su nombre, el perdón de los pecados.
- Jeremías 32:39 - Haré que haya coherencia entre su pensamiento y su conducta, a fin de que siempre me teman, para su propio bien y el de sus hijos.
- Isaías 61:8 - «Yo, el Señor, amo la justicia, pero odio el robo y la iniquidad. En mi fidelidad los recompensaré y haré con ellos un pacto eterno.
- Isaías 61:9 - Sus descendientes serán conocidos entre las naciones, y sus vástagos, entre los pueblos. Quienes los vean reconocerán que ellos son descendencia bendecida del Señor».
- Génesis 17:7 - Estableceré mi pacto contigo y con tu descendencia, como pacto perpetuo, por todas las generaciones. Yo seré tu Dios, y el Dios de tus descendientes.
- Salmo 103:17 - Pero el amor del Señor es eterno y siempre está con los que le temen; su justicia está con los hijos de sus hijos,
- Salmo 112:2 - Sus hijos dominarán el país; Dálet la descendencia de los justos será bendecida. He
- Romanos 1:16 - A la verdad, no me avergüenzo del evangelio, pues es poder de Dios para la salvación de todos los que creen: de los judíos primeramente, pero también de los gentiles.
- Romanos 1:17 - De hecho, en el evangelio se revela la justicia que proviene de Dios, la cual es por fe de principio a fin, tal como está escrito: «El justo vivirá por la fe».
- Génesis 18:19 - Yo lo he elegido para que instruya a sus hijos y a su familia, a fin de que se mantengan en el camino del Señor y pongan en práctica lo que es justo y recto. Así el Señor cumplirá lo que le ha prometido».
- Romanos 10:9 - que, si confiesas con tu boca que Jesús es el Señor y crees en tu corazón que Dios lo levantó de entre los muertos, serás salvo.
- Romanos 10:10 - Porque con el corazón se cree para ser justificado, pero con la boca se confiesa para ser salvo.
- Juan 4:53 - Entonces el padre se dio cuenta de que precisamente a esa hora Jesús le había dicho: «Tu hijo vive». Así que creyó él con toda su familia.
- Marcos 16:16 - El que crea y sea bautizado será salvo, pero el que no crea será condenado.
- Juan 12:50 - Y sé muy bien que su mandato es vida eterna. Así que todo lo que digo es lo que el Padre me ha ordenado decir».
- Hechos 10:6 - Él se hospeda con Simón el curtidor, que tiene su casa junto al mar.
- Hechos 2:39 - En efecto, la promesa es para ustedes, para sus hijos y para todos los extranjeros, es decir, para todos aquellos a quienes el Señor nuestro Dios quiera llamar.
- Hechos 10:32 - Por lo tanto, envía a alguien a Jope para hacer venir a Simón, apodado Pedro, que se hospeda en casa de Simón el curtidor, junto al mar”.
- Hechos 10:33 - Así que inmediatamente mandé a llamarte, y tú has tenido la bondad de venir. Ahora estamos todos aquí, en la presencia de Dios, para escuchar todo lo que el Señor te ha encomendado que nos digas.
- Hechos 16:31 - —Cree en el Señor Jesús; así tú y tu familia serán salvos —le contestaron.
- Hechos 16:32 - Luego les expusieron la palabra de Dios a él y a todos los demás que estaban en su casa.
- Hechos 16:33 - A esas horas de la noche, el carcelero se los llevó y les lavó las heridas; en seguida fueron bautizados él y toda su familia.
- Hechos 16:34 - El carcelero los llevó a su casa, les sirvió comida y se alegró mucho junto con toda su familia por haber creído en Dios.
- Juan 20:31 - Pero estas se han escrito para que ustedes crean que Jesús es el Cristo, el Hijo de Dios, y para que al creer en su nombre tengan vida.
- Lucas 19:10 - Porque el Hijo del hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido.
- Hechos 10:2 - Él y toda su familia eran devotos y temerosos de Dios. Realizaba muchas obras de beneficencia para el pueblo de Israel y oraba a Dios constantemente.
- Juan 6:63 - El Espíritu da vida; la carne no vale para nada. Las palabras que les he hablado son espíritu y son vida.
- Hechos 10:22 - Ellos le contestaron: —Venimos de parte del centurión Cornelio, un hombre justo y temeroso de Dios, respetado por todo el pueblo judío. Un ángel de Dios le dio instrucciones de invitarlo a usted a su casa para escuchar lo que usted tiene que decirle.
- Hechos 16:15 - Cuando fue bautizada con su familia, nos hizo la siguiente invitación: «Si ustedes me consideran creyente en el Señor, vengan a hospedarse en mi casa». Y nos persuadió.