Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
13:18 NIV
逐节对照
  • New International Version - for about forty years he endured their conduct in the wilderness;
  • 新标点和合本 - 又在旷野容忍(或作“抚养”)他们,约有四十年。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他在旷野容忍 他们,约有四十年。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他在旷野容忍 他们,约有四十年。
  • 当代译本 - 在旷野大约有四十年之久,上帝一直容忍 他们。
  • 圣经新译本 - 又在旷野容忍(“容忍”有些抄本作“养育”)他们,约有四十年之久;
  • 中文标准译本 - 在旷野,神容忍了他们约有四十年之久。
  • 现代标点和合本 - 又在旷野容忍 他们约有四十年。
  • 和合本(拼音版) - 又在旷野容忍他们约有四十年 。
  • New International Reader's Version - He put up with their behavior for about 40 years in the desert.
  • English Standard Version - And for about forty years he put up with them in the wilderness.
  • New Living Translation - He put up with them through forty years of wandering in the wilderness.
  • Christian Standard Bible - And for about forty years he put up with them in the wilderness;
  • New American Standard Bible - For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.
  • New King James Version - Now for a time of about forty years He put up with their ways in the wilderness.
  • Amplified Bible - For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.
  • American Standard Version - And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.
  • King James Version - And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
  • New English Translation - For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
  • World English Bible - For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
  • 新標點和合本 - 又在曠野容忍(或譯:撫養)他們,約有四十年。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他在曠野容忍 他們,約有四十年。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他在曠野容忍 他們,約有四十年。
  • 當代譯本 - 在曠野大約有四十年之久,上帝一直容忍 他們。
  • 聖經新譯本 - 又在曠野容忍(“容忍”有些抄本作“養育”)他們,約有四十年之久;
  • 呂振中譯本 - 在野地裏背負他們的無狀 ,約有四十年的工夫。
  • 中文標準譯本 - 在曠野,神容忍了他們約有四十年之久。
  • 現代標點和合本 - 又在曠野容忍 他們約有四十年。
  • 文理和合譯本 - 在曠野包容之、約四十年、
  • 文理委辦譯本 - 在曠野四十年包容之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在曠野撫養之、約四十年、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 在曠野中予以優容者凡四十載、
  • Nueva Versión Internacional - y soportó su mal proceder en el desierto unos cuarenta años.
  • 현대인의 성경 - 그리고 하나님은 광야에서 40년 동안 그 들을 돌봐 주셨으며
  • Новый Русский Перевод - Сорок лет Он терпел их в пустыне.
  • Восточный перевод - Сорок лет Он терпел их в пустыне.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сорок лет Он терпел их в пустыне.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сорок лет Он терпел их в пустыне.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pendant quarante ans environ, il l’a supporté dans le désert.
  • リビングバイブル - 彼らが荒野をさまよい歩いた四十年の間も、ずっと養い続けてくださいました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ὡς τεσσερακονταετῆ χρόνον ἐτροποφόρησεν αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καί ὡς τεσσερακονταετῆ χρόνον ἐτροποφόρησεν αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ,
  • Nova Versão Internacional - e os aturou no deserto durante cerca de quarenta anos.
  • Hoffnung für alle - Vierzig Jahre lang ertrug er sie auf ihrem Weg durch die Wüste.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Suốt bốn mươi năm, Ngài nhẫn nại chịu đựng họ giữa hoang mạc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงอดทนต่อความประพฤติของเหล่าบรรพบุรุษ เป็นเวลาสี่สิบปีในถิ่นกันดาร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​อดกลั้น​ต่อ​ความ​ประพฤติ​ของ​พวก​เขา​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​เป็น​เวลา​ประมาณ 40 ปี
交叉引用
  • Nehemiah 9:16 - “But they, our ancestors, became arrogant and stiff-necked, and they did not obey your commands.
  • Nehemiah 9:17 - They refused to listen and failed to remember the miracles you performed among them. They became stiff-necked and in their rebellion appointed a leader in order to return to their slavery. But you are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love. Therefore you did not desert them,
  • Nehemiah 9:18 - even when they cast for themselves an image of a calf and said, ‘This is your god, who brought you up out of Egypt,’ or when they committed awful blasphemies.
  • Nehemiah 9:19 - “Because of your great compassion you did not abandon them in the wilderness. By day the pillar of cloud did not fail to guide them on their path, nor the pillar of fire by night to shine on the way they were to take.
  • Nehemiah 9:20 - You gave your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths, and you gave them water for their thirst.
  • Nehemiah 9:21 - For forty years you sustained them in the wilderness; they lacked nothing, their clothes did not wear out nor did their feet become swollen.
  • Numbers 14:22 - not one of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness but who disobeyed me and tested me ten times—
  • Numbers 14:33 - Your children will be shepherds here for forty years, suffering for your unfaithfulness, until the last of your bodies lies in the wilderness.
  • Numbers 14:34 - For forty years—one year for each of the forty days you explored the land—you will suffer for your sins and know what it is like to have me against you.’
  • Acts 7:39 - “But our ancestors refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.
  • Acts 7:40 - They told Aaron, ‘Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who led us out of Egypt—we don’t know what has happened to him!’
  • Acts 7:41 - That was the time they made an idol in the form of a calf. They brought sacrifices to it and reveled in what their own hands had made.
  • Acts 7:42 - But God turned away from them and gave them over to the worship of the sun, moon and stars. This agrees with what is written in the book of the prophets: “ ‘Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, people of Israel?
  • Acts 7:43 - You have taken up the tabernacle of Molek and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile’ beyond Babylon.
  • Psalm 95:8 - “Do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the wilderness,
  • Psalm 95:9 - where your ancestors tested me; they tried me, though they had seen what I did.
  • Psalm 95:10 - For forty years I was angry with that generation; I said, ‘They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.’
  • Psalm 95:11 - So I declared on oath in my anger, ‘They shall never enter my rest.’ ”
  • Hebrews 3:7 - So, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear his voice,
  • Hebrews 3:8 - do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wilderness,
  • Hebrews 3:9 - where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw what I did.
  • Hebrews 3:10 - That is why I was angry with that generation; I said, ‘Their hearts are always going astray, and they have not known my ways.’
  • Amos 5:25 - “Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, people of Israel?
  • Amos 5:26 - You have lifted up the shrine of your king, the pedestal of your idols, the star of your god — which you made for yourselves.
  • Psalm 106:13 - But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold.
  • Psalm 106:14 - In the desert they gave in to their craving; in the wilderness they put God to the test.
  • Psalm 106:15 - So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease among them.
  • Psalm 106:16 - In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the Lord.
  • Psalm 106:17 - The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.
  • Psalm 106:18 - Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.
  • Psalm 106:19 - At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.
  • Psalm 106:20 - They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass.
  • Psalm 106:21 - They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt,
  • Psalm 106:22 - miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea.
  • Psalm 106:23 - So he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them.
  • Psalm 106:24 - Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.
  • Psalm 106:25 - They grumbled in their tents and did not obey the Lord.
  • Psalm 106:26 - So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the wilderness,
  • Psalm 106:27 - make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands.
  • Psalm 106:28 - They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;
  • Psalm 106:29 - they aroused the Lord’s anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them.
  • Exodus 16:2 - In the desert the whole community grumbled against Moses and Aaron.
  • Psalm 78:17 - But they continued to sin against him, rebelling in the wilderness against the Most High.
  • Psalm 78:18 - They willfully put God to the test by demanding the food they craved.
  • Psalm 78:19 - They spoke against God; they said, “Can God really spread a table in the wilderness?
  • Psalm 78:20 - True, he struck the rock, and water gushed out, streams flowed abundantly, but can he also give us bread? Can he supply meat for his people?”
  • Psalm 78:21 - When the Lord heard them, he was furious; his fire broke out against Jacob, and his wrath rose against Israel,
  • Psalm 78:22 - for they did not believe in God or trust in his deliverance.
  • Psalm 78:23 - Yet he gave a command to the skies above and opened the doors of the heavens;
  • Psalm 78:24 - he rained down manna for the people to eat, he gave them the grain of heaven.
  • Psalm 78:25 - Human beings ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat.
  • Psalm 78:26 - He let loose the east wind from the heavens and by his power made the south wind blow.
  • Psalm 78:27 - He rained meat down on them like dust, birds like sand on the seashore.
  • Psalm 78:28 - He made them come down inside their camp, all around their tents.
  • Psalm 78:29 - They ate till they were gorged— he had given them what they craved.
  • Psalm 78:30 - But before they turned from what they craved, even while the food was still in their mouths,
  • Psalm 78:31 - God’s anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel.
  • Psalm 78:32 - In spite of all this, they kept on sinning; in spite of his wonders, they did not believe.
  • Psalm 78:33 - So he ended their days in futility and their years in terror.
  • Psalm 78:34 - Whenever God slew them, they would seek him; they eagerly turned to him again.
  • Psalm 78:35 - They remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer.
  • Psalm 78:36 - But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues;
  • Psalm 78:37 - their hearts were not loyal to him, they were not faithful to his covenant.
  • Psalm 78:38 - Yet he was merciful; he forgave their iniquities and did not destroy them. Time after time he restrained his anger and did not stir up his full wrath.
  • Psalm 78:39 - He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.
  • Psalm 78:40 - How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the wasteland!
  • Psalm 78:41 - Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel.
  • Psalm 78:42 - They did not remember his power— the day he redeemed them from the oppressor,
  • 1 Corinthians 10:1 - For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud and that they all passed through the sea.
  • 1 Corinthians 10:2 - They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.
  • 1 Corinthians 10:3 - They all ate the same spiritual food
  • 1 Corinthians 10:4 - and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ.
  • 1 Corinthians 10:5 - Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered in the wilderness.
  • 1 Corinthians 10:6 - Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did.
  • 1 Corinthians 10:7 - Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.”
  • 1 Corinthians 10:8 - We should not commit sexual immorality, as some of them did—and in one day twenty-three thousand of them died.
  • 1 Corinthians 10:9 - We should not test Christ, as some of them did—and were killed by snakes.
  • 1 Corinthians 10:10 - And do not grumble, as some of them did—and were killed by the destroying angel.
  • Exodus 16:35 - The Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan.
  • Ezekiel 20:10 - Therefore I led them out of Egypt and brought them into the wilderness.
  • Ezekiel 20:11 - I gave them my decrees and made known to them my laws, by which the person who obeys them will live.
  • Ezekiel 20:12 - Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the Lord made them holy.
  • Ezekiel 20:13 - “ ‘Yet the people of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not follow my decrees but rejected my laws—by which the person who obeys them will live—and they utterly desecrated my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them and destroy them in the wilderness.
  • Ezekiel 20:14 - But for the sake of my name I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.
  • Ezekiel 20:15 - Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land I had given them—a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands—
  • Ezekiel 20:16 - because they rejected my laws and did not follow my decrees and desecrated my Sabbaths. For their hearts were devoted to their idols.
  • Ezekiel 20:17 - Yet I looked on them with pity and did not destroy them or put an end to them in the wilderness.
  • Deuteronomy 1:31 - and in the wilderness. There you saw how the Lord your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place.”
  • Hebrews 3:16 - Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?
  • Hebrews 3:17 - And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies perished in the wilderness?
  • Hebrews 3:18 - And to whom did God swear that they would never enter his rest if not to those who disobeyed?
  • Hebrews 3:19 - So we see that they were not able to enter, because of their unbelief.
  • Deuteronomy 9:21 - Also I took that sinful thing of yours, the calf you had made, and burned it in the fire. Then I crushed it and ground it to powder as fine as dust and threw the dust into a stream that flowed down the mountain.
  • Deuteronomy 9:22 - You also made the Lord angry at Taberah, at Massah and at Kibroth Hattaavah.
  • Deuteronomy 9:23 - And when the Lord sent you out from Kadesh Barnea, he said, “Go up and take possession of the land I have given you.” But you rebelled against the command of the Lord your God. You did not trust him or obey him.
  • Deuteronomy 9:24 - You have been rebellious against the Lord ever since I have known you.
  • Deuteronomy 9:7 - Remember this and never forget how you aroused the anger of the Lord your God in the wilderness. From the day you left Egypt until you arrived here, you have been rebellious against the Lord.
  • Acts 7:36 - He led them out of Egypt and performed wonders and signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the wilderness.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - for about forty years he endured their conduct in the wilderness;
  • 新标点和合本 - 又在旷野容忍(或作“抚养”)他们,约有四十年。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他在旷野容忍 他们,约有四十年。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他在旷野容忍 他们,约有四十年。
  • 当代译本 - 在旷野大约有四十年之久,上帝一直容忍 他们。
  • 圣经新译本 - 又在旷野容忍(“容忍”有些抄本作“养育”)他们,约有四十年之久;
  • 中文标准译本 - 在旷野,神容忍了他们约有四十年之久。
  • 现代标点和合本 - 又在旷野容忍 他们约有四十年。
  • 和合本(拼音版) - 又在旷野容忍他们约有四十年 。
  • New International Reader's Version - He put up with their behavior for about 40 years in the desert.
  • English Standard Version - And for about forty years he put up with them in the wilderness.
  • New Living Translation - He put up with them through forty years of wandering in the wilderness.
  • Christian Standard Bible - And for about forty years he put up with them in the wilderness;
  • New American Standard Bible - For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.
  • New King James Version - Now for a time of about forty years He put up with their ways in the wilderness.
  • Amplified Bible - For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.
  • American Standard Version - And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.
  • King James Version - And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
  • New English Translation - For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
  • World English Bible - For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
  • 新標點和合本 - 又在曠野容忍(或譯:撫養)他們,約有四十年。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他在曠野容忍 他們,約有四十年。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他在曠野容忍 他們,約有四十年。
  • 當代譯本 - 在曠野大約有四十年之久,上帝一直容忍 他們。
  • 聖經新譯本 - 又在曠野容忍(“容忍”有些抄本作“養育”)他們,約有四十年之久;
  • 呂振中譯本 - 在野地裏背負他們的無狀 ,約有四十年的工夫。
  • 中文標準譯本 - 在曠野,神容忍了他們約有四十年之久。
  • 現代標點和合本 - 又在曠野容忍 他們約有四十年。
  • 文理和合譯本 - 在曠野包容之、約四十年、
  • 文理委辦譯本 - 在曠野四十年包容之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在曠野撫養之、約四十年、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 在曠野中予以優容者凡四十載、
  • Nueva Versión Internacional - y soportó su mal proceder en el desierto unos cuarenta años.
  • 현대인의 성경 - 그리고 하나님은 광야에서 40년 동안 그 들을 돌봐 주셨으며
  • Новый Русский Перевод - Сорок лет Он терпел их в пустыне.
  • Восточный перевод - Сорок лет Он терпел их в пустыне.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сорок лет Он терпел их в пустыне.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сорок лет Он терпел их в пустыне.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pendant quarante ans environ, il l’a supporté dans le désert.
  • リビングバイブル - 彼らが荒野をさまよい歩いた四十年の間も、ずっと養い続けてくださいました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ὡς τεσσερακονταετῆ χρόνον ἐτροποφόρησεν αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καί ὡς τεσσερακονταετῆ χρόνον ἐτροποφόρησεν αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ,
  • Nova Versão Internacional - e os aturou no deserto durante cerca de quarenta anos.
  • Hoffnung für alle - Vierzig Jahre lang ertrug er sie auf ihrem Weg durch die Wüste.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Suốt bốn mươi năm, Ngài nhẫn nại chịu đựng họ giữa hoang mạc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงอดทนต่อความประพฤติของเหล่าบรรพบุรุษ เป็นเวลาสี่สิบปีในถิ่นกันดาร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​อดกลั้น​ต่อ​ความ​ประพฤติ​ของ​พวก​เขา​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​เป็น​เวลา​ประมาณ 40 ปี
  • Nehemiah 9:16 - “But they, our ancestors, became arrogant and stiff-necked, and they did not obey your commands.
  • Nehemiah 9:17 - They refused to listen and failed to remember the miracles you performed among them. They became stiff-necked and in their rebellion appointed a leader in order to return to their slavery. But you are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love. Therefore you did not desert them,
  • Nehemiah 9:18 - even when they cast for themselves an image of a calf and said, ‘This is your god, who brought you up out of Egypt,’ or when they committed awful blasphemies.
  • Nehemiah 9:19 - “Because of your great compassion you did not abandon them in the wilderness. By day the pillar of cloud did not fail to guide them on their path, nor the pillar of fire by night to shine on the way they were to take.
  • Nehemiah 9:20 - You gave your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths, and you gave them water for their thirst.
  • Nehemiah 9:21 - For forty years you sustained them in the wilderness; they lacked nothing, their clothes did not wear out nor did their feet become swollen.
  • Numbers 14:22 - not one of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness but who disobeyed me and tested me ten times—
  • Numbers 14:33 - Your children will be shepherds here for forty years, suffering for your unfaithfulness, until the last of your bodies lies in the wilderness.
  • Numbers 14:34 - For forty years—one year for each of the forty days you explored the land—you will suffer for your sins and know what it is like to have me against you.’
  • Acts 7:39 - “But our ancestors refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.
  • Acts 7:40 - They told Aaron, ‘Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who led us out of Egypt—we don’t know what has happened to him!’
  • Acts 7:41 - That was the time they made an idol in the form of a calf. They brought sacrifices to it and reveled in what their own hands had made.
  • Acts 7:42 - But God turned away from them and gave them over to the worship of the sun, moon and stars. This agrees with what is written in the book of the prophets: “ ‘Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, people of Israel?
  • Acts 7:43 - You have taken up the tabernacle of Molek and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile’ beyond Babylon.
  • Psalm 95:8 - “Do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the wilderness,
  • Psalm 95:9 - where your ancestors tested me; they tried me, though they had seen what I did.
  • Psalm 95:10 - For forty years I was angry with that generation; I said, ‘They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.’
  • Psalm 95:11 - So I declared on oath in my anger, ‘They shall never enter my rest.’ ”
  • Hebrews 3:7 - So, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear his voice,
  • Hebrews 3:8 - do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wilderness,
  • Hebrews 3:9 - where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw what I did.
  • Hebrews 3:10 - That is why I was angry with that generation; I said, ‘Their hearts are always going astray, and they have not known my ways.’
  • Amos 5:25 - “Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, people of Israel?
  • Amos 5:26 - You have lifted up the shrine of your king, the pedestal of your idols, the star of your god — which you made for yourselves.
  • Psalm 106:13 - But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold.
  • Psalm 106:14 - In the desert they gave in to their craving; in the wilderness they put God to the test.
  • Psalm 106:15 - So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease among them.
  • Psalm 106:16 - In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the Lord.
  • Psalm 106:17 - The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.
  • Psalm 106:18 - Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.
  • Psalm 106:19 - At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.
  • Psalm 106:20 - They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass.
  • Psalm 106:21 - They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt,
  • Psalm 106:22 - miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea.
  • Psalm 106:23 - So he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them.
  • Psalm 106:24 - Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.
  • Psalm 106:25 - They grumbled in their tents and did not obey the Lord.
  • Psalm 106:26 - So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the wilderness,
  • Psalm 106:27 - make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands.
  • Psalm 106:28 - They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;
  • Psalm 106:29 - they aroused the Lord’s anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them.
  • Exodus 16:2 - In the desert the whole community grumbled against Moses and Aaron.
  • Psalm 78:17 - But they continued to sin against him, rebelling in the wilderness against the Most High.
  • Psalm 78:18 - They willfully put God to the test by demanding the food they craved.
  • Psalm 78:19 - They spoke against God; they said, “Can God really spread a table in the wilderness?
  • Psalm 78:20 - True, he struck the rock, and water gushed out, streams flowed abundantly, but can he also give us bread? Can he supply meat for his people?”
  • Psalm 78:21 - When the Lord heard them, he was furious; his fire broke out against Jacob, and his wrath rose against Israel,
  • Psalm 78:22 - for they did not believe in God or trust in his deliverance.
  • Psalm 78:23 - Yet he gave a command to the skies above and opened the doors of the heavens;
  • Psalm 78:24 - he rained down manna for the people to eat, he gave them the grain of heaven.
  • Psalm 78:25 - Human beings ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat.
  • Psalm 78:26 - He let loose the east wind from the heavens and by his power made the south wind blow.
  • Psalm 78:27 - He rained meat down on them like dust, birds like sand on the seashore.
  • Psalm 78:28 - He made them come down inside their camp, all around their tents.
  • Psalm 78:29 - They ate till they were gorged— he had given them what they craved.
  • Psalm 78:30 - But before they turned from what they craved, even while the food was still in their mouths,
  • Psalm 78:31 - God’s anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel.
  • Psalm 78:32 - In spite of all this, they kept on sinning; in spite of his wonders, they did not believe.
  • Psalm 78:33 - So he ended their days in futility and their years in terror.
  • Psalm 78:34 - Whenever God slew them, they would seek him; they eagerly turned to him again.
  • Psalm 78:35 - They remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer.
  • Psalm 78:36 - But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues;
  • Psalm 78:37 - their hearts were not loyal to him, they were not faithful to his covenant.
  • Psalm 78:38 - Yet he was merciful; he forgave their iniquities and did not destroy them. Time after time he restrained his anger and did not stir up his full wrath.
  • Psalm 78:39 - He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.
  • Psalm 78:40 - How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the wasteland!
  • Psalm 78:41 - Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel.
  • Psalm 78:42 - They did not remember his power— the day he redeemed them from the oppressor,
  • 1 Corinthians 10:1 - For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud and that they all passed through the sea.
  • 1 Corinthians 10:2 - They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.
  • 1 Corinthians 10:3 - They all ate the same spiritual food
  • 1 Corinthians 10:4 - and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ.
  • 1 Corinthians 10:5 - Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered in the wilderness.
  • 1 Corinthians 10:6 - Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did.
  • 1 Corinthians 10:7 - Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.”
  • 1 Corinthians 10:8 - We should not commit sexual immorality, as some of them did—and in one day twenty-three thousand of them died.
  • 1 Corinthians 10:9 - We should not test Christ, as some of them did—and were killed by snakes.
  • 1 Corinthians 10:10 - And do not grumble, as some of them did—and were killed by the destroying angel.
  • Exodus 16:35 - The Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan.
  • Ezekiel 20:10 - Therefore I led them out of Egypt and brought them into the wilderness.
  • Ezekiel 20:11 - I gave them my decrees and made known to them my laws, by which the person who obeys them will live.
  • Ezekiel 20:12 - Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the Lord made them holy.
  • Ezekiel 20:13 - “ ‘Yet the people of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not follow my decrees but rejected my laws—by which the person who obeys them will live—and they utterly desecrated my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them and destroy them in the wilderness.
  • Ezekiel 20:14 - But for the sake of my name I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.
  • Ezekiel 20:15 - Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land I had given them—a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands—
  • Ezekiel 20:16 - because they rejected my laws and did not follow my decrees and desecrated my Sabbaths. For their hearts were devoted to their idols.
  • Ezekiel 20:17 - Yet I looked on them with pity and did not destroy them or put an end to them in the wilderness.
  • Deuteronomy 1:31 - and in the wilderness. There you saw how the Lord your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place.”
  • Hebrews 3:16 - Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?
  • Hebrews 3:17 - And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies perished in the wilderness?
  • Hebrews 3:18 - And to whom did God swear that they would never enter his rest if not to those who disobeyed?
  • Hebrews 3:19 - So we see that they were not able to enter, because of their unbelief.
  • Deuteronomy 9:21 - Also I took that sinful thing of yours, the calf you had made, and burned it in the fire. Then I crushed it and ground it to powder as fine as dust and threw the dust into a stream that flowed down the mountain.
  • Deuteronomy 9:22 - You also made the Lord angry at Taberah, at Massah and at Kibroth Hattaavah.
  • Deuteronomy 9:23 - And when the Lord sent you out from Kadesh Barnea, he said, “Go up and take possession of the land I have given you.” But you rebelled against the command of the Lord your God. You did not trust him or obey him.
  • Deuteronomy 9:24 - You have been rebellious against the Lord ever since I have known you.
  • Deuteronomy 9:7 - Remember this and never forget how you aroused the anger of the Lord your God in the wilderness. From the day you left Egypt until you arrived here, you have been rebellious against the Lord.
  • Acts 7:36 - He led them out of Egypt and performed wonders and signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the wilderness.
圣经
资源
计划
奉献