逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - เปาโลถามต่อว่า “ถ้าอย่างนั้น ได้รับพิธีจุ่มน้ำแบบไหน” พวกเขาตอบว่า “พิธีจุ่มน้ำของยอห์น”
- 新标点和合本 - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是约翰的洗。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是受了约翰的洗。”
- 和合本2010(神版-简体) - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是受了约翰的洗。”
- 当代译本 - 保罗说:“那么,你们受的是什么洗礼呢?” 他们说:“是约翰的洗礼。”
- 圣经新译本 - 保罗问:“那么你们受的是什么洗呢?”他们说:“是约翰的洗礼。”
- 中文标准译本 - 保罗又问:“那么,你们受的是什么洗呢?” 他们说:“是约翰的洗礼。”
- 现代标点和合本 - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是约翰的洗。”
- 和合本(拼音版) - 保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是约翰的洗。”
- New International Version - So Paul asked, “Then what baptism did you receive?” “John’s baptism,” they replied.
- New International Reader's Version - So Paul asked, “Then what baptism did you receive?” “John’s baptism,” they replied.
- English Standard Version - And he said, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”
- New Living Translation - “Then what baptism did you experience?” he asked. And they replied, “The baptism of John.”
- The Message - “How were you baptized, then?” asked Paul. “In John’s baptism.”
- Christian Standard Bible - “Into what then were you baptized?” he asked them. “Into John’s baptism,” they replied.
- New American Standard Bible - And he said, “Into what then were you baptized?” And they said, “Into John’s baptism.”
- New King James Version - And he said to them, “Into what then were you baptized?” So they said, “Into John’s baptism.”
- Amplified Bible - And he asked, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”
- American Standard Version - And he said, Into what then were ye baptized? And they said, Into John’s baptism.
- King James Version - And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism.
- New English Translation - So Paul said, “Into what then were you baptized?” “Into John’s baptism,” they replied.
- World English Bible - He said, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”
- 新標點和合本 - 保羅說:「這樣,你們受的是甚麼洗呢?」他們說:「是約翰的洗。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 保羅說:「這樣,你們受的是甚麼洗呢?」他們說:「是受了約翰的洗。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 保羅說:「這樣,你們受的是甚麼洗呢?」他們說:「是受了約翰的洗。」
- 當代譯本 - 保羅說:「那麼,你們受的是什麼洗禮呢?」 他們說:「是約翰的洗禮。」
- 聖經新譯本 - 保羅問:“那麼你們受的是甚麼洗呢?”他們說:“是約翰的洗禮。”
- 呂振中譯本 - 保羅 說:『那麼你們受了洗歸於甚麼呢?』他們說:『歸受了 約翰 的洗禮。』
- 中文標準譯本 - 保羅又問:「那麼,你們受的是什麼洗呢?」 他們說:「是約翰的洗禮。」
- 現代標點和合本 - 保羅說:「這樣,你們受的是什麼洗呢?」他們說:「是約翰的洗。」
- 文理和合譯本 - 曰、然則爾受之洗、何所歸耶、曰、約翰之洗、
- 文理委辦譯本 - 曰然則爾受誰之洗、曰、約翰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 曰、然則爾受何洗禮、答曰、 約翰 之洗禮、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 葆樂 曰:『然則所受何洗?』曰『 如望 之洗。』
- Nueva Versión Internacional - —Entonces, ¿qué bautismo recibieron? —El bautismo de Juan.
- 현대인의 성경 - “그렇다면 여러분은 무슨 세례를 받았습니까?” “요한의 세례입니다.”
- Новый Русский Перевод - Тогда Павел спросил: – Во что же вы были крещены? – В крещение Иоанна, – ответили они.
- Восточный перевод - Тогда Паул спросил: – Если так, то какой обряд погружения вы приняли? – Обряд погружения в воду, который совершал Яхия, – ответили они.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Паул спросил: – Если так, то какой обряд погружения вы приняли? – Обряд погружения в воду, который совершал Яхия, – ответили они.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Павлус спросил: – Если так, то какой обряд погружения вы приняли? – Обряд погружения в воду, который совершал Яхьё, – ответили они.
- La Bible du Semeur 2015 - – Quel baptême avez-vous donc reçu ? poursuivit Paul. – Celui de Jean-Baptiste, lui répondirent-ils.
- リビングバイブル - 「では、バプテスマ(洗礼)を受けた時、どんな信仰告白をしたのですか?」「バプテスマのヨハネの教えた……。」
- Nestle Aland 28 - εἶπέν τε· εἰς τί οὖν ἐβαπτίσθητε; οἱ δὲ εἶπαν· εἰς τὸ Ἰωάννου βάπτισμα.
- unfoldingWord® Greek New Testament - εἶπέν τε, εἰς τί οὖν ἐβαπτίσθητε? οἱ δὲ εἶπαν, εἰς τὸ Ἰωάννου βάπτισμα.
- Nova Versão Internacional - “Então, que batismo vocês receberam?”, perguntou Paulo. “O batismo de João”, responderam eles.
- Hoffnung für alle - »Welche Taufe habt ihr denn empfangen?«, wollte Paulus jetzt wissen. »Die Taufe von Johannes«, war die Antwort.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ông hỏi tiếp: “Thế anh em đã chịu báp-tem nào?” Họ đáp: “Báp-tem của Giăng.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดังนั้นเปาโลจึงถามว่า “ถ้าเช่นนั้น ท่านได้รับบัพติศมาอะไร?” พวกเขาตอบว่า “บัพติศมาของยอห์น”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้นเปาโลถามว่า “แล้วท่านได้รับบัพติศมาใดเล่า” พวกเขาตอบว่า “บัพติศมาของยอห์น”
- Thai KJV - เปาโลจึงถามเขาว่า “ถ้าอย่างนั้นท่านได้รับบัพติศมาอันใดเล่า” เขาตอบว่า “บัพติศมาของยอห์น”
交叉引用
- 1 โครินธ์ 12:13 - เพราะพวกเราทุกคนได้รับการจุ่มน้ำด้วยพระวิญญาณองค์เดียว เพื่อจะได้เป็นส่วนหนึ่งของร่างกายเดียวกัน ไม่ว่าเราจะเป็นใครก็ตาม คนยิวหรือไม่ใช่คนยิว เป็นทาสหรือเป็นคนอิสระ พวกเราก็ได้รับพระวิญญาณองค์เดียวกัน
- มัทธิว 3:1 - ในเวลานั้น ยอห์นผู้ทำพิธีจุ่มน้ำ เริ่มประกาศสั่งสอนอยู่ในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้งในแคว้นยูเดีย
- มัทธิว 3:2 - เขาประกาศว่า “กลับตัวกลับใจเสียใหม่ เพราะอาณาจักรแห่งสวรรค์ ใกล้มาถึงแล้ว”
- มัทธิว 3:3 - อิสยาห์ ผู้พูดแทนพระเจ้าได้พูดถึงยอห์นคนนี้ว่า “มีเสียงคนร้องตะโกนอยู่ในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้งว่า ‘เตรียมทางให้องค์เจ้าชีวิต และทำทางสำหรับพระองค์ให้ตรง’”
- มัทธิว 3:4 - เสื้อผ้าของยอห์นทำจากขนอูฐ และเขาใช้หนังสัตว์คาดเอว เขากินตั๊กแตน และน้ำผึ้งป่าเป็นอาหาร
- มัทธิว 3:5 - ในเวลานั้น มีคนจำนวนมากจากเมืองเยรูซาเล็ม ทั่วแคว้นยูเดีย และแถวๆบริเวณแม่น้ำจอร์แดนทั้งหมด ต่างก็ออกมาฟังยอห์นสั่งสอน
- มัทธิว 3:6 - พวกเขาสารภาพความผิดบาปทั้งหลายของตน และยอห์นทำพิธีจุ่มน้ำให้กับพวกเขาในแม่น้ำจอร์แดน
- มัทธิว 3:7 - เมื่อยอห์นเห็นพวกฟาริสี และพวกสะดูสี เป็นจำนวนมากพากันมา จะให้เขาทำพิธีจุ่มน้ำให้ ยอห์นพูดกับพวกเขาว่า “ไอ้ชาติอสรพิษ ใครเตือนให้พวกแกหลบหนีจากการลงโทษของพระเจ้าที่กำลังจะมาถึง
- มัทธิว 3:8 - พิสูจน์ให้ดูสิว่าแกกลับตัวกลับใจแล้วจริงๆ
- มัทธิว 3:9 - อย่านึกเอาเองว่า ‘พวกเราไม่ถูกลงโทษหรอก เพราะพวกเราเป็นลูกหลานของอับราฮัม’ โธ่เอ๋ย ผมจะบอกให้รู้ว่า พระเจ้าสามารถเสกก้อนหินพวกนี้ให้กลายเป็นลูกหลานของอับราฮัมก็ได้
- มัทธิว 3:10 - ขวานได้เตรียมไว้พร้อมแล้วเพื่อจะโค่นต้นไม้ทุกต้น ที่ไม่เกิดผลดี แล้วเอาไปโยนทิ้งในกองไฟ
- มัทธิว 3:11 - ผมทำพิธีจุ่มให้ด้วยน้ำ เพื่อให้รู้ว่าพวกคุณได้กลับตัวกลับใจแล้ว แต่จะมีผู้หนึ่งที่มาทีหลังผม ยิ่งใหญ่กว่าผมมาก ขนาดรองเท้าสานของเขา ผมยังไม่ดีพอที่จะถอดให้เลย เขาจะทำพิธีจุ่มให้กับพวกคุณด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ และด้วยไฟ
- มัทธิว 3:12 - มือของเขาถือพลั่วพร้อมแล้วที่จะสะสางลานข้าวจนทั่วและจะแยกแกลบออกจากข้าว จะเก็บข้าวไว้ในยุ้งฉางของเขา ส่วนแกลบก็เอาไปเผากับไฟที่ไม่มีวันดับ”
- มัทธิว 3:13 - ในเวลานั้น พระเยซูเดินทางจากแคว้นกาลิลี มาหายอห์นที่แม่น้ำจอร์แดน เพื่อให้ยอห์นทำพิธีจุ่มน้ำให้
- มัทธิว 3:14 - แต่ยอห์นไม่ยอมทำให้ เขาบอกว่า “อาจารย์ต้องเป็นคนทำให้ผม ไม่ใช่ผมทำให้อาจารย์”
- มัทธิว 3:15 - แต่พระเยซูตอบว่า “ตอนนี้ ให้เป็นอย่างนี้ไปก่อน เพราะพวกเราควรทำทุกอย่างตามที่พระเจ้าต้องการ” ยอห์นถึงยอมทำพิธีจุ่มน้ำ ให้พระองค์
- มัทธิว 3:16 - ทันทีที่พระองค์โผล่ขึ้นมาจากน้ำ ท้องฟ้าก็เปิดออก และพระองค์ก็เห็นพระวิญญาณของพระเจ้าเหมือนนกพิราบลงมาอยู่เหนือพระองค์
- มัทธิว 3:17 - มีเสียงพูดจากสวรรค์ว่า “ท่านผู้นี้คือลูกรักของเรา เราภูมิใจในตัวท่านมาก”
- ลูกา 3:1 - จักรพรรดิทิเบริอัส ปกครองบ้านเมืองมาเป็นเวลาสิบห้าปีแล้ว ขณะนั้นปอนทัส ปีลาต เป็นผู้ว่าแคว้นยูเดีย เฮโรด ปกครองแคว้นกาลิลี ส่วนฟีลิป น้องชายของเฮโรด ปกครองแคว้นอิทูเรียกับแคว้นตราโคนิติส และลีซาเนียสปกครองแคว้นอาบีเลน
- ลูกา 3:2 - ในช่วงที่อันนาสกับคายาฟาส เป็นนักบวชสูงสุด พระเจ้าให้ถ้อยคำกับยอห์น ลูกชายของเศคาริยาห์ ที่อาศัยอยู่ในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้ง
- ลูกา 3:3 - ยอห์นจึงออกไปประกาศทั่วบริเวณลุ่มแม่น้ำจอร์แดนว่า “กลับตัวกลับใจเสียใหม่ และเข้าพิธีจุ่มน้ำ แล้วพระเจ้าจะยกโทษความผิดบาปของพวกคุณ”
- ลูกา 3:4 - เรื่องนี้เป็นไปตามที่ได้เขียนไว้ในหนังสือของอิสยาห์ผู้พูดแทนพระเจ้า ที่ว่า “มีคนหนึ่งร้องตะโกนอยู่ในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้งว่า เตรียมทางให้เรียบร้อยสำหรับองค์เจ้าชีวิต ทำทางให้ตรงสำหรับพระองค์
- ลูกา 3:5 - หุบเขาทุกแห่งต้องถมให้เต็ม ภูเขาและเนินเขาทุกลูกต้องดันให้ราบ ทางที่คดเคี้ยวต้องทำให้ตรง ทางที่ขรุขระต้องปรับให้เรียบ
- ลูกา 3:6 - แล้วคนทั้งหลายจะได้เห็นความรอดจากพระเจ้า”
- ลูกา 3:7 - ฝูงชนมากมายหลั่งไหลกันมาให้ยอห์นทำพิธีจุ่มน้ำให้ ยอห์นต่อว่าพวกเขาว่า “พวกชาติอสรพิษ มีใครเตือนเจ้าให้หลบหนีจากการลงโทษที่พระเจ้ากำลังจะส่งมา
- ลูกา 3:8 - ทำตัวให้สมกับที่ได้กลับตัวกลับใจด้วย อย่าแม้แต่จะคิดเลยว่า ‘เราเป็นลูกหลานของอับราฮัม’ เพราะพระเจ้าสามารถที่จะเสกก้อนหินเหล่านี้ให้เป็นลูกหลานของอับราฮัมก็ได้
- ลูกา 3:9 - พระองค์ได้เตรียมขวานไว้พร้อมแล้ว และต้นไม้ทุกต้นที่ไม่เกิดผลดี จะถูกโค่นและโยนทิ้งลงในไฟ”
- ลูกา 3:10 - คนจึงถามว่า “แล้วพวกเราจะต้องทำยังไง”
- ลูกา 3:11 - เขาตอบว่า “คนที่มีเสื้อสองตัวก็แบ่งตัวหนึ่งให้กับคนที่ไม่มีเสื้อใส่ และคนที่มีอาหารก็ให้ทำแบบเดียวกัน”
- ลูกา 3:12 - เมื่อพวกคนเก็บภาษีมาเข้าพิธีจุ่มน้ำ พวกเขาถามยอห์นว่า “อาจารย์ พวกเราจะต้องทำยังไง”
- ลูกา 3:13 - ยอห์นตอบว่า “อย่าเก็บภาษีเกินอัตรา”
- ลูกา 3:14 - พวกทหารบางคนถามยอห์นว่า “แล้วพวกเราล่ะจะต้องทำยังไง” ยอห์นตอบว่า “อย่ารีดไถ หรือใส่ร้ายใคร และให้พอใจกับค่าจ้างของตัวเอง”
- ลูกา 3:15 - ทุกคนกำลังรอคอยให้พระคริสต์มา พวกเขาจึงสงสัยว่า ยอห์นอาจจะเป็นพระคริสต์ก็ได้
- ลูกา 3:16 - ยอห์นจึงตอบทุกคนว่า “ผมทำพิธีจุ่มให้กับพวกคุณด้วยน้ำ แต่จะมีคนๆหนึ่งที่กำลังจะมา เขายิ่งใหญ่กว่าผมอีก ตัวผมเองก็ยังไม่ดีพอแม้แต่จะแก้เชือกรองเท้าให้กับเขาเลย เขาจะมาทำพิธีจุ่มให้กับพวกคุณด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์และด้วยไฟ
- ลูกา 3:17 - เขาถือพลั่วพร้อมแล้วที่จะแยกแกลบออกจากข้าว แล้วทำความสะอาดลานข้าวด้วยการเก็บรวบรวมเมล็ดข้าวสาลีไว้ในยุ้งฉางของเขา ส่วนแกลบก็เอาไปเผาด้วยไฟที่ไม่มีวันดับ”
- ลูกา 3:18 - ในขณะที่ประกาศข่าวดีนี้ ยอห์นพูดอีกหลายอย่าง เพื่อชักชวนให้คนพวกนี้กลับตัวกลับใจเสียใหม่
- ลูกา 3:19 - ยอห์นต่อว่าเฮโรดผู้ครองแคว้น เพราะเขาไปเอานางเฮโรเดียสเมียของน้องชายมาเป็นเมียตัวเอง และเพราะเขาทำเรื่องชั่วร้ายอื่นๆ
- ลูกา 3:20 - เฮโรดก็เลยทำชั่วเพิ่มขึ้นอีกหนึ่งเรื่องคือจับยอห์นขังคุก
- ลูกา 3:21 - ในช่วงที่ทุกคนมาเข้าพิธีจุ่มน้ำนั้น พระเยซูก็เข้าพิธีจุ่มน้ำด้วย เมื่อพระองค์กำลังอธิษฐานอยู่นั้น ท้องฟ้าก็เปิดออก
- ลูกา 3:22 - พระวิญญาณบริสุทธิ์ซึ่งมีรูปร่างเหมือนนกพิราบได้ลงมาอยู่กับพระองค์ จากนั้นมีเสียงหนึ่งดังมาจากสวรรค์ว่า “ลูกเป็นลูกที่รักของพ่อ พ่อภูมิใจในตัวลูกมาก”
- ลูกา 3:23 - พระเยซูเริ่มงานของพระองค์เมื่ออายุได้ประมาณสามสิบปี คนทั่วไปคิดว่าพระองค์เป็นลูกของโยเซฟ โยเซฟเป็นลูกชายของเฮลี
- ลูกา 3:24 - เฮลีเป็นลูกชายของมัทธัต มัทธัตเป็นลูกชายของเลวี เลวีเป็นลูกชายของเมลคี เมลคีเป็นลูกชายของยันนาย ยันนายเป็นลูกชายของโยเซฟ
- ลูกา 3:25 - โยเซฟเป็นลูกชายของมัทธาธีอัส มัทธาธีอัสเป็นลูกชายของอาโมส อาโมสเป็นลูกชายของนาฮูม นาฮูมเป็นลูกชายของเอสลี เอสลีเป็นลูกชายของนักกาย
- ลูกา 3:26 - นักกายเป็นลูกชายของมาอาท มาอาทเป็นลูกชายของมัทธาธีอัส มัทธาธิอัสเป็นลูกชายของเสเมอิน เสเมอินเป็นลูกชายของโยเสค โยเสคเป็นลูกชายของโยดา
- ลูกา 3:27 - โยดาเป็นลูกชายของโยอานัน โยอานันเป็นลูกชายของเรซา เรซาเป็นลูกชายของเศรุบบาเบล เศรุบบาเบลเป็นลูกชายของเชอัลทิเอล เชอัลทิเอลเป็นลูกชายของเนรี
- ลูกา 3:28 - เนรีเป็นลูกชายของเมลคี เมลคีเป็นลูกชายของอัดดี อัดดีเป็นลูกชายของโคสัม โคสัมเป็นลูกชายของเอลมาดัม เอลมาดัมเป็นลูกชายของเอร์
- ลูกา 3:29 - เอร์เป็นลูกชายของโยชูวา โยชูวาเป็นลูกชายของเอลีเยเซอร์ เอลีเยเซอร์เป็นลูกชายของโยริม โยริมเป็นลูกชายของมัทธัต มัทธัตเป็นลูกชายของเลวี
- ลูกา 3:30 - เลวีเป็นลูกชายของสิเมโอน สิเมโอนเป็นลูกชายของยูดาห์ ยูดาห์เป็นลูกชายของโยเซฟ โยเซฟเป็นลูกชายของโยนาม โยนามเป็นลูกชายของเอลียาคิม
- ลูกา 3:31 - เอลียาคิมเป็นลูกชายของเมเลอา เมเลอาเป็นลูกชายของเมนนา เมนนาเป็นลูกชายของมัทตะธา มัทตะธาเป็นลูกชายของนาธัน นาธันเป็นลูกชายของดาวิด
- ลูกา 3:32 - ดาวิดเป็นลูกชายของเจสซี เจสซีเป็นลูกชายของโอเบด โอเบดเป็นลูกชายของโบอาส โบอาสเป็นลูกชายของสัลโมน สัลโมนเป็นลูกชายของนาโชน
- ลูกา 3:33 - นาโชนเป็นลูกชายของอัมมีนาดับ อัมมีนาดับเป็นลูกชายของอัดมิน อัดมินเป็นลูกชายของอารนี อารนีเป็นลูกชายของเฮสโรน เฮสโรนเป็นลูกชายของเปเรศ เปเรศเป็นลูกชายของยูดาห์
- ลูกา 3:34 - ยูดาห์เป็นลูกชายของยาโคบ ยาโคบเป็นลูกชายของอิสอัค อิสอัคเป็นลูกชายของอับราฮัม อับราฮัมเป็นลูกชายของเทราห์ เทราห์เป็นลูกชายของนาโฮร์
- ลูกา 3:35 - นาโฮร์เป็นลูกชายของเสรุก เสรุกเป็นลูกชายของเรอู เรอูเป็นลูกชายของเปเลก เปเลกเป็นลูกชายของเอเบอร์ เอเบอร์เป็นลูกชายของเชลาห์
- ลูกา 3:36 - เชลาห์เป็นลูกชายของไคนาน ไคนานเป็นลูกชายของอารฟาซัด อารฟาซัดเป็นลูกชายของเชม เชมเป็นลูกชายของโนอาห์ โนอาห์เป็นลูกชายของลาเมค
- ลูกา 3:37 - ลาเมคเป็นลูกชายของเมธูเสลาห์ เมธูเสลาห์เป็นลูกชายของเอโนค เอโนคเป็นลูกชายของยาเรด ยาเรดเป็นลูกชายของมาหะลาเลล มาหะลาเลลเป็นลูกชายของไคนาน
- ลูกา 3:38 - ไคนานเป็นลูกชายของเอโนช เอโนชเป็นลูกชายของเสท เสทเป็นลูกชายของอาดัม และอาดัมเป็นลูกชายของพระเจ้า
- มัทธิว 28:19 - ดังนั้นให้ออกไปทำให้คนทุกชาติมาเป็นศิษย์ของเรา ให้เขาเข้าพิธีจุ่มน้ำ เพื่อจะได้กลายเป็นของพระบิดา พระบุตร และพระวิญญาณบริสุทธิ์
- กิจการ 8:16 - เพราะว่ายังไม่มีใครได้รับพระวิญญาณ ได้แต่เข้าพิธีจุ่มน้ำในนามของพระเยซูเจ้าเท่านั้น
- กิจการ 18:25 - เขาได้รับการสั่งสอนให้รู้ถึงแนวทางขององค์เจ้าชีวิต และเขาได้พูดและสั่งสอนเรื่องของพระเยซู ด้วยความกระตือรือร้นและถูกต้องแม่นยำ ถึงแม้ว่าเขาจะรู้แค่เรื่องการทำพิธีจุ่มน้ำของยอห์นเท่านั้น