逐节对照
- New International Reader's Version - But God raised him from the dead. He set him free from the suffering of death. It wasn’t possible for death to keep its hold on Jesus.
- 新标点和合本 - 神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝却将死的痛苦解除,使他复活了,因为他原不能被死拘禁。
- 和合本2010(神版-简体) - 神却将死的痛苦解除,使他复活了,因为他原不能被死拘禁。
- 当代译本 - 但上帝为祂解除了死亡的痛苦,使祂从死里复活,因为祂不可能被死亡拘禁。
- 圣经新译本 - 神却把死的痛苦解除,使他复活了,因为他不能被死亡拘禁。
- 中文标准译本 - 神却解除了死亡的痛苦,使他复活,因为他本来就不能被死亡辖制。
- 现代标点和合本 - 神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。
- 和合本(拼音版) - 上帝却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。
- New International Version - But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.
- English Standard Version - God raised him up, loosing the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.
- New Living Translation - But God released him from the horrors of death and raised him back to life, for death could not keep him in its grip.
- Christian Standard Bible - God raised him up, ending the pains of death, because it was not possible for him to be held by death.
- New American Standard Bible - But God raised Him from the dead, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.
- New King James Version - whom God raised up, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it.
- Amplified Bible - But God raised Him up, releasing Him and bringing an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in death’s power.
- American Standard Version - whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it.
- King James Version - Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
- New English Translation - But God raised him up, having released him from the pains of death, because it was not possible for him to be held in its power.
- World English Bible - whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
- 新標點和合本 - 神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝卻將死的痛苦解除,使他復活了,因為他原不能被死拘禁。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神卻將死的痛苦解除,使他復活了,因為他原不能被死拘禁。
- 當代譯本 - 但上帝為祂解除了死亡的痛苦,使祂從死裡復活,因為祂不可能被死亡拘禁。
- 聖經新譯本 - 神卻把死的痛苦解除,使他復活了,因為他不能被死亡拘禁。
- 呂振中譯本 - 對於他、上帝卻解去了死亡之慘痛,使他復起,因為他被死握住是不可能的。
- 中文標準譯本 - 神卻解除了死亡的痛苦,使他復活,因為他本來就不能被死亡轄制。
- 現代標點和合本 - 神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。
- 文理和合譯本 - 上帝釋其死之苦而起之、以其不能拘於死也、
- 文理委辦譯本 - 然不可久繫於死、故上帝釋而甦之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 然其受難死後、天主釋而復活、因死不能久拘之、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天主為解苦厄、使之復活、死固不足以限之也。
- Nueva Versión Internacional - Sin embargo, Dios lo resucitó, librándolo de las angustias de la muerte, porque era imposible que la muerte lo mantuviera bajo su dominio.
- 현대인의 성경 - 그러나 하나님께서는 예수님을 죽음의 고통에서 풀어 다시 살리셨습니다. 그것은 예수님이 죽음에 붙들려 계실 수 없었기 때문입니다.
- Новый Русский Перевод - Но Бог воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
- Восточный перевод - Но Всевышний воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Аллах воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Всевышний воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais Dieu a brisé les liens de la mort : il l’a ressuscité, car il était impossible que la mort le retienne captif.
- リビングバイブル - そうした上で、この方を死の苦しみから解放し、復活させたのです。この方が、ずっと死んだままでいることなど、ありえないことだからです。
- Nestle Aland 28 - ὃν ὁ θεὸς ἀνέστησεν λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου, καθότι οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ’ αὐτοῦ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὃν ὁ Θεὸς ἀνέστησεν, λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου, καθότι οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ’ αὐτοῦ.
- Nova Versão Internacional - Mas Deus o ressuscitou dos mortos, rompendo os laços da morte, porque era impossível que a morte o retivesse.
- Hoffnung für alle - Diesen Jesus hat Gott auferweckt und damit die Macht des Todes gebrochen. Wie hätte auch der Tod über ihn Gewalt behalten können!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Đức Chúa Trời cho Ngài sống lại, giải thoát Ngài khỏi nỗi thống khổ của sự chết, vì âm phủ không có quyền giam giữ Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย พ้นจากความทุกข์ทรมานแห่งความตาย เพราะเป็นไปไม่ได้ที่ความตายจะยึดครองพระองค์ไว้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่พระเจ้าให้พระองค์ฟื้นคืนชีวิตจากความตาย ปลดปล่อยพระองค์ให้หลุดพ้นจากความเจ็บปวดรวดร้าวแห่งความตาย เพราะความตายไม่อาจฉุดรั้งพระองค์ไว้ได้
交叉引用
- Acts 1:16 - Peter said, “Brothers and sisters, a long time ago the Holy Spirit spoke through David. He spoke about Judas Iscariot. What the Scripture said would happen had to come true. Judas was the guide for the men who arrested Jesus.
- John 10:35 - We know that Scripture is always true. God spoke to some people and called them ‘gods.’
- Isaiah 26:19 - Lord, your people who have died will live again. Their bodies will rise from the dead. Let those who lie in the grave wake up and shout for joy. You give life, Lord, like the dew of the morning. So the earth will give up its dead people.
- Isaiah 53:10 - The Lord says, “It was my plan to crush him and cause him to suffer. I made his life an offering to pay for sin. But he will see all his children after him. In fact, he will continue to live. My plan will be brought about through him.
- Matthew 27:63 - “Sir,” they said, “we remember something that liar said while he was still alive. He claimed, ‘After three days I will rise again.’
- Hosea 13:14 - “I will set these people free from the power of the grave. I will save them from death. Death, where are your plagues? Grave, where is your power to destroy? “I will no longer pity Ephraim.
- Hebrews 2:14 - Those children have bodies made out of flesh and blood. So Jesus became human like them in order to die for them. By doing this, he could break the power of the devil. The devil is the one who rules over the kingdom of death.
- 1 Corinthians 15:12 - We have preached that Christ has been raised from the dead. So how can some of you say that no one rises from the dead?
- Revelation 1:18 - I am the Living One. I was dead. But now look! I am alive for ever and ever! And I hold the keys to Death and Hell.
- Acts 4:10 - Then listen to this, you and all the people of Israel! You nailed Jesus Christ of Nazareth to the cross. But God raised him from the dead. It is through Jesus’ name that this man stands healed in front of you.
- Acts 13:37 - But the one whom God raised from the dead did not rot away.
- Psalm 116:16 - Lord, I serve you. I serve you just as my mother did. You have set me free from the chains of my suffering.
- Acts 10:40 - But on the third day God raised him from the dead. God allowed Jesus to be seen.
- Acts 10:41 - But he wasn’t seen by all the people. He was seen only by us. We are witnesses whom God had already chosen. We ate and drank with him after he rose from the dead.
- Acts 13:33 - he has done for us, their children. He has raised up Jesus. This is what is written in the second Psalm. It says, “ ‘You are my son. Today I have become your father.’ ( Psalm 2:7 )
- Acts 13:34 - God raised Jesus from the dead. He will never rot in the grave. As God has said, “ ‘Holy and sure blessings were promised to David. I will give them to you.’ ( Isaiah 55:3 )
- Psalm 116:3 - The ropes of death were wrapped around me. The horrors of the grave came over me. I was overcome by sadness and sorrow.
- Psalm 116:4 - Then I called out to the Lord. I cried out, “Lord, save me!”
- Romans 14:9 - Christ died and came back to life. He did this to become the Lord of both the dead and the living.
- John 20:9 - They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.
- 1 Corinthians 15:15 - More than that, we would be lying about God. We are witnesses that God raised Christ from the dead. But he did not raise him if the dead are not raised.
- John 12:39 - For this reason, they could not believe. As Isaiah says in another place,
- Isaiah 25:8 - He will swallow up death forever. The Lord and King will wipe away the tears from everyone’s face. He will remove the shame of his people from the whole earth. The Lord has spoken.
- Romans 8:34 - Then who can sentence us to death? No one. Christ Jesus is at the right hand of God and is also praying for us. He died. More than that, he was raised to life.
- Romans 10:9 - Say with your mouth, “Jesus is Lord.” Believe in your heart that God raised him from the dead. Then you will be saved.
- John 2:19 - Jesus answered them, “When you destroy this temple, I will raise it up again in three days.”
- John 2:20 - They replied, “It has taken 46 years to build this temple. Are you going to raise it up in three days?”
- John 2:21 - But the temple Jesus had spoken about was his body.
- Acts 3:26 - God raised up Jesus, who serves him. God sent him first to you. He did it to bless you. He wanted to turn each of you from your evil ways.”
- Galatians 1:1 - I, Paul, am writing this letter. I am an apostle. People have not sent me. No human authority has sent me. I have been sent by Jesus Christ and by God the Father. God raised Jesus from the dead.
- Luke 24:1 - It was very early in the morning on the first day of the week. The women took the spices they had prepared. Then they went to the tomb.
- Luke 24:2 - They found the stone rolled away from it.
- Luke 24:3 - When they entered the tomb, they did not find the body of the Lord Jesus.
- Luke 24:4 - They were wondering about this. Suddenly two men in clothes as bright as lightning stood beside them.
- Luke 24:5 - The women were terrified. They bowed down with their faces to the ground. Then the men said to them, “Why do you look for the living among the dead?
- Luke 24:6 - Jesus is not here! He has risen! Remember how he told you he would rise. It was while he was still with you in Galilee.
- Luke 24:7 - He said, ‘The Son of Man must be handed over to sinful people. He must be nailed to a cross. On the third day he will rise from the dead.’ ”
- Luke 24:8 - Then the women remembered Jesus’ words.
- Luke 24:9 - They came back from the tomb. They told all these things to the 11 apostles and to all the others.
- Luke 24:10 - Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them were the ones who told the apostles.
- Luke 24:11 - But the apostles did not believe the women. Their words didn’t make any sense to them.
- Luke 24:12 - But Peter got up and ran to the tomb. He bent over and saw the strips of linen lying by themselves. Then he went away, wondering what had happened.
- Luke 24:13 - That same day two of Jesus’ followers were going to a village called Emmaus. It was about seven miles from Jerusalem.
- Luke 24:14 - They were talking with each other about everything that had happened.
- Luke 24:15 - As they talked about those things, Jesus himself came up and walked along with them.
- Luke 24:16 - But God kept them from recognizing him.
- Luke 24:17 - Jesus asked them, “What are you talking about as you walk along?” They stood still, and their faces were sad.
- Luke 24:18 - One of them was named Cleopas. He said to Jesus, “Are you the only person visiting Jerusalem who doesn’t know? Don’t you know about the things that have happened there in the last few days?”
- Luke 24:19 - “What things?” Jesus asked. “About Jesus of Nazareth,” they replied. “He was a prophet. He was powerful in what he said and did in the sight of God and all the people.
- Luke 24:20 - The chief priests and our rulers handed Jesus over to be sentenced to death. They nailed him to a cross.
- Luke 24:21 - But we had hoped that he was the one who was going to set Israel free. Also, it is the third day since all this happened.
- Luke 24:22 - Some of our women amazed us too. Early this morning they went to the tomb.
- Luke 24:23 - But they didn’t find his body. So they came and told us what they had seen. They saw angels, who said Jesus was alive.
- Luke 24:24 - Then some of our friends went to the tomb. They saw it was empty, just as the women had said. They didn’t see Jesus’ body there.”
- Luke 24:25 - Jesus said to them, “How foolish you are! How long it takes you to believe all that the prophets said!
- Luke 24:26 - Didn’t the Messiah have to suffer these things and then receive his glory?”
- Luke 24:27 - Jesus explained to them what was said about himself in all the Scriptures. He began with Moses and all the Prophets.
- Luke 24:28 - They approached the village where they were going. Jesus kept walking as if he were going farther.
- Luke 24:29 - But they tried hard to keep him from leaving. They said, “Stay with us. It is nearly evening. The day is almost over.” So he went in to stay with them.
- Luke 24:30 - He joined them at the table. Then he took bread and gave thanks. He broke it and began to give it to them.
- Luke 24:31 - Their eyes were opened, and they recognized him. But then he disappeared from their sight.
- Luke 24:32 - They said to each other, “He explained to us what the Scriptures meant. Weren’t we excited as he talked with us on the road?”
- Luke 24:33 - They got up and returned at once to Jerusalem. There they found the 11 disciples and those with them. They were all gathered together.
- Luke 24:34 - They were saying, “It’s true! The Lord has risen! He has appeared to Simon!”
- Luke 24:35 - Then the two of them told what had happened to them on the way. They told how they had recognized Jesus when he broke the bread.
- Luke 24:36 - The disciples were still talking about this when Jesus himself suddenly stood among them. He said, “May you have peace!”
- Luke 24:37 - They were surprised and terrified. They thought they were seeing a ghost.
- Luke 24:38 - Jesus said to them, “Why are you troubled? Why do you have doubts in your minds?
- Luke 24:39 - Look at my hands and my feet. It’s really me! Touch me and see. A ghost does not have a body or bones. But you can see that I do.”
- Luke 24:40 - After he said that, he showed them his hands and feet.
- Luke 24:41 - But they still did not believe it. They were amazed and filled with joy. So Jesus asked them, “Do you have anything here to eat?”
- Luke 24:42 - They gave him a piece of cooked fish.
- Luke 24:43 - He took it and ate it in front of them.
- Luke 24:44 - Jesus said to them, “This is what I told you while I was still with you. Everything written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms must come true.”
- Luke 24:45 - Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.
- Luke 24:46 - He told them, “This is what is written. The Messiah will suffer. He will rise from the dead on the third day.
- Luke 24:47 - His followers will preach in his name. They will tell others to turn away from their sins and be forgiven. People from every nation will hear it, beginning at Jerusalem.
- Luke 24:48 - You have seen these things with your own eyes.
- Luke 24:49 - I am going to send you what my Father has promised. But for now, stay in the city. Stay there until you have received power from heaven.”
- Luke 24:50 - Jesus led his disciples out to the area near Bethany. Then he lifted up his hands and blessed them.
- Luke 24:51 - While he was blessing them, he left them. He was taken up into heaven.
- Luke 24:52 - Then they worshiped him. With great joy, they returned to Jerusalem.
- Luke 24:53 - Every day they went to the temple, praising God.
- Acts 3:15 - You killed the one who gives life. But God raised him from the dead. We are witnesses of this.
- John 10:18 - No one takes it from me. I give it up myself. I have the authority to give it up. And I have the authority to take it back again. I received this command from my Father.”
- Romans 6:4 - By being baptized, we were buried with Christ into his death. Christ has been raised from the dead by the Father’s glory. And like Christ we also can live a new life.
- Hebrews 13:20 - Our Lord Jesus is the great Shepherd of the sheep. The God who gives peace brought him back from the dead. He did it because of the blood of the eternal covenant. Now may God
- Acts 13:30 - But God raised him from the dead.
- Acts 17:31 - He has set a day when he will judge the world fairly. He has appointed a man to be its judge. God has proved this to everyone by raising that man from the dead.”
- 1 Thessalonians 1:10 - They tell about how you are waiting for his Son to come from heaven. God raised him from the dead. He is Jesus. He saves us from God’s anger, and his anger is sure to come.
- Romans 4:24 - They were written also for us. We believe in the God who raised Jesus our Lord from the dead. So God will accept our faith and make us right with himself.
- Romans 8:11 - The Spirit of the God who raised Jesus from the dead is living in you. So the God who raised Christ from the dead will also give life to your bodies. He will do this because of his Spirit who lives in you.
- Colossians 2:12 - When you were baptized, you were buried together with Christ. And you were raised to life together with him when you were baptized. You were raised to life by believing in God’s work. God himself raised Jesus from the dead.
- 2 Corinthians 4:14 - We know that God raised the Lord Jesus from the dead. And he will also raise us up with Jesus. And he will present both you and us to himself.
- Ephesians 1:20 - God showed. He showed this when he raised Christ from the dead. God seated him at his right hand in his heavenly kingdom.
- Acts 2:32 - God has raised this same Jesus back to life. We are all witnesses of this.
- 1 Peter 1:21 - Because of what Christ has done, you believe in God. It was God who raised him from the dead. And it was God who gave him glory. So your faith and hope are in God.
- 1 Corinthians 6:14 - By his power God raised the Lord from the dead. He will also raise us up.