act 20:1 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เมื่อ​ความ​วุ่นวาย​สงบ​ลง เปาโล​เรียก​พวก​ศิษย์​ของ​พระเยซู​มา​พบ​กัน หลัง​จาก​พูด​ให้กำลัง​ใจพวก​เขา​แล้ว เปาโล​ก็​บอก​ลา​และ​ไป​ที่​แคว้น​มาซิโดเนีย
  • 新标点和合本 - 乱定之后,保罗请门徒来,劝勉他们,就辞别起行,往马其顿去。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 骚乱平定以后,保罗请门徒来,劝勉了他们,就辞别他们,往马其顿去。
  • 和合本2010(神版-简体) - 骚乱平定以后,保罗请门徒来,劝勉了他们,就辞别他们,往马其顿去。
  • 当代译本 - 这场风波平息后,保罗召集众门徒勉励一番后,便辞别他们去了马其顿。
  • 圣经新译本 - 骚乱平息以后,保罗派人把门徒请了来,劝勉一番,就辞别起行,往马其顿去。
  • 中文标准译本 - 骚乱平息以后,保罗请门徒们来,鼓励一番,然后与他们告别,就出发往马其顿省去了。
  • 现代标点和合本 - 乱定之后,保罗请门徒来,劝勉他们,就辞别起行,往马其顿去。
  • 和合本(拼音版) - 乱定之后,保罗请门徒来,劝勉他们,就辞别起行,往马其顿去。
  • New International Version - When the uproar had ended, Paul sent for the disciples and, after encouraging them, said goodbye and set out for Macedonia.
  • New International Reader's Version - All the trouble came to an end. Then Paul sent for the believers. After encouraging them, he said goodbye. He then left for Macedonia.
  • English Standard Version - After the uproar ceased, Paul sent for the disciples, and after encouraging them, he said farewell and departed for Macedonia.
  • New Living Translation - When the uproar was over, Paul sent for the believers and encouraged them. Then he said good-bye and left for Macedonia.
  • The Message - With things back to normal, Paul called the disciples together and encouraged them to keep up the good work in Ephesus. Then, saying his good-byes, he left for Macedonia. Traveling through the country, passing from one gathering to another, he gave constant encouragement, lifting their spirits and charging them with fresh hope.
  • Christian Standard Bible - After the uproar was over, Paul sent for the disciples, encouraged them, and after saying farewell, departed to go to Macedonia.
  • New American Standard Bible - After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, and when he had encouraged them and taken his leave of them, he left to go to Macedonia.
  • New King James Version - After the uproar had ceased, Paul called the disciples to himself, embraced them, and departed to go to Macedonia.
  • Amplified Bible - After the uproar had ended, Paul sent for the disciples, and when he had encouraged them he told them goodbye, and set off to go to Macedonia.
  • American Standard Version - And after the uproar ceased, Paul having sent for the disciples and exhorted them, took leave of them, and departed to go into Macedonia.
  • King James Version - And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia.
  • New English Translation - After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging them and saying farewell, he left to go to Macedonia.
  • World English Bible - After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia.
  • 新標點和合本 - 亂定之後,保羅請門徒來,勸勉他們,就辭別起行,往馬其頓去。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 騷亂平定以後,保羅請門徒來,勸勉了他們,就辭別他們,往馬其頓去。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 騷亂平定以後,保羅請門徒來,勸勉了他們,就辭別他們,往馬其頓去。
  • 當代譯本 - 這場風波平息後,保羅召集眾門徒勉勵一番後,便辭別他們去了馬其頓。
  • 聖經新譯本 - 騷亂平息以後,保羅派人把門徒請了來,勸勉一番,就辭別起行,往馬其頓去。
  • 呂振中譯本 - 鬧亂平息了之後, 保羅 就打發人去邀請門徒來,加以鼓勵,然後辭別出發,往 馬其頓 去。
  • 中文標準譯本 - 騷亂平息以後,保羅請門徒們來,鼓勵一番,然後與他們告別,就出發往馬其頓省去了。
  • 現代標點和合本 - 亂定之後,保羅請門徒來,勸勉他們,就辭別起行,往馬其頓去。
  • 文理和合譯本 - 亂既定、保羅招門徒勸之、遂言別、往馬其頓、
  • 文理委辦譯本 - 亂既定、保羅招門徒言別、往馬其頓、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亂既定、 保羅 召門徒言別、往 瑪其頓 、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 紛擾既息、 葆樂 召集信徒、勸勉而別;赴 馬其頓 、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando cesó el alboroto, Pablo mandó llamar a los discípulos y, después de animarlos, se despidió y salió rumbo a Macedonia.
  • 현대인의 성경 - 소란이 그친 뒤 바울은 신자들을 불러 격려하고 작별 인사를 나눈 후에 그 곳을 떠나 마케도니아로 갔다.
  • Новый Русский Перевод - Когда беспорядки утихли, Павел созвал учеников, ободрил их, попрощался и отправился в Македонию.
  • Восточный перевод - Когда беспорядки утихли, Паул созвал учеников, ободрил их, попрощался и отправился в Македонию.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда беспорядки утихли, Паул созвал учеников, ободрил их, попрощался и отправился в Македонию.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда беспорядки утихли, Павлус созвал учеников, ободрил их, попрощался и отправился в Македонию.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand le tumulte se fut apaisé, Paul convoqua les disciples pour les encourager. Puis il prit congé d’eux et partit pour la Macédoine.
  • リビングバイブル - 騒ぎが収まると、パウロは使いをやって弟子たちを集め、別れを告げてからギリシヤへ出発しました。
  • Nestle Aland 28 - Μετὰ δὲ τὸ παύσασθαι τὸν θόρυβον μεταπεμψάμενος ὁ Παῦλος τοὺς μαθητὰς καὶ παρακαλέσας, ἀσπασάμενος ἐξῆλθεν πορεύεσθαι εἰς Μακεδονίαν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μετὰ δὲ τὸ παύσασθαι τὸν θόρυβον, μεταπεμψάμενος ὁ Παῦλος τοὺς μαθητὰς καὶ παρακαλέσας ἀσπασάμενος, ἐξῆλθεν πορεύεσθαι εἰς Μακεδονίαν.
  • Nova Versão Internacional - Cessado o tumulto, Paulo mandou chamar os discípulos e, depois de encorajá-los, despediu-se e partiu para a Macedônia.
  • Hoffnung für alle - Nachdem der Tumult vorüber war, rief Paulus die ganze Gemeinde zusammen, um sie zu ermutigen und sich von ihr zu verabschieden. Dann brach er nach Mazedonien auf.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi cuộc náo loạn đã lắng dịu, Phao-lô triệu tập các tín hữu và khích lệ họ. Rồi ông ngỏ lời từ biệt, lên đường đi Ma-xê-đoan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อความวุ่นวายสงบลงเปาโลก็ให้ตามพวกสาวกมา หลังจากให้กำลังใจพวกเขาแล้วก็กล่าวอำลาและออกเดินทางไปมาซิโดเนีย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ความ​วุ่นวาย​ได้​สงบ​ลง เปาโล​ก็​ให้​คน​ไป​ตาม​เหล่า​สาวก​มา​เพื่อ​ให้​กำลัง​ใจ​และ​กล่าว​ลา ครั้น​แล้ว​ก็​เดิน​ทาง​ไป​ยัง​แคว้น​มาซิโดเนีย
  • Thai KJV - ครั้นการวุ่นวายนั้นสงบแล้ว เปาโลจึงให้ไปตามพวกสาวกมา กอดกันแล้วก็ลาเขาไปยังแคว้นมาซิโดเนีย
交叉引用
  • 2 โครินธ์ 13:12 - ให้​ต้อนรับ​กัน​ด้วย​จูบ​อัน​บริสุทธิ์
  • กิจการ 20:37 - ทุก​คน​ร้องไห้​สะอึก​สะอื้น​พา​กัน​กอด​คอ​และ​จูบ​เปาโล
  • กิจการ 11:26 - เมื่อ​พบ​เซาโล​แล้ว เขา​พา​เซาโล​ไป​ที่​เมือง​อันทิโอก และ​ทั้ง​สอง​คน​ร่วม​ประชุม​อยู่​กับ​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า​ใน​เมือง​อันทิโอก​เป็น​เวลา​หนึ่ง​ปี​เต็ม พวก​เขา​สั่งสอน​คน​เป็น​จำนวน​มาก และ​ที่​เมือง​อันทิโอก​นี่​เอง​ที่​พวก​ศิษย์​ของ​พระเยซู​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​คริสเตียน​ครั้งแรก
  • 2 โครินธ์ 7:5 - เมื่อ​เรา​มา​ถึง​แคว้น​มาซิโดเนีย​นั้น เรา​ไม่ได้​พักผ่อน​เลย มอง​ไป​ทางไหน​ก็​มี​แต่​ปัญหา ภายนอก​ก็​มี​แต่​การ​ทะเลาะ​วิวาท​กัน ส่วน​ภาย​ในใจ​ก็​มี​แต่​ความ​หวาดกลัว
  • 1 โครินธ์ 16:20 - พี่น้อง​ทุก​คน​ฝาก​ความคิดถึง​มา​ให้ เมื่อ​พวก​คุณ​เจอ​กัน​ก็​ขอให้​ทักทาย​กัน​ด้วย​จูบ​อัน​บริสุทธิ์
  • 1 โครินธ์ 16:5 - เมื่อ​ผม​ผ่าน​แคว้น​มาซิโดเนีย ผม​จะ​มาหา​พวก​คุณ เพราะ​ผม​ตั้งใจ​ที่​จะ​ผ่าน​มา​ทาง​นั้น​อยู่​แล้ว
  • โรม 16:16 - ให้​ทักทาย​ซึ่ง​กัน​และ​กัน​ด้วย​จูบ​อัน​บริสุทธิ์ หมู่​ประชุม​ของ​พระคริสต์​ทั้งหมด​ฝาก​ความ​คิดถึง​มา​ให้​กับ​พวก​คุณ​ทุก​คน
  • ปฐมกาล 48:10 - ตอนนั้น​ตา​ของ​อิสราเอล​เริ่ม​พร่ามัว​ตาม​อายุ เขา​จึง​มอง​ไม่ค่อยเห็น​แล้ว เมื่อ​โยเซฟ​พา​ลูกชาย​ทั้ง​สอง​คน​เข้ามา​ใกล้ๆ​เขา อิสราเอล​ก็​จูบ​และ​โอบกอด​พวกเขา
  • 1 ซามูเอล 20:41 - หลังจาก​เด็ก​รับใช้​ไป​แล้ว ดาวิด​ก็​ออก​จาก​ที่​ซ่อน ทาง​ใต้​ของ​ก้อนหิน เขา​กราบ​โยนาธาน​จน​หน้า​ติด​พื้นดิน​สาม​ครั้ง จาก​นั้น​พวก​เขา​ก็​จูบ​ซึ่ง​กัน​และ​กัน แล้ว​ทั้ง​สอง​ก็​ร้องไห้​ด้วย​กัน แต่​ดาวิด​ร้อง​มาก​กว่า
  • 1 ซามูเอล 20:42 - โยนาธาน​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า “ขอ​ให้​ไป​เป็น​สุข​เถิด เพราะ​เรา​ทั้ง​สอง​ได้​สาบาน​ใน​นาม​ของ​พระยาห์เวห์​ว่า​จะ​เป็น​เพื่อน​กัน เรา​พูด​ว่า ‘พระยาห์เวห์​จะ​เป็น​พยาน​ระหว่าง​เรา​สอง​คน และ​ระหว่าง​ลูก​หลาน​ของ​เรา​สอง​คน​ตลอด​ไป’” แล้ว​ดาวิด​ก็​จาก​ไป และ​โยนาธาน​ก็​กลับ​เข้า​เมือง
  • กิจการ 20:10 - เปาโล​จึง​ลง​ไป​และ​ก้ม​ตัว​ลง​ไป​กอด​ร่าง​ของ​ยุทิกัส​แล้ว​พูด​ว่า “ไม่​ต้อง​เป็น​ห่วง เพราะ​เขา​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่”
  • 1 ทิโมธี 1:3 - ตอน​ที่​ผม​เดินทาง​ต่อ​ไป​ที่​แคว้น​มาซิโดเนีย​นั้น ผม​ได้​ขอ​ร้อง​ให้​คุณ​อยู่​ที่​เมือง​เอเฟซัส​ต่อ เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​สั่ง​ให้​คน​บางคน​เลิก​สอน​เรื่อง​ที่​ผิดๆ​เสียที
  • 1 เธสะโลนิกา 5:26 - ทักทาย​พี่น้อง​ทุกคน​ด้วย​จูบ​ที่​บริสุทธิ์
  • กิจการ 21:5 - เมื่อ​ถึง​เวลา​ที่​พวก​เรา​จะ​ต้อง​เดิน​ทาง​ต่อ​แล้ว พวก​เขา​ทั้งหมด​พร้อม​ทั้ง​ลูก​เมีย ออก​มา​ส่ง​พวก​เรา​ที่​นอก​เมือง เมื่อ​มา​ถึง​ชายหาด​พวก​เรา​คุกเข่า​ลง​อธิษฐาน
  • กิจการ 21:6 - แล้ว​ร่ำลา​กัน จาก​นั้น​พวก​เรา​ก็​ลง​เรือ ส่วน​พวก​เขา​กลับ​บ้าน​ไป
  • กิจการ 19:23 - ใน​ช่วง​นั้น​ที่​เมือง​เอเฟซัส​เกิด​ความ​วุ่นวาย​อย่าง​รุนแรง​ขึ้น เนื่อง​จาก​คำ​สอน​เรื่อง​แนว​ทาง​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต
  • กิจการ 19:24 - มี​ชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​เดเมตริอัส เขา​เป็น​ช่าง​เงิน เขา​เอา​เงิน​มา​ทำ​เป็น​รูป​จำลอง​วัด​ของ​เทพธิดา​อารเทมิส ซึ่ง​ทำ​รายได้​ให้​กับ​พวก​ช่าง​ฝีมือ​เป็น​อันมาก
  • กิจการ 19:25 - เดเมตริอัส จึง​เรียก​พวก​ช่าง​ฝีมือ​พวก​นั้น​ที่​มี​อาชีพ​เดียว​กัน​มา​ประชุม และ​พูด​ว่า “ท่าน​ทั้งหลาย​ก็​รู้​ว่า​พวก​เรา​มี​รายได้​ดี​จาก​งานนี้
  • กิจการ 19:26 - ท่าน​ก็​เห็น​และ​ได้ยิน​แล้ว​ว่า ไอ้​เปาโล​คนนี้​ได้​ชักชวน​และ​เปลี่ยน​ความ​คิด​ของ​คน​เป็น​จำนวน​มาก ไม่​ใช่​แต่​ที่​เมือง​เอเฟซัสนี้​เท่านั้น แต่​เกือบ​จะ​ทั่ว​แคว้น​เอเชีย มัน​บอก​ว่า​พระเจ้า​ที่​สร้าง​ขึ้น​จาก​มือ​มนุษย์​ไม่​ใช่​พระเจ้า​เที่ยงแท้
  • กิจการ 19:27 - คำ​สอนนี้​อันตราย​มาก นอก​จาก​จะ​ทำ​ให้​อาชีพ​ของ​พวก​เรา​ต้อง​เสียชื่อ​เสียง​ไป​แล้ว ยัง​ทำ​ให้​วัด​ของ​เทพธิดา​อารเทมิส​หมด​ความ​หมาย​ไป​ด้วย และ​ความ​ยิ่งใหญ่​ของ​นาง​ที่​คน​ทั่ว​แคว้น​เอเชีย​และ​ทั่ว​โลก​เคารพ​บูชา ก็​จะ​สูญ​สิ้น​ไป​ด้วย”
  • กิจการ 19:28 - เมื่อ​พวก​เขา​ได้ยิน​อย่างนี้ ก็​โกรธ​และ​โห่ร้อง​ว่า “อารเทมิส เทพธิดา​ของ​ชาว​เอเฟซัส​เป็น​ผู้​ยิ่งใหญ่”
  • กิจการ 19:29 - ทั่ว​ทั้ง​เมือง​ก็​วุ่นวาย​สับสน​กัน​ไป​หมด พวก​เขา​วิ่ง​กรู​กัน​เข้า​ไป​ใน​โรง​ละคร พร้อม​กับ​ลาก​ชาว​มาซิโดเนีย​สอง​คน คือ​กายอัส​และ​อาริสทารคัส​เพื่อน​ร่วม​ทาง​ของ​เปาโล เข้า​ไป​กับ​พวก​เขา​ด้วย
  • กิจการ 19:30 - ฝ่าย​เปาโล​อยาก​จะ​เข้า​ไป​อยู่​ต่อหน้า​ฝูงชน แต่​พวก​ศิษย์​ของ​พระเยซู​ไม่​ยอม​ให้​ไป
  • กิจการ 19:31 - เจ้าหน้าที่​ปก​ครอง​แคว้น​บางคน ที่​เป็น​เพื่อน​ของ​เปาโล ได้​ฝาก​คำ​พูด​มา​ถึง​เขา อ้อน​วอน​ไม่​ให้​เขา​เสี่ยง​เข้า​ไป​ใน​โรง​ละคร
  • กิจการ 19:32 - ผู้คน​ต่าง​คน​ต่าง​ร้อง​ตะโกน​กัน จน​ที่ประชุม​วุ่นวาย​ไป​หมด แต่​คน​ส่วน​ใหญ่​ก็​ไม่​รู้​หรอก​ว่า​เขา​มา​ชุมนุม​กัน​ทำไม
  • กิจการ 19:33 - บางคน​ใน​ฝูงชน​บอก​ให้​อเล็กซานเดอร์​รู้​ว่า​เกิด​อะไร​ขึ้น เพราะ​ตอนนี้​เขา​ถูก​ชาว​ยิว​ผลัก​ออก​ไป​ยืน​อยู่​ข้าง​หน้า เขา​จึง​ยก​มือ​ขึ้น​ให้​ฝูงชน​เงียบ และ​พยายาม​ที่​จะ​พูด​แก้​ต่าง​ต่อหน้า​คน​ที่​มา​ชุมนุม​นั้น
  • กิจการ 19:34 - เมื่อ​พวก​เขา​รู้​ว่า​อเล็กซานเดอร์​เป็น​คน​ยิว พวก​เขา​ก็​ร้อง​ตะโกน​เป็น​เสียง​เดียว​กัน​ว่า “อารเทมิส เทพธิดา​ของ​ชาว​เอเฟซัส​เป็น​ผู้​ยิ่งใหญ่” ร้อง​อยู่​อย่าง​นั้น​ประมาณ​สอง​ชั่วโมง
  • กิจการ 19:35 - ฝ่าย​ผู้​ปกครอง​เมือง​บอก​ให้​ฝูงชน​อยู่​ใน​ความสงบ และ​พูด​ว่า “พี่น้อง​ชาว​เอเฟซัส มี​ใคร​บ้าง​ใน​โลกนี้​ที่​ยัง​ไม่​รู้​ว่า​เมือง​เอเฟซัส​เป็น​ผู้​ดูแล​วัด​ของ​อารเทมิส​ผู้​ยิ่งใหญ่ และ​เป็น​ผู้รักษา​หิน​ศักดิ์สิทธิ์ ที่​หล่น​มา​จาก​ท้องฟ้า
  • กิจการ 19:36 - ไม่​มี​ใช่​ไหม​ล่ะ เพราะ​ฉะนั้น​พวก​ท่าน​ต้อง​ใจเย็นๆ​ไม่​ทำ​อะไร​ที่​โง่​เขลา
  • กิจการ 19:37 - พวก​ท่าน​ได้​เอา​ชาย​สอง​คนนี้ มา​ที่​นี่ ทั้ง​ที่​พวก​เขา​ไม่​ได้​ปล้น​วัด​หรือ​ดู​หมิ่น​เทพธิดา​ของ​พวก​เรา
  • กิจการ 19:38 - ถ้า​เดเมตริอัส​และ​พวก​ช่าง​ฝีมือ​ที่​ทำงาน​กับ​เขา​กล่าว​หา​ใคร ศาล​ก็​เปิด​อยู่ คณะ​ผู้​พิพากษา​ก็​พร้อม ให้​พวก​เขา​ไป​ฟ้องร้อง​กัน​เอง​ที่​นั่นสิ
  • กิจการ 19:39 - แต่​ถ้า​พวก​ท่าน​ยัง​มี​เรื่อง​อื่น​อีก ก็​ให้​ไป​ตกลง​กัน​ใน​ที่ประชุม​ปกติ​เถอะ
  • กิจการ 19:40 - แค่นี้​พวก​เรา​ก็​เสี่ยง​มาก​แล้ว​ที่​จะ​ถูก​กล่าว​หา​ว่า​ก่อ​การ​จลาจล​ขึ้น​ใน​วันนี้ เพราะ​พวก​เรา​ไม่​มี​ข้ออ้าง​อะไร​เลย ที่​มา​ชุมนุม​กัน​ใน​ครั้งนี้”
  • กิจการ 19:41 - เมื่อ​เขา​พูด​จบ ก็​สั่ง​ให้​เลิก​ชุมนุม​กัน
  • กิจการ 16:9 - ใน​ตอน​กลาง​คืน​เปาโล​เห็น​นิมิต​ว่า มี​ชาย​คน​หนึ่ง​จาก​มาซิโดเนีย​ได้​มา​ยืน​อ้อนวอน​เปาโล​ว่า “มา​ช่วย​พวก​เรา​ที่​แคว้น​มาซิโดเนีย​ด้วย​เถิด”
  • กิจการ 19:21 - หลัง​จาก​เรื่องนี้​เกิด​ขึ้น เปาโล​ตัดสินใจ​ที่​จะ​เดิน​ทาง​ผ่าน​แคว้น​มาซิโดเนีย​และ​แคว้น​อาคายา​เพื่อ​ไป​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม เขา​พูด​ว่า “หลัง​จาก​ที่​ผม​ไปที่​นั่น​แล้ว ผม​ต้อง​ไป​กรุง​โรม​ด้วย”
逐节对照交叉引用