Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:20 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพวกเราต้องพูดในสิ่งที่ได้เห็นและได้ยินมา”
  • 新标点和合本 - 我们所看见所听见的,不能不说。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们所看见所听见的,我们不能不说。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们所看见所听见的,我们不能不说。”
  • 当代译本 - 我们耳闻目睹的,不能不说!”
  • 圣经新译本 - 我们看见的听见的,不能不说!”
  • 中文标准译本 - 要知道,我们所看见所听见的,我们不能不说。”
  • 现代标点和合本 - 我们所看见、所听见的,不能不说。”
  • 和合本(拼音版) - 我们所看见、所听见的,不能不说。”
  • New International Version - As for us, we cannot help speaking about what we have seen and heard.”
  • New International Reader's Version - There’s nothing else we can do. We have to speak about the things we’ve seen and heard.”
  • English Standard Version - for we cannot but speak of what we have seen and heard.”
  • New Living Translation - We cannot stop telling about everything we have seen and heard.”
  • Christian Standard Bible - for we are unable to stop speaking about what we have seen and heard.”
  • New American Standard Bible - for we cannot stop speaking about what we have seen and heard.”
  • New King James Version - For we cannot but speak the things which we have seen and heard.”
  • Amplified Bible - for we, on our part, cannot stop telling [people] about what we have seen and heard.”
  • American Standard Version - for we cannot but speak the things which we saw and heard.
  • King James Version - For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
  • New English Translation - for it is impossible for us not to speak about what we have seen and heard.”
  • World English Bible - for we can’t help telling the things which we saw and heard.”
  • 新標點和合本 - 我們所看見所聽見的,不能不說。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
  • 當代譯本 - 我們耳聞目睹的,不能不說!」
  • 聖經新譯本 - 我們看見的聽見的,不能不說!”
  • 呂振中譯本 - 我們所看見所聽見的、我們不能不講。』
  • 中文標準譯本 - 要知道,我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
  • 現代標點和合本 - 我們所看見、所聽見的,不能不說。」
  • 文理和合譯本 - 蓋我儕所見所聞者、不得不言也、
  • 文理委辦譯本 - 蓋我儕所見聞者、不得不言也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋我儕所見所聞者、不得不言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 凡吾輩所見所聞、不得不言也。』
  • Nueva Versión Internacional - Nosotros no podemos dejar de hablar de lo que hemos visto y oído.
  • 현대인의 성경 - 우리는 보고 들은 것을 말하지 않을 수 없습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • Восточный перевод - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quant à nous, nous ne pouvons pas garder le silence sur ce que nous avons vu et entendu.
  • リビングバイブル - 私たちは、イエスの行われたことやお話しになったことを、知らせないわけにはいきません。」
  • Nestle Aland 28 - οὐ δυνάμεθα γὰρ ἡμεῖς ἃ εἴδαμεν καὶ ἠκούσαμεν μὴ λαλεῖν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ δυνάμεθα γὰρ ἡμεῖς ἃ εἴδαμεν καὶ ἠκούσαμεν μὴ λαλεῖν.
  • Nova Versão Internacional - Pois não podemos deixar de falar do que vimos e ouvimos”.
  • Hoffnung für alle - Wir können unmöglich verschweigen, was wir gesehen und gehört haben!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng tôi không thể ngưng nói những điều chúng tôi đã thấy và nghe.”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น เรา​ไม่​สามารถ​หยุด​พูด​ถึง​สิ่ง​ที่​เรา​ได้​เห็น​และ​ได้ยิน​ได้”
交叉引用
  • กิจการของอัครทูต 1:22 - ตั้งแต่บัพติศมาของยอห์นจนถึงเวลาที่พระเยซูถูกรับขึ้นไปจากเรา เพราะคนนี้จะต้องเป็นพยานร่วมกับเราว่าพระองค์ได้คืนพระชนม์แล้ว”
  • ลูกา 1:2 - ตามที่สืบทอดมาถึงเราจากบรรดาผู้ที่ได้เห็นกับตาตั้งแต่ต้นและเป็นผู้รับใช้แห่งพระวจนะ
  • เยเรมีย์ 6:11 - แต่พระพิโรธขององค์พระผู้เป็นเจ้าก็สุมอยู่ที่ข้าพเจ้า สุดที่ข้าพเจ้าจะอัดอั้นไว้ “จงระบายออกมาเหนือเด็กๆ ตามท้องถนน เหนือกลุ่มคนหนุ่มที่มาชุมนุมกัน ทั้งสามีและภรรยาก็ไม่เว้น รวมถึงคนเฒ่าคนแก่ที่ร่วงโรยไป
  • กิจการของอัครทูต 2:32 - พระเจ้าทรงให้พระเยซูผู้นี้คืนพระชนม์และพวกเราทั้งหมดเป็นพยานในความจริงข้อนี้
  • กิจการของอัครทูต 3:15 - ท่านประหารองค์ผู้ลิขิตชีวิตแต่พระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย เราเป็นพยานในเรื่องนี้
  • กิจการของอัครทูต 10:39 - “พวกข้าพเจ้าเป็นพยานถึงสิ่งสารพัดที่พระองค์ทรงกระทำในดินแดนของชาวยิวและในกรุงเยรูซาเล็ม พวกเขาฆ่าพระองค์โดยแขวนพระองค์บนต้นไม้
  • กิจการของอัครทูต 10:40 - แต่ในวันที่สามพระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตายและให้พระองค์ปรากฏแก่สายตาของผู้คน
  • กิจการของอัครทูต 10:41 - ไม่ใช่ทุกคนได้เห็นพระองค์ มีแต่พยานทั้งหลายที่พระเจ้าได้ทรงเลือกไว้เท่านั้นที่เห็น คือพวกข้าพเจ้าซึ่งได้กินดื่มกับพระองค์หลังจากที่พระองค์ทรงเป็นขึ้นจากตาย
  • กิจการของอัครทูต 17:16 - ขณะรอสิลาสกับทิโมธีอยู่ในกรุงเอเธนส์เปาโลก็ทุกข์ใจยิ่งนักที่เห็นเมืองนี้เต็มไปด้วยรูปเคารพ
  • กิจการของอัครทูต 17:17 - ดังนั้นเขาจึงยกเหตุผลมาอภิปรายกับพวกยิวและชาวกรีกที่ยำเกรงพระเจ้าในธรรมศาลาและกับผู้คนซึ่งเขาพบที่ย่านตลาดแต่ละวัน
  • กิจการของอัครทูต 2:4 - ทุกคนเปี่ยมด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์และเริ่มพูดภาษาต่างๆ ตามที่พระวิญญาณทรงโปรดให้พวกเขาสามารถพูดได้
  • เยเรมีย์ 1:7 - แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า “อย่าพูดว่า ‘ข้าพระองค์ยังเด็กเกินไป’ เจ้าต้องไปพบทุกคนที่เราใช้เจ้าไป ไม่ว่าเราสั่งอย่างไร เจ้าต้องพูดไปตามนั้น
  • เอเสเคียล 3:14 - แล้วพระวิญญาณทรงยกข้าพเจ้าขึ้นและพาไป ข้าพเจ้าขมขื่นและโกรธเคืองในจิตใจ พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าหนักอยู่เหนือข้าพเจ้า
  • เอเสเคียล 3:15 - ข้าพเจ้ามาถึงเหล่าเชลยซึ่งอาศัยอยู่ที่เทลอาบิบใกล้แม่น้ำเคบาร์ ข้าพเจ้านั่งอยู่ที่นั่นในหมู่พวกเขา ในที่ที่พวกเขาอาศัยอยู่และอัดอั้นตันใจอยู่ตลอดเจ็ดวัน
  • เอเสเคียล 3:16 - เมื่อครบเจ็ดวัน พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงข้าพเจ้าว่า
  • เอเสเคียล 3:17 - “บุตรมนุษย์เอ๋ย เราได้แต่งตั้งเจ้าให้เป็นยามสำหรับพงศ์พันธุ์อิสราเอล ฉะนั้นจงฟังถ้อยคำที่เรากล่าว แล้วแจ้งคำเตือนของเราแก่พวกเขา
  • เอเสเคียล 3:18 - เมื่อเราบอกคนชั่วว่า ‘เจ้าจะต้องตายแน่’ และเจ้าไม่ไปเตือนเขาหรือพูดชักชวนเขาให้ออกจากทางชั่วเพื่อช่วยชีวิตเขา คนชั่วคนนั้นก็จะตายเพราะ บาปของตน และเราจะให้เจ้ารับผิดชอบที่เขาต้องตาย
  • เอเสเคียล 3:19 - แต่หากเจ้าเตือนคนชั่วนั้นแล้ว และเขาไม่ยอมหันจากความชั่วหรือเลิกทำผิด เขาก็จะตายเพราะบาปของตน แต่ตัวเจ้าจะช่วยตัวเองให้รอด
  • เอเสเคียล 3:20 - “และเมื่อคนชอบธรรมหันจากความชอบธรรมไปทำชั่ว เราจะวางสิ่งที่ทำให้สะดุดไว้ตรงหน้าเขา แล้วเขาจะตาย เนื่องจากเจ้าไม่ได้เตือนเขา เขาจะตายเพราะบาปของตน เราจะไม่จดจำความชอบธรรมของเขา และเราจะให้เจ้ารับผิดชอบที่เขาต้องตาย
  • เอเสเคียล 3:21 - แต่หากเจ้าเตือนคนชอบธรรมไม่ให้ทำบาปและเขาก็ไม่ทำบาป เขาย่อมจะมีชีวิตอยู่เพราะรับฟังคำเตือน และเจ้าก็ได้ช่วยชีวิตตัวเองให้รอด”
  • 2ซามูเอล 23:2 - “พระวิญญาณขององค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสผ่านข้าพเจ้า พระดำรัสของพระองค์อยู่ที่ลิ้นของข้าพเจ้า
  • กิจการของอัครทูต 18:5 - เมื่อสิลาสกับทิโมธีมาจากแคว้นมาซิโดเนียเปาโลก็อุทิศตัวทั้งหมดให้กับการเทศนาเป็นพยานแก่ชาวยิวว่าพระเยซูทรงเป็นพระคริสต์
  • ฮีบรู 2:3 - แล้วเราจะรอดพ้นไปได้อย่างไรหากเราละเลยความรอดอันยิ่งใหญ่ถึงเพียงนี้? แรกสุดองค์พระผู้เป็นเจ้าเองทรงประกาศความรอดนี้ และบรรดาผู้ได้ยินจากพระองค์ได้ยืนยันแก่เราทั้งหลาย
  • ฮีบรู 2:4 - พระเจ้าเองก็ทรงรับรองด้วยหมายสำคัญ การอัศจรรย์ และปาฏิหาริย์ต่างๆ และของประทานแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ซึ่งโปรดประทานตามพระประสงค์ของพระองค์
  • กิจการของอัครทูต 1:8 - แต่ท่านทั้งหลายจะได้รับฤทธิ์อำนาจเมื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์เสด็จมาเหนือพวกท่าน และพวกท่านจะเป็นพยานฝ่ายเราในกรุงเยรูซาเล็ม และทั่วแคว้นยูเดียกับสะมาเรียจนถึงสุดปลายแผ่นดินโลก”
  • โยบ 32:18 - เพราะข้าพเจ้ามีถ้อยคำอยู่มากมาย จิตวิญญาณภายในเร่งเร้าให้ข้าพเจ้าพูด
  • โยบ 32:19 - ภายในข้าพเจ้าเหมือนเหล้าองุ่นที่ถูกกักเก็บไว้ เหมือนถุงหนังเหล้าองุ่นใหม่ที่กำลังจะปริ
  • โยบ 32:20 - ข้าพเจ้าจำเป็นต้องพูดเพื่อจะได้ผ่อนคลาย ข้าพเจ้าจำต้องเอ่ยปากตอบ
  • เยเรมีย์ 4:19 - โอย ทุกข์เหลือเกิน ทรมานเหลือเกิน! ข้าพเจ้าทุรนทุรายด้วยความเจ็บปวด โอย หัวใจของข้าพเจ้าร้าวราน! หัวใจของข้าพเจ้าสะทกสะท้านอยู่ภายใน ข้าพเจ้าไม่อาจสงบนิ่ง เพราะข้าพเจ้าได้ยินเสียงแตร ได้ยินเสียงโห่ร้องคะนองศึก
  • กันดารวิถี 22:38 - บาลาอัมตอบว่า “ข้าพเจ้ามาแล้วก็จริง แต่ไม่อาจพูดอะไรได้ ต้องพูดแต่สิ่งที่พระเจ้าทรงใส่ไว้ในปากของข้าพเจ้าเท่านั้น”
  • มีคาห์ 3:8 - แต่ส่วนข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเปี่ยมด้วยฤทธิ์อำนาจ ด้วยพระวิญญาณขององค์พระผู้เป็นเจ้า และด้วยความยุติธรรมกับกำลัง เพื่อประกาศให้ยาโคบทราบถึงการล่วงละเมิดของเขา และให้อิสราเอลทราบถึงบาปของตน
  • กันดารวิถี 23:20 - ข้าพเจ้าได้รับคำบัญชาให้อวยพร พระเจ้าได้ทรงอวยพร ข้าพเจ้าไม่อาจกล่าวเป็นอื่น
  • เยเรมีย์ 1:17 - “เจ้าจงเตรียมตัวให้พร้อม! ยืนขึ้นพูดกับพวกเขาตามที่เราสั่ง อย่ากลัวพวกเขา มิฉะนั้นเราจะทำให้เจ้ากลัวเมื่ออยู่ต่อหน้าพวกเขา
  • เยเรมีย์ 1:18 - วันนี้เราได้ทำให้เจ้าแข็งแกร่งเหมือนเมืองป้อมปราการ เหมือนเสาเหล็กและกำแพงทองสัมฤทธิ์ ที่จะยืนต้านทานต่อทั้งดินแดน คือต่อบรรดากษัตริย์ยูดาห์ ข้าราชการ ปุโรหิต และประชากรทั้งปวง
  • เยเรมีย์ 1:19 - พวกเขาจะต่อสู้เจ้า แต่จะไม่ชนะ เพราะเราอยู่กับเจ้า เราจะช่วยกู้เจ้า” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
  • เอเสเคียล 3:11 - บัดนี้จงไปหาพี่น้องร่วมชาติของเจ้าที่ตกเป็นเชลยอยู่ และจงกล่าวกับพวกเขาว่า ‘พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้’ จงพูดกับพวกเขาไม่ว่าพวกเขาจะฟังหรือไม่ก็ตาม”
  • กิจการของอัครทูต 5:32 - ข้าพเจ้าทั้งหลายเป็นพยานในเรื่องเหล่านี้ และพระวิญญาณบริสุทธิ์ซึ่งพระเจ้าประทานแก่บรรดาผู้ที่เชื่อฟังพระองค์นั้นก็ทรงเป็นพยานด้วย”
  • 1โครินธ์ 9:16 - กระนั้นเมื่อข้าพเจ้าประกาศข่าวประเสริฐ ข้าพเจ้าก็ไม่มีเหตุที่จะอวดได้ เพราะข้าพเจ้าจำต้องประกาศ วิบัติแก่ข้าพเจ้าหากข้าพเจ้าไม่ประกาศข่าวประเสริฐ!
  • 1โครินธ์ 9:17 - หากข้าพเจ้าประกาศด้วยความสมัครใจ ข้าพเจ้าย่อมได้รับรางวัลตอบแทน หากข้าพเจ้าประกาศโดยไม่สมัครใจ ข้าพเจ้าก็เพียงแต่ทำหน้าที่ไปตามที่ได้รับมอบหมาย
  • เยเรมีย์ 20:9 - แต่หากข้าพระองค์จะกล่าวว่า “ข้าพระองค์จะไม่พูดถึงพระองค์ หรือไม่พูดอะไรในพระนามของพระองค์อีกต่อไป” พระดำรัสของพระองค์ในจิตใจของข้าพระองค์ ก็เป็นเหมือนไฟที่แผดเผาอยู่ในกระดูก และข้าพระองค์หมดเรี่ยวหมดแรงที่จะทนเก็บไว้ได้ ข้าพระองค์เก็บไว้ไม่ได้จริงๆ
  • กิจการของอัครทูต 22:15 - ท่านจะเป็นพยานฝ่ายพระองค์แก่คนทั้งปวงถึงสิ่งที่ท่านได้เห็นและได้ยิน
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพวกเราต้องพูดในสิ่งที่ได้เห็นและได้ยินมา”
  • 新标点和合本 - 我们所看见所听见的,不能不说。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们所看见所听见的,我们不能不说。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们所看见所听见的,我们不能不说。”
  • 当代译本 - 我们耳闻目睹的,不能不说!”
  • 圣经新译本 - 我们看见的听见的,不能不说!”
  • 中文标准译本 - 要知道,我们所看见所听见的,我们不能不说。”
  • 现代标点和合本 - 我们所看见、所听见的,不能不说。”
  • 和合本(拼音版) - 我们所看见、所听见的,不能不说。”
  • New International Version - As for us, we cannot help speaking about what we have seen and heard.”
  • New International Reader's Version - There’s nothing else we can do. We have to speak about the things we’ve seen and heard.”
  • English Standard Version - for we cannot but speak of what we have seen and heard.”
  • New Living Translation - We cannot stop telling about everything we have seen and heard.”
  • Christian Standard Bible - for we are unable to stop speaking about what we have seen and heard.”
  • New American Standard Bible - for we cannot stop speaking about what we have seen and heard.”
  • New King James Version - For we cannot but speak the things which we have seen and heard.”
  • Amplified Bible - for we, on our part, cannot stop telling [people] about what we have seen and heard.”
  • American Standard Version - for we cannot but speak the things which we saw and heard.
  • King James Version - For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
  • New English Translation - for it is impossible for us not to speak about what we have seen and heard.”
  • World English Bible - for we can’t help telling the things which we saw and heard.”
  • 新標點和合本 - 我們所看見所聽見的,不能不說。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
  • 當代譯本 - 我們耳聞目睹的,不能不說!」
  • 聖經新譯本 - 我們看見的聽見的,不能不說!”
  • 呂振中譯本 - 我們所看見所聽見的、我們不能不講。』
  • 中文標準譯本 - 要知道,我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
  • 現代標點和合本 - 我們所看見、所聽見的,不能不說。」
  • 文理和合譯本 - 蓋我儕所見所聞者、不得不言也、
  • 文理委辦譯本 - 蓋我儕所見聞者、不得不言也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋我儕所見所聞者、不得不言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 凡吾輩所見所聞、不得不言也。』
  • Nueva Versión Internacional - Nosotros no podemos dejar de hablar de lo que hemos visto y oído.
  • 현대인의 성경 - 우리는 보고 들은 것을 말하지 않을 수 없습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • Восточный перевод - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quant à nous, nous ne pouvons pas garder le silence sur ce que nous avons vu et entendu.
  • リビングバイブル - 私たちは、イエスの行われたことやお話しになったことを、知らせないわけにはいきません。」
  • Nestle Aland 28 - οὐ δυνάμεθα γὰρ ἡμεῖς ἃ εἴδαμεν καὶ ἠκούσαμεν μὴ λαλεῖν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ δυνάμεθα γὰρ ἡμεῖς ἃ εἴδαμεν καὶ ἠκούσαμεν μὴ λαλεῖν.
  • Nova Versão Internacional - Pois não podemos deixar de falar do que vimos e ouvimos”.
  • Hoffnung für alle - Wir können unmöglich verschweigen, was wir gesehen und gehört haben!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng tôi không thể ngưng nói những điều chúng tôi đã thấy và nghe.”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น เรา​ไม่​สามารถ​หยุด​พูด​ถึง​สิ่ง​ที่​เรา​ได้​เห็น​และ​ได้ยิน​ได้”
  • กิจการของอัครทูต 1:22 - ตั้งแต่บัพติศมาของยอห์นจนถึงเวลาที่พระเยซูถูกรับขึ้นไปจากเรา เพราะคนนี้จะต้องเป็นพยานร่วมกับเราว่าพระองค์ได้คืนพระชนม์แล้ว”
  • ลูกา 1:2 - ตามที่สืบทอดมาถึงเราจากบรรดาผู้ที่ได้เห็นกับตาตั้งแต่ต้นและเป็นผู้รับใช้แห่งพระวจนะ
  • เยเรมีย์ 6:11 - แต่พระพิโรธขององค์พระผู้เป็นเจ้าก็สุมอยู่ที่ข้าพเจ้า สุดที่ข้าพเจ้าจะอัดอั้นไว้ “จงระบายออกมาเหนือเด็กๆ ตามท้องถนน เหนือกลุ่มคนหนุ่มที่มาชุมนุมกัน ทั้งสามีและภรรยาก็ไม่เว้น รวมถึงคนเฒ่าคนแก่ที่ร่วงโรยไป
  • กิจการของอัครทูต 2:32 - พระเจ้าทรงให้พระเยซูผู้นี้คืนพระชนม์และพวกเราทั้งหมดเป็นพยานในความจริงข้อนี้
  • กิจการของอัครทูต 3:15 - ท่านประหารองค์ผู้ลิขิตชีวิตแต่พระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย เราเป็นพยานในเรื่องนี้
  • กิจการของอัครทูต 10:39 - “พวกข้าพเจ้าเป็นพยานถึงสิ่งสารพัดที่พระองค์ทรงกระทำในดินแดนของชาวยิวและในกรุงเยรูซาเล็ม พวกเขาฆ่าพระองค์โดยแขวนพระองค์บนต้นไม้
  • กิจการของอัครทูต 10:40 - แต่ในวันที่สามพระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตายและให้พระองค์ปรากฏแก่สายตาของผู้คน
  • กิจการของอัครทูต 10:41 - ไม่ใช่ทุกคนได้เห็นพระองค์ มีแต่พยานทั้งหลายที่พระเจ้าได้ทรงเลือกไว้เท่านั้นที่เห็น คือพวกข้าพเจ้าซึ่งได้กินดื่มกับพระองค์หลังจากที่พระองค์ทรงเป็นขึ้นจากตาย
  • กิจการของอัครทูต 17:16 - ขณะรอสิลาสกับทิโมธีอยู่ในกรุงเอเธนส์เปาโลก็ทุกข์ใจยิ่งนักที่เห็นเมืองนี้เต็มไปด้วยรูปเคารพ
  • กิจการของอัครทูต 17:17 - ดังนั้นเขาจึงยกเหตุผลมาอภิปรายกับพวกยิวและชาวกรีกที่ยำเกรงพระเจ้าในธรรมศาลาและกับผู้คนซึ่งเขาพบที่ย่านตลาดแต่ละวัน
  • กิจการของอัครทูต 2:4 - ทุกคนเปี่ยมด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์และเริ่มพูดภาษาต่างๆ ตามที่พระวิญญาณทรงโปรดให้พวกเขาสามารถพูดได้
  • เยเรมีย์ 1:7 - แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า “อย่าพูดว่า ‘ข้าพระองค์ยังเด็กเกินไป’ เจ้าต้องไปพบทุกคนที่เราใช้เจ้าไป ไม่ว่าเราสั่งอย่างไร เจ้าต้องพูดไปตามนั้น
  • เอเสเคียล 3:14 - แล้วพระวิญญาณทรงยกข้าพเจ้าขึ้นและพาไป ข้าพเจ้าขมขื่นและโกรธเคืองในจิตใจ พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าหนักอยู่เหนือข้าพเจ้า
  • เอเสเคียล 3:15 - ข้าพเจ้ามาถึงเหล่าเชลยซึ่งอาศัยอยู่ที่เทลอาบิบใกล้แม่น้ำเคบาร์ ข้าพเจ้านั่งอยู่ที่นั่นในหมู่พวกเขา ในที่ที่พวกเขาอาศัยอยู่และอัดอั้นตันใจอยู่ตลอดเจ็ดวัน
  • เอเสเคียล 3:16 - เมื่อครบเจ็ดวัน พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงข้าพเจ้าว่า
  • เอเสเคียล 3:17 - “บุตรมนุษย์เอ๋ย เราได้แต่งตั้งเจ้าให้เป็นยามสำหรับพงศ์พันธุ์อิสราเอล ฉะนั้นจงฟังถ้อยคำที่เรากล่าว แล้วแจ้งคำเตือนของเราแก่พวกเขา
  • เอเสเคียล 3:18 - เมื่อเราบอกคนชั่วว่า ‘เจ้าจะต้องตายแน่’ และเจ้าไม่ไปเตือนเขาหรือพูดชักชวนเขาให้ออกจากทางชั่วเพื่อช่วยชีวิตเขา คนชั่วคนนั้นก็จะตายเพราะ บาปของตน และเราจะให้เจ้ารับผิดชอบที่เขาต้องตาย
  • เอเสเคียล 3:19 - แต่หากเจ้าเตือนคนชั่วนั้นแล้ว และเขาไม่ยอมหันจากความชั่วหรือเลิกทำผิด เขาก็จะตายเพราะบาปของตน แต่ตัวเจ้าจะช่วยตัวเองให้รอด
  • เอเสเคียล 3:20 - “และเมื่อคนชอบธรรมหันจากความชอบธรรมไปทำชั่ว เราจะวางสิ่งที่ทำให้สะดุดไว้ตรงหน้าเขา แล้วเขาจะตาย เนื่องจากเจ้าไม่ได้เตือนเขา เขาจะตายเพราะบาปของตน เราจะไม่จดจำความชอบธรรมของเขา และเราจะให้เจ้ารับผิดชอบที่เขาต้องตาย
  • เอเสเคียล 3:21 - แต่หากเจ้าเตือนคนชอบธรรมไม่ให้ทำบาปและเขาก็ไม่ทำบาป เขาย่อมจะมีชีวิตอยู่เพราะรับฟังคำเตือน และเจ้าก็ได้ช่วยชีวิตตัวเองให้รอด”
  • 2ซามูเอล 23:2 - “พระวิญญาณขององค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสผ่านข้าพเจ้า พระดำรัสของพระองค์อยู่ที่ลิ้นของข้าพเจ้า
  • กิจการของอัครทูต 18:5 - เมื่อสิลาสกับทิโมธีมาจากแคว้นมาซิโดเนียเปาโลก็อุทิศตัวทั้งหมดให้กับการเทศนาเป็นพยานแก่ชาวยิวว่าพระเยซูทรงเป็นพระคริสต์
  • ฮีบรู 2:3 - แล้วเราจะรอดพ้นไปได้อย่างไรหากเราละเลยความรอดอันยิ่งใหญ่ถึงเพียงนี้? แรกสุดองค์พระผู้เป็นเจ้าเองทรงประกาศความรอดนี้ และบรรดาผู้ได้ยินจากพระองค์ได้ยืนยันแก่เราทั้งหลาย
  • ฮีบรู 2:4 - พระเจ้าเองก็ทรงรับรองด้วยหมายสำคัญ การอัศจรรย์ และปาฏิหาริย์ต่างๆ และของประทานแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ซึ่งโปรดประทานตามพระประสงค์ของพระองค์
  • กิจการของอัครทูต 1:8 - แต่ท่านทั้งหลายจะได้รับฤทธิ์อำนาจเมื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์เสด็จมาเหนือพวกท่าน และพวกท่านจะเป็นพยานฝ่ายเราในกรุงเยรูซาเล็ม และทั่วแคว้นยูเดียกับสะมาเรียจนถึงสุดปลายแผ่นดินโลก”
  • โยบ 32:18 - เพราะข้าพเจ้ามีถ้อยคำอยู่มากมาย จิตวิญญาณภายในเร่งเร้าให้ข้าพเจ้าพูด
  • โยบ 32:19 - ภายในข้าพเจ้าเหมือนเหล้าองุ่นที่ถูกกักเก็บไว้ เหมือนถุงหนังเหล้าองุ่นใหม่ที่กำลังจะปริ
  • โยบ 32:20 - ข้าพเจ้าจำเป็นต้องพูดเพื่อจะได้ผ่อนคลาย ข้าพเจ้าจำต้องเอ่ยปากตอบ
  • เยเรมีย์ 4:19 - โอย ทุกข์เหลือเกิน ทรมานเหลือเกิน! ข้าพเจ้าทุรนทุรายด้วยความเจ็บปวด โอย หัวใจของข้าพเจ้าร้าวราน! หัวใจของข้าพเจ้าสะทกสะท้านอยู่ภายใน ข้าพเจ้าไม่อาจสงบนิ่ง เพราะข้าพเจ้าได้ยินเสียงแตร ได้ยินเสียงโห่ร้องคะนองศึก
  • กันดารวิถี 22:38 - บาลาอัมตอบว่า “ข้าพเจ้ามาแล้วก็จริง แต่ไม่อาจพูดอะไรได้ ต้องพูดแต่สิ่งที่พระเจ้าทรงใส่ไว้ในปากของข้าพเจ้าเท่านั้น”
  • มีคาห์ 3:8 - แต่ส่วนข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเปี่ยมด้วยฤทธิ์อำนาจ ด้วยพระวิญญาณขององค์พระผู้เป็นเจ้า และด้วยความยุติธรรมกับกำลัง เพื่อประกาศให้ยาโคบทราบถึงการล่วงละเมิดของเขา และให้อิสราเอลทราบถึงบาปของตน
  • กันดารวิถี 23:20 - ข้าพเจ้าได้รับคำบัญชาให้อวยพร พระเจ้าได้ทรงอวยพร ข้าพเจ้าไม่อาจกล่าวเป็นอื่น
  • เยเรมีย์ 1:17 - “เจ้าจงเตรียมตัวให้พร้อม! ยืนขึ้นพูดกับพวกเขาตามที่เราสั่ง อย่ากลัวพวกเขา มิฉะนั้นเราจะทำให้เจ้ากลัวเมื่ออยู่ต่อหน้าพวกเขา
  • เยเรมีย์ 1:18 - วันนี้เราได้ทำให้เจ้าแข็งแกร่งเหมือนเมืองป้อมปราการ เหมือนเสาเหล็กและกำแพงทองสัมฤทธิ์ ที่จะยืนต้านทานต่อทั้งดินแดน คือต่อบรรดากษัตริย์ยูดาห์ ข้าราชการ ปุโรหิต และประชากรทั้งปวง
  • เยเรมีย์ 1:19 - พวกเขาจะต่อสู้เจ้า แต่จะไม่ชนะ เพราะเราอยู่กับเจ้า เราจะช่วยกู้เจ้า” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
  • เอเสเคียล 3:11 - บัดนี้จงไปหาพี่น้องร่วมชาติของเจ้าที่ตกเป็นเชลยอยู่ และจงกล่าวกับพวกเขาว่า ‘พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้’ จงพูดกับพวกเขาไม่ว่าพวกเขาจะฟังหรือไม่ก็ตาม”
  • กิจการของอัครทูต 5:32 - ข้าพเจ้าทั้งหลายเป็นพยานในเรื่องเหล่านี้ และพระวิญญาณบริสุทธิ์ซึ่งพระเจ้าประทานแก่บรรดาผู้ที่เชื่อฟังพระองค์นั้นก็ทรงเป็นพยานด้วย”
  • 1โครินธ์ 9:16 - กระนั้นเมื่อข้าพเจ้าประกาศข่าวประเสริฐ ข้าพเจ้าก็ไม่มีเหตุที่จะอวดได้ เพราะข้าพเจ้าจำต้องประกาศ วิบัติแก่ข้าพเจ้าหากข้าพเจ้าไม่ประกาศข่าวประเสริฐ!
  • 1โครินธ์ 9:17 - หากข้าพเจ้าประกาศด้วยความสมัครใจ ข้าพเจ้าย่อมได้รับรางวัลตอบแทน หากข้าพเจ้าประกาศโดยไม่สมัครใจ ข้าพเจ้าก็เพียงแต่ทำหน้าที่ไปตามที่ได้รับมอบหมาย
  • เยเรมีย์ 20:9 - แต่หากข้าพระองค์จะกล่าวว่า “ข้าพระองค์จะไม่พูดถึงพระองค์ หรือไม่พูดอะไรในพระนามของพระองค์อีกต่อไป” พระดำรัสของพระองค์ในจิตใจของข้าพระองค์ ก็เป็นเหมือนไฟที่แผดเผาอยู่ในกระดูก และข้าพระองค์หมดเรี่ยวหมดแรงที่จะทนเก็บไว้ได้ ข้าพระองค์เก็บไว้ไม่ได้จริงๆ
  • กิจการของอัครทูต 22:15 - ท่านจะเป็นพยานฝ่ายพระองค์แก่คนทั้งปวงถึงสิ่งที่ท่านได้เห็นและได้ยิน
圣经
资源
计划
奉献