逐节对照
- New King James Version - but we will give ourselves continually to prayer and to the ministry of the word.”
- 新标点和合本 - 但我们要专心以祈祷、传道为事。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 至于我们,我们要专注于祈祷和传道的事奉。”
- 和合本2010(神版-简体) - 至于我们,我们要专注于祈祷和传道的事奉。”
- 当代译本 - 而我们要专心祈祷和传道。”
- 圣经新译本 - 至于我们,我们要专心祈祷、传道。”
- 中文标准译本 - 这样,我们将可专心于祷告和福音 的服事工作。”
- 现代标点和合本 - 但我们要专心以祈祷、传道为事。”
- 和合本(拼音版) - 但我们要专心以祈祷传道为事。”
- New International Version - and will give our attention to prayer and the ministry of the word.”
- New International Reader's Version - Then we can give our attention to prayer and to teaching God’s word.”
- English Standard Version - But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
- New Living Translation - Then we apostles can spend our time in prayer and teaching the word.”
- Christian Standard Bible - But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
- New American Standard Bible - But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
- Amplified Bible - But we will [continue to] devote ourselves [steadfastly] to prayer and to the ministry of the word.”
- American Standard Version - But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.
- King James Version - But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
- New English Translation - But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
- World English Bible - But we will continue steadfastly in prayer and in the ministry of the word.”
- 新標點和合本 - 但我們要專心以祈禱、傳道為事。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 至於我們,我們要專注於祈禱和傳道的事奉。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 至於我們,我們要專注於祈禱和傳道的事奉。」
- 當代譯本 - 而我們要專心祈禱和傳道。」
- 聖經新譯本 - 至於我們,我們要專心祈禱、傳道。”
- 呂振中譯本 - 我們呢、便可以恆心專務於禱告和 傳 道的職事。』
- 中文標準譯本 - 這樣,我們將可專心於禱告和福音 的服事工作。」
- 現代標點和合本 - 但我們要專心以祈禱、傳道為事。」
- 文理和合譯本 - 我則專務祈禱宣道、
- 文理委辦譯本 - 我儕專務祈禱傳道、○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我儕專務祈禱傳道、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 而吾儕則專事祈禱傳道。』
- Nueva Versión Internacional - Así nosotros nos dedicaremos de lleno a la oración y al ministerio de la palabra».
- 현대인의 성경 - 그리고 우리는 기도하고 말씀 전하는 일에만 힘쓰도록 합시다.”
- Новый Русский Перевод - Сами же мы будем продолжать молиться и нести служение слова.
- Восточный перевод - Сами же мы будем продолжать молиться и нести служение слова.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сами же мы будем продолжать молиться и нести служение слова.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сами же мы будем продолжать молиться и нести служение слова.
- La Bible du Semeur 2015 - Cela nous permettra de nous consacrer à la prière et au service de l’enseignement.
- リビングバイブル - そうすれば私たちは、祈りと説教と教育に打ち込むことができます。」
- Nestle Aland 28 - ἡμεῖς δὲ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου προσκαρτερήσομεν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἡμεῖς δὲ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου προσκαρτερήσομεν.
- Nova Versão Internacional - e nos dedicaremos à oração e ao ministério da palavra”.
- Hoffnung für alle - Wir selbst aber wollen nach wie vor unsere ganze Kraft dafür einsetzen, zu beten und Gottes Botschaft zu verkünden.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Còn chúng tôi sẽ chuyên lo cầu nguyện và truyền giảng Đạo Chúa.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ส่วนเราจะได้เอาใจใส่ในการอธิษฐานและพันธกิจแห่งพระวจนะ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ส่วนพวกเราจะได้ใส่ใจในการอธิษฐาน และรับใช้ในการประกาศคำกล่าว”
交叉引用
- Ephesians 1:15 - Therefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
- Ephesians 1:16 - do not cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers:
- Ephesians 1:17 - that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him,
- 1 Corinthians 9:16 - For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for necessity is laid upon me; yes, woe is me if I do not preach the gospel!
- Colossians 1:9 - For this reason we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to ask that you may be filled with the knowledge of His will in all wisdom and spiritual understanding;
- Colossians 1:10 - that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing Him, being fruitful in every good work and increasing in the knowledge of God;
- Colossians 1:11 - strengthened with all might, according to His glorious power, for all patience and longsuffering with joy;
- Colossians 1:12 - giving thanks to the Father who has qualified us to be partakers of the inheritance of the saints in the light.
- Colossians 1:13 - He has delivered us from the power of darkness and conveyed us into the kingdom of the Son of His love,
- Romans 1:9 - For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of His Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers,
- Acts 2:42 - And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, in the breaking of bread, and in prayers.
- Colossians 4:17 - And say to Archippus, “Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it.”
- Acts 20:19 - serving the Lord with all humility, with many tears and trials which happened to me by the plotting of the Jews;
- Acts 20:20 - how I kept back nothing that was helpful, but proclaimed it to you, and taught you publicly and from house to house,
- Acts 20:21 - testifying to Jews, and also to Greeks, repentance toward God and faith toward our Lord Jesus Christ.
- Acts 20:22 - And see, now I go bound in the spirit to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me there,
- Acts 20:23 - except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that chains and tribulations await me.
- Acts 20:24 - But none of these things move me; nor do I count my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.
- Acts 20:25 - “And indeed, now I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.
- Acts 20:26 - Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.
- Acts 20:27 - For I have not shunned to declare to you the whole counsel of God.
- Acts 20:28 - Therefore take heed to yourselves and to all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which He purchased with His own blood.
- Acts 20:29 - For I know this, that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.
- Acts 20:30 - Also from among yourselves men will rise up, speaking perverse things, to draw away the disciples after themselves.
- Acts 20:31 - Therefore watch, and remember that for three years I did not cease to warn everyone night and day with tears.
- Ephesians 3:14 - For this reason I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
- Ephesians 3:15 - from whom the whole family in heaven and earth is named,
- Ephesians 3:16 - that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with might through His Spirit in the inner man,
- Ephesians 3:17 - that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love,
- Ephesians 3:18 - may be able to comprehend with all the saints what is the width and length and depth and height—
- Ephesians 3:19 - to know the love of Christ which passes knowledge; that you may be filled with all the fullness of God.
- Ephesians 3:20 - Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
- Ephesians 3:21 - to Him be glory in the church by Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
- Colossians 2:1 - For I want you to know what a great conflict I have for you and those in Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh,
- 2 Timothy 4:2 - Preach the word! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.
- Romans 12:6 - Having then gifts differing according to the grace that is given to us, let us use them: if prophecy, let us prophesy in proportion to our faith;
- Romans 12:7 - or ministry, let us use it in our ministering; he who teaches, in teaching;
- Romans 12:8 - he who exhorts, in exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.
- Acts 13:2 - As they ministered to the Lord and fasted, the Holy Spirit said, “Now separate to Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
- Acts 13:3 - Then, having fasted and prayed, and laid hands on them, they sent them away.
- Philippians 1:4 - always in every prayer of mine making request for you all with joy,
- Colossians 4:12 - Epaphras, who is one of you, a bondservant of Christ, greets you, always laboring fervently for you in prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.
- Philippians 1:9 - And this I pray, that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment,
- Philippians 1:10 - that you may approve the things that are excellent, that you may be sincere and without offense till the day of Christ,
- Philippians 1:11 - being filled with the fruits of righteousness which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
- 1 Timothy 4:13 - Till I come, give attention to reading, to exhortation, to doctrine.
- 1 Timothy 4:14 - Do not neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy with the laying on of the hands of the eldership.
- 1 Timothy 4:15 - Meditate on these things; give yourself entirely to them, that your progress may be evident to all.
- 1 Timothy 4:16 - Take heed to yourself and to the doctrine. Continue in them, for in doing this you will save both yourself and those who hear you.
- Acts 1:14 - These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.