逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - เพื่อที่ว่าคนอิสราเอลก็จะได้ยึดครองส่วนที่เหลือของประเทศเอโดม และชนชาติทั้งหลายที่ครั้งหนึ่งเคยเป็นของเรา” พระยาห์เวห์ ผู้ที่จะทำให้สิ่งนี้เกิดขึ้นพูดไว้อย่างนั้น
- 新标点和合本 - 使以色列人得以东所余剩的 和所有称为我名下的国。” 此乃行这事的耶和华说的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 使以色列人接管以东所剩余的 和所有称为我名下的国。 这是耶和华说的,他要行这事。
- 和合本2010(神版-简体) - 使以色列人接管以东所剩余的 和所有称为我名下的国。 这是耶和华说的,他要行这事。
- 当代译本 - 这样,以色列人必拥有以东所剩的和所有属于我名下的国家。 这是要成就这事的耶和华说的。”
- 圣经新译本 - 好使他们获得以东所余剩的, 以及所有称为我名下的国。” 这是行这些事的耶和华的宣告。
- 现代标点和合本 - 使以色列人得以东所余剩的 和所有称为我名下的国。” 此乃行这事的耶和华说的。
- 和合本(拼音版) - 使以色列人得以东所余剩的 和所有称为我名下的国。” 此乃行这事的耶和华说的。
- New International Version - so that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear my name, ” declares the Lord, who will do these things.
- New International Reader's Version - Then my people will take control of those who are left alive in Edom. They will also possess all the nations that belong to me,” announces the Lord. He will do all these things.
- English Standard Version - that they may possess the remnant of Edom and all the nations who are called by my name,” declares the Lord who does this.
- New Living Translation - And Israel will possess what is left of Edom and all the nations I have called to be mine. ” The Lord has spoken, and he will do these things.
- Christian Standard Bible - so that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear my name — this is the declaration of the Lord; he will do this.
- New American Standard Bible - So that they may possess the remnant of Edom And all the nations who are called by My name,” Declares the Lord who does this.
- New King James Version - That they may possess the remnant of Edom, And all the Gentiles who are called by My name,” Says the Lord who does this thing.
- Amplified Bible - That they may possess the remnant of Edom (ancient enemies) And all the nations that are called by My name,” Says the Lord who does this.
- American Standard Version - that they may possess the remnant of Edom, and all the nations that are called by my name, saith Jehovah that doeth this.
- King James Version - That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the Lord that doeth this.
- New English Translation - As a result they will conquer those left in Edom and all the nations subject to my rule.” The Lord, who is about to do this, is speaking!
- World English Bible - that they may possess the remnant of Edom, and all the nations who are called by my name,” says Yahweh who does this.
- 新標點和合本 - 使以色列人得以東所餘剩的 和所有稱為我名下的國。 此乃行這事的耶和華說的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 使以色列人接管以東所剩餘的 和所有稱為我名下的國。 這是耶和華說的,他要行這事。
- 和合本2010(神版-繁體) - 使以色列人接管以東所剩餘的 和所有稱為我名下的國。 這是耶和華說的,他要行這事。
- 當代譯本 - 這樣,以色列人必擁有以東所剩的和所有屬於我名下的國家。 這是要成就這事的耶和華說的。」
- 聖經新譯本 - 好使他們獲得以東所餘剩的, 以及所有稱為我名下的國。” 這是行這些事的耶和華的宣告。
- 呂振中譯本 - 使 以色列 人擁有 以東 所餘剩的, 和所有稱為我名下的國』: 這是 行這事的永恆主發神諭說的。
- 現代標點和合本 - 使以色列人得以東所餘剩的 和所有稱為我名下的國。」 此乃行這事的耶和華說的。
- 文理和合譯本 - 使彼得以東之遺民、及以我名而稱之諸邦、行斯事之耶和華言之矣、
- 文理委辦譯本 - 使以東之遺民、及奉我名之異邦人、俱歸我民、我耶和華言之、必行之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使 以東 遺民、及稱為歸我名之異邦人、俱為彼 彼即大衛家 所得、此乃行是事之主所言、
- Nueva Versión Internacional - para que ellos posean el remanente de Edom y todas las naciones que llevan mi nombre —afirma el Señor, que hará estas cosas—.
- 현대인의 성경 - 이스라엘 백성에게 에돔의 남은 땅과 내 이름을 부르는 모든 나라를 소유하게 하겠다.” 이것은 이 일을 행하실 여호와의 말씀이다.
- Новый Русский Перевод - чтобы им обладать остатком Эдома и всеми народами, которые были названы Моим именем, – говорит Господь, Который сделает это.
- Восточный перевод - чтобы вы завладели оставшимися в Эдоме и всеми народами, которые призваны быть Моими, – возвещает Вечный, Который сделает всё это.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - чтобы вы завладели оставшимися в Эдоме и всеми народами, которые призваны быть Моими, – возвещает Вечный, Который сделает всё это.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - чтобы вы завладели оставшимися в Эдоме и всеми народами, которые призваны быть Моими, – возвещает Вечный, Который сделает всё это.
- La Bible du Semeur 2015 - afin qu’ils entrent ╵en possession de ce qui restera ╵des Edomites, ╵et des autres peuples appelés de mon nom ╵comme ma possession, l’Eternel le déclare, ╵lui qui réalisera tout cela.
- リビングバイブル - イスラエルは、エドムの残りの者と、 私に属するすべての国の残りの者とを所有する。」 このすべてを計画した主が、このように言うのです。
- Nova Versão Internacional - para que o meu povo conquiste o remanescente de Edom e todas as nações que me pertencem”, declara o Senhor, que realizará essas coisas.
- Hoffnung für alle - Die Israeliten werden in Besitz nehmen, was vom Gebiet der Edomiter übrig geblieben ist. Auch über all die anderen Völker, die ich zu meinem Eigentum erklärt habe, werden sie ihre Herrschaft ausdehnen. Dafür sorge ich, der Herr. Mein Wort gilt!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ít-ra-ên sẽ được phần còn lại của Ê-đôm và tất cả các nước được gọi bằng Danh Ta.” Chúa Hằng Hữu đã phán, và Ngài sẽ thực hiện những việc ấy.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพื่อพวกเขาจะครอบครองชนหยิบมือที่เหลืออยู่ของเอโดม และครอบครองประชาชาติทั้งปวงที่ได้ชื่อตามนามของเรา ” องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้จะทรงกระทำสิ่งเหล่านี้ ประกาศดังนั้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพื่อพวกเขาจะเป็นเจ้าของสิ่งที่ดินแดนเอโดมมีเหลืออยู่ อีกทั้งประชาชาติทั้งปวงซึ่งได้รับเรียกว่าเป็นคนของเรา” พระผู้เป็นเจ้าผู้จะกระทำสิ่งเหล่านี้ประกาศ
- Thai KJV - เพื่อเขาจะได้ยึดกรรมสิทธิ์คนที่เหลืออยู่ของเอโดม และประชาชาติทั้งสิ้นซึ่งเขาเรียกด้วยนามของเรา” พระเยโฮวาห์ผู้ทรงกระทำเช่นนี้ตรัสดังนี้แหละ
交叉引用
- โอบาดียาห์ 1:18 - ครอบครัวของยาโคบก็จะเป็นเหมือนไฟ ครอบครัวของโยเซฟ ก็จะเป็นเหมือนเปลวไฟ แต่ครอบครัวของเอซาวก็จะเป็นเหมือนแกลบ ครอบครัวของยาโคบก็จะเผาพวกมันจนสิ้นซาก และจะไม่เหลือผู้รอดชีวิตเลยในครอบครัวของเอซาว เพราะพระยาห์เวห์ได้สั่งให้มันเป็นอย่างนั้น
- โอบาดียาห์ 1:19 - ชาวยูดาห์ที่อยู่ที่เนเกบ ก็จะได้ครอบครองภูเขาของเอซาว และคนเชเฟลาห์ ก็จะได้ครอบครองดินแดนของฟีลิสเตีย คนอิสราเอลก็จะได้ครอบครองแคว้นเอฟราอิมและแคว้นสะมาเรีย เผ่าเบนยามินก็จะได้ครอบครองแคว้นกิเลอาด
- โอบาดียาห์ 1:20 - กองทัพของพวกเชลยชาวอิสราเอลก็จะได้ครอบครองแผ่นดินคานาอันไปจนถึงศาเรฟัท และพวกเชลยศึกชาวเยรูซาเล็ม ที่อยู่ที่เสฟาราดก็จะได้ครอบครองเมืองต่างๆของเนเกบ
- โอบาดียาห์ 1:21 - พวกวีรบุรุษกู้ชาติก็จะขึ้นไปบนภูเขาศิโยนเพื่อปกครองภูเขาของเอซาว แล้วพระยาห์เวห์ก็จะครอบครองเป็นกษัตริย์”
- มาลาคี 1:4 - พวกลูกหลานเอซาวที่อยู่ในเอโดม อาจจะพูดว่า “ถึงแม้เราจะถูกทุบจนแตกละเอียด แต่เราจะกลับสร้างสิ่งที่ปรักหักพังพวกนั้นขึ้นมาใหม่” แต่นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพูด “ถ้าพวกมันสร้างมันขึ้นมาใหม่ เราก็จะรื้อมันทิ้งอีก และคนก็จะเรียกเมืองของคนเอโดมว่า เขตแดนแห่งความชั่วร้าย และจะเรียกคนเอโดมว่า ชนชาติที่ถูกพระยาห์เวห์สาปแช่งตลอดกาล”
- โยเอล 3:8 - เราจะขายลูกชายและลูกสาวของเจ้าให้กับชาวยูดาห์ และชาวยูดาห์จะขายพวกเขาต่อไปให้กับชาวเสบา ซึ่งเป็นชาติที่อยู่ห่างไกลออกไป เพราะเรายาห์เวห์ได้พูดไว้ว่าอย่างนั้น”
- อิสยาห์ 63:19 - นานมาแล้วที่พวกเราเป็นเหมือนคนพวกนั้นที่พระองค์ไม่ได้ครอบครอง เหมือนคนเหล่านั้นที่ไม่ได้เป็นคนของพระองค์
- กันดารวิถี 24:17 - ข้าพเจ้าเห็นเขา ไม่ใช่ในขณะนี้ แต่เป็นในอนาคต ข้าพเจ้าเห็นเขากำลังมา แต่ไม่ใช่เร็วๆนี้ กษัตริย์องค์หนึ่งผู้เป็นเหมือนดวงดาวจะมาจากประชาชนของยาโคบ ผู้ปกครองผู้หนึ่งจะปรากฏขึ้นจากประชาชนชาวอิสราเอล เขาจะบี้หัวของชาวโมอับ และจะบี้กะโหลกของชาวเชท ทั้งหมด
- กันดารวิถี 24:18 - เมื่อชาวอิสราเอลแสดงความแข็งแกร่ง แผ่นดินของเอโดมก็จะตกเป็นของพวกเขา แผ่นดินของเสอีร์ ศัตรูของชาวอิสราเอลก็จะตกเป็นของพวกเขา
- ปฐมกาล 27:37 - อิสอัคตอบเอซาวว่า “พ่อได้ทำให้เขาเป็นเจ้านายเหนือลูก และยกพี่น้องของเขาทุกคนให้เป็นทาสของเขา และพ่อได้ให้เมล็ดพืชและเหล้าองุ่นกับเขา แล้วยังจะมีอะไรเหลือให้กับเจ้าอีกล่ะ ลูกพ่อ”
- อิสยาห์ 11:14 - แต่ทั้งอิสราเอลและยูดาห์ ก็จะโฉบเข้าโจมตีด้านหลังของคนฟีลิสเตีย ไปทางด้านตะวันตก และพวกเขาก็จะร่วมกันปล้นทรัพย์สมบัติของผู้คนทางตะวันออกด้วย รวมทั้งเมืองเอโดม และโมอับ ที่จะตกอยู่ในเงื้อมมือของพวกเขา และคนอัมโมนก็จะเชื่อฟังพวกเขา
- สดุดี 60:8 - ชนชาติโมอับเป็นอ่างล้างของเรา เราโยนรองเท้าของเราให้ชนชาติเอโดมที่เป็นทาสของเรา เราโห่ร้องอย่างผู้มีชัยเหนือดินแดนฟิลิสเตีย”
- อิสยาห์ 65:1 - พระยาห์เวห์ตอบว่า “ตอนนั้น เราพร้อมที่จะให้คนพวกนั้นที่ไม่ได้เรียกหาเรา ได้เข้ามาใกล้เรา ตอนนั้นเราพร้อมที่จะให้คนพวกนั้นที่ไม่ได้ตามหาเรา ได้เจอกับเรา เราได้พูดกับชนชาติที่ไม่ได้ร้องเรียกเราว่า ‘เราอยู่นี่ เราอยู่นี่’
- อิสยาห์ 14:1 - แต่พระยาห์เวห์จะเมตตาต่อยาโคบ พระองค์จะเลือกคนอิสราเอลอีกครั้ง พระองค์จะให้พวกเขาอยู่อย่างปลอดภัยในแผ่นดินของพวกเขาเอง และคนต่างชาติก็จะมาสมทบกับพวกเขาและมาเป็นสมาชิกในครอบครัวของยาโคบ
- อิสยาห์ 14:2 - ชนชาติต่างๆเหล่านั้นจะนำพวกอิสราเอลกลับไปยังบ้านเมืองของคนอิสราเอลเอง และครอบครัวของอิสราเอลก็จะเอาคนต่างชาติเหล่านั้นทั้งชายและหญิง มาเป็นทาสในแผ่นดินของพระยาห์เวห์ คนอิสราเอลจะจับคนที่เคยจับพวกเขาไปเป็นทาส มาเป็นทาสเสียเอง และคนอิสราเอลก็จะปกครองเหนือคนพวกนั้นที่เคยข่มเหงอิสราเอลมาก่อน
- ปฐมกาล 27:29 - ขอให้คนทั้งหลายมารับใช้เจ้า และขอให้ชนชาติต่างๆก้มกราบลงต่อหน้าเจ้า ขอให้เจ้าเป็นเจ้านายเหนือพวกพี่น้องของเจ้า ขอให้ลูกคนอื่นๆของแม่เจ้าก้มกราบเจ้า ขอให้คนที่สาปแช่งเจ้าถูกสาปแช่ง และขอให้คนที่อวยพรเจ้าได้รับพร”
- เยเรมียาห์ 15:16 - ข้าพเจ้าค้นพบถ้อยคำต่างๆของพระองค์ แล้วข้าพเจ้าก็กลืนกินพระคำเหล่านั้น และถ้อยคำของพระองค์ก็ทำให้ข้าพเจ้าเป็นสุขและเบิกบานใจ เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พระองค์ได้อ้างว่าข้าพเจ้าเป็นของพระองค์
- เยเรมียาห์ 14:9 - ทำไมพระองค์ถึงทำเหมือนคนที่ประหลาดใจ ทำเหมือนนักรบที่ไม่สามารถช่วยคนที่เขามาช่วย พระยาห์เวห์เจ้าข้า พระองค์อยู่ท่ามกลางพวกเราที่นี่ คนเขาเรียกพวกเราด้วยชื่อของพระองค์ ขออย่าได้ทอดทิ้งพวกเรา”
- กิจการ 15:17 - ดังนั้นมนุษย์ที่เหลือทุกคน รวมถึงคนที่ไม่ใช่ยิวทุกคนที่เราได้เรียกให้มาเป็นของเรา ก็จะแสวงหาเรา องค์เจ้าชีวิต นี่เป็นคำพูดขององค์เจ้าชีวิตผู้ทำสิ่งเหล่านี้
- ดาเนียล 9:18 - พระเจ้าของข้าพระองค์ โปรดเงี่ยหูฟัง โปรดเปิดตาดู ซากปรักหักพังของเมืองที่ผู้คนรู้ว่าเป็นของพระองค์ ที่เราขอความเมตตาต่อพระองค์นี้ ไม่ใช่เพราะเราดีและสมควรจะได้รับ แต่เพราะพระองค์มีความเมตตาสงสารต่างหาก
- ดาเนียล 9:19 - องค์เจ้าชีวิตของผม ได้โปรดฟังด้วย องค์เจ้าชีวิตของข้าพเจ้า ได้โปรดยกโทษให้ด้วย องค์เจ้าชีวิตของข้าพเจ้า ได้โปรดสนใจด้วย พระเจ้าของข้าพเจ้า โปรดทำตามที่ขอด้วย เพื่อเห็นแก่พระองค์เอง และโปรดอย่ารอช้าเลย ได้โปรดทำสิ่งนี้ เพราะผู้คนรู้ว่าทั้งคนพวกนี้และเมืองนี้เป็นของพระองค์”
- อิสยาห์ 43:7 - ให้นำทุกคนที่เป็นของเรามา คือคนที่เราสร้างขึ้นเพื่อประดับบารมีของเรา คนที่เราได้ปั้นและทำขึ้นมา”