col 2:12 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - คุณ​ได้​ถูก​ฝัง​ร่วม​กัน​กับ​พระคริสต์​ใน​พิธีจุ่มน้ำ และ​ได้​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความ​ตาย​พร้อม​กับ​พระองค์ เพราะ​คุณ​ไว้วางใจ​ใน​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระเจ้า ผู้​ทำ​ให้​พระคริสต์​ฟื้น​ขึ้น​มา
  • 新标点和合本 - 你们既受洗与他一同埋葬,也就在此与他一同复活,都因信那叫他从死里复活 神的功用。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们既受洗与他一同埋葬,也就在此礼上,因信那使他从死人中复活的上帝的作为跟他一同复活。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们既受洗与他一同埋葬,也就在此礼上,因信那使他从死人中复活的 神的作为跟他一同复活。
  • 当代译本 - 你们接受洗礼时已经与基督一同埋葬了,并借着相信上帝使基督从死里复活的大能,与基督一同复活了。
  • 圣经新译本 - 你们在洗礼中已经与他一同埋葬,也在洗礼中,因信那使基督从死人中复活的 神所运行的动力,与他一同复活了。
  • 中文标准译本 - 你们既然在洗礼中与基督一同被埋葬,也就在洗礼中 与基督一同复活了,这是藉着相信使基督从死人中复活之神的作为。
  • 现代标点和合本 - 你们既受洗与他一同埋葬,也就在此与他一同复活,都因信那叫他从死里复活神的功用。
  • 和合本(拼音版) - 你们既受洗与他一同埋葬,也就在此与他一同复活,都因信那叫他从死里复活上帝的功用。
  • New International Version - having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through your faith in the working of God, who raised him from the dead.
  • New International Reader's Version - When you were baptized, you were buried together with Christ. And you were raised to life together with him when you were baptized. You were raised to life by believing in God’s work. God himself raised Jesus from the dead.
  • English Standard Version - having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the powerful working of God, who raised him from the dead.
  • New Living Translation - For you were buried with Christ when you were baptized. And with him you were raised to new life because you trusted the mighty power of God, who raised Christ from the dead.
  • Christian Standard Bible - when you were buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.
  • New American Standard Bible - having been buried with Him in baptism, in which you were also raised with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.
  • New King James Version - buried with Him in baptism, in which you also were raised with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.
  • Amplified Bible - having been buried with Him in baptism and raised with Him [to a new life] through [your] faith in the working of God, [as displayed] when He raised Christ from the dead.
  • American Standard Version - having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.
  • King James Version - Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
  • New English Translation - Having been buried with him in baptism, you also have been raised with him through your faith in the power of God who raised him from the dead.
  • World English Bible - having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.
  • 新標點和合本 - 你們既受洗與他一同埋葬,也就在此與他一同復活,都因信那叫他從死裏復活神的功用。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們既受洗與他一同埋葬,也就在此禮上,因信那使他從死人中復活的上帝的作為跟他一同復活。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們既受洗與他一同埋葬,也就在此禮上,因信那使他從死人中復活的 神的作為跟他一同復活。
  • 當代譯本 - 你們接受洗禮時已經與基督一同埋葬了,並藉著相信上帝使基督從死裡復活的大能,與基督一同復活了。
  • 聖經新譯本 - 你們在洗禮中已經與他一同埋葬,也在洗禮中,因信那使基督從死人中復活的 神所運行的動力,與他一同復活了。
  • 呂振中譯本 - 在洗禮之中和他一同埋葬,也在洗禮之中憑着信心和他一同活起來:信上帝之運用動力、叫基督從死人中活起來的。
  • 中文標準譯本 - 你們既然在洗禮中與基督一同被埋葬,也就在洗禮中 與基督一同復活了,這是藉著相信使基督從死人中復活之神的作為。
  • 現代標點和合本 - 你們既受洗與他一同埋葬,也就在此與他一同復活,都因信那叫他從死裡復活神的功用。
  • 文理和合譯本 - 蓋以洗禮與之同葬、亦與之同起、由乎信上帝之功用、即自死而起之者也、
  • 文理委辦譯本 - 爾亦受洗、與基督同穴、上帝甦基督、爾藉其力、亦與之共甦、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹受洗禮、即與基督同葬、因信天主使基督由死復活之大能、則與基督同生、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋爾等受洗時、實已與之同葬、且因信賴復活基督者天主之神力、而與之同復活矣。
  • Nueva Versión Internacional - Ustedes la recibieron al ser sepultados con él en el bautismo. En él también fueron resucitados mediante la fe en el poder de Dios, quien lo resucitó de entre los muertos.
  • 현대인의 성경 - 여러분은 세례를 받음으로 그리스도와 함께 땅에 묻혔고 또한 그리스도를 죽은 사람 가운데서 다시 살리신 하나님의 능력을 믿음으로 그분과 함께 다시 살아나게 된 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Вы были погребены вместе с Ним в крещении и воскрешены вместе с Ним верой в силу Божью, поднявшую Христа из мертвых.
  • Восточный перевод - Вы были погребены вместе с Масихом, поверив в Него и пройдя обряд погружения в воду , и воскрешены вместе с Ним верой в силу Всевышнего, поднявшую Масиха из мёртвых.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы были погребены вместе с аль-Масихом, поверив в Него и пройдя обряд погружения в воду , и воскрешены вместе с Ним верой в силу Аллаха, поднявшую аль-Масиха из мёртвых.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы были погребены вместе с Масехом, поверив в Него и пройдя обряд погружения в воду , и воскрешены вместе с Ним верой в силу Всевышнего, поднявшую Масеха из мёртвых.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous avez été ensevelis avec Christ par le baptême, et c’est aussi dans l’union avec lui que vous êtes ressuscités avec lui, par la foi en la puissance de Dieu qui l’a ressuscité des morts.
  • リビングバイブル - ですから、古い性質はキリストと共に死に、共に葬られたのです。そして、キリストを死者の中から復活させた、力ある神のことばを信じたあなたがたは、キリストと共に、新しいいのちへと復活させていただいたのです。
  • Nestle Aland 28 - συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτισμῷ, ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεοῦ τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτισμῷ, ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε, διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ Θεοῦ, τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν.
  • Nova Versão Internacional - Isso aconteceu quando vocês foram sepultados com ele no batismo e com ele foram ressuscitados mediante a fé no poder de Deus que o ressuscitou dentre os mortos.
  • Hoffnung für alle - Damit meine ich die Taufe, die euer altes Leben beendet hat; durch sie wurdet ihr mit Christus begraben. Ebenso seid ihr auch mit Christus zu einem neuen Leben auferweckt worden durch den Glauben an die Kraft Gottes, der ihn von den Toten auferstehen ließ.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Do lễ báp-tem ấy, anh em đã chết và được chôn với Chúa, rồi được sống lại với Ngài do đức tin nơi quyền năng Đức Chúa Trời, là quyền năng phục sinh của Chúa Cứu Thế.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านถูกฝังไว้กับพระองค์ในพิธีบัพติศมา และทรงให้ท่านเป็นขึ้นจากตายกับพระองค์ผ่านทางความเชื่อของท่านในฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าผู้ทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถูก​ฝัง​ด้วย​กัน​กับ​พระ​องค์​ใน​บัพติศมา และ​ท่าน​ได้​รับ​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ขึ้น​ด้วย​กับ​พระ​องค์ โดย​มี​ความ​เชื่อ​ตาม​พลัง​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​สำแดง​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย​แล้ว
  • Thai KJV - ได้ถูกฝังไว้กับพระองค์ในบัพติศมา ซึ่งท่านได้เป็นขึ้นมากับพระองค์ด้วย โดยความเชื่อในการกระทำของพระเจ้า ผู้ได้ทรงบันดาลให้พระองค์เป็นขึ้นมาจากความตาย
交叉引用
  • ยอห์น 1:12 - แต่​ส่วน​คน​ที่​ยอมรับ​และ​ไว้วางใจ​พระองค์ พระองค์​ให้​สิทธิ์​พวก​เขา​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า
  • ยอห์น 1:13 - ลูก​ของ​พระเจ้านี้​ไม่​ใช่​ลูก​ที่​เกิด​มา​จาก​เลือดเนื้อ​หรือ​จาก​ความต้องการ​ของ​มนุษย์ หรือ​จาก​ความตั้งใจ​ของ​พ่อ แต่​เกิด​มา​จาก​พระเจ้า
  • ยอห์น 3:3 - พระเยซู​บอก​ว่า “เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า คน​ที่​ไม่​ได้​เกิด​ใหม่ ​ก็​จะ​ไม่​เห็น​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า”
  • ยอห์น 3:4 - นิโคเดมัส​ถาม​พระเยซู​ว่า “คน​แก่​แล้ว​จะ​เกิด​ใหม่​ได้​ยังไง​ครับ จะ​ให้​เข้า​ไป​ใน​ท้อง​แม่​เป็น​ครั้ง​ที่​สอง แล้ว​เกิด​ออก​มา​ใหม่​ได้​หรือ”
  • ยอห์น 3:5 - พระเยซู​ตอบ​ว่า “เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า คน​ที่​ไม่​ได้​เกิด​จาก​น้ำ​และ​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ จะ​เข้า​ไป​ใน​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​ไม่​ได้
  • ยอห์น 3:6 - พ่อ​แม่​ให้​เรา​เกิด​มา​เป็น​ได้​แค่​ลูก​ของ​มนุษย์ แต่​พระวิญญาณ​ของ​พระเจ้า​ทำ​ให้​เรา​เกิด​มา​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า
  • ยอห์น 3:7 - ไม่​ต้อง​แปลกใจ​หรอก​ที่​เรา​บอก​ว่า ‘พวก​คุณ​จะ​ต้อง​เกิด​ใหม่’
  • 1 เปโตร 4:1 - ใน​เมื่อ​พระคริสต์​ได้​ทน​ทุกข์ทรมาน​ใน​ร่างกาย​นี้แล้ว คุณ​ก็​ควร​จะ​เตรียม​ตัว​ให้​พร้อม​และ​คิด​อย่าง​เดียวกัน​กับ​พระองค์ คือ​คน​ที่​ยอม​ทนทุกข์​ใน​ร่างกาย​ก็​ได้​ตัดสินใจ​แล้ว​ว่า​จะ​เลิก​ทำ​บาป
  • 1 เปโตร 4:2 - ผล​ที่​เกิดขึ้น​คือ ใน​ช่วง​ชีวิต​ที่​เหลือ​อยู่นี้ เขา​ไม่ได้​อยู่​ตาม​กิเลสตัณหา​ชั่วๆ​ของ​มนุษย์ แต่​เขา​มี​ชีวิต​อยู่​ตาม​ความ​ต้องการ​ของ​พระเจ้า
  • 1 เปโตร 4:3 - ใน​อดีต​คุณ​ก็​ได้​ใช้​ชีวิต​อย่าง​คน​ที่​ไม่เชื่อ​พระเจ้า​มา​มาก​พอแล้ว ทั้ง​มั่วโลกีย์ กามราคะ เมา​เหล้า มั่วสุม​ทาง​เพศ เลี้ยง​ฉลอง​เมามาย และ​กราบไหว้​รูปเคารพ ซึ่ง​เป็น​สิ่ง​ที่​น่าขยะแขยง
  • กิจการ 14:27 - เมื่อ​เปาโล​และ​บารนาบัส​มา​ถึง ได้​เรียก​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า​มา​ประชุม​กัน และ​เล่า​ทุก​อย่าง​ที่​พระเจ้า​ทำ​ร่วม​กับ​พวก​เขา​ให้​ฟัง และ​ที่​พระเจ้า​เปิด​โอกาส​ให้​กับ​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​ได้รับ​ความเชื่อ​ด้วย
  • ลูกา 17:5 - ฝ่าย​พวก​ศิษย์​เอก ก็​พูด​กับ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ว่า “ถ้า​อย่าง​นั้น ช่วย​เพิ่ม​ความเชื่อ​ให้​กับ​เรา​ด้วย​ครับ”
  • ฟีลิปปี 1:29 - ที่​ผม​พูด​อย่าง​นี้​เพราะ​พระเจ้า​ไม่​ได้​ให้​คุณ​มี​สิทธิ์​แค่​มา​เชื่อ​ใน​พระคริสต์​เท่านั้น แต่​ให้​มา​ทนทุกข์​เพื่อ​พระองค์​ด้วย
  • ฮีบรู 6:2 - อย่า​ให้​เรา​ต้อง​สอน​กัน​ใหม่​เลย​ใน​เรื่อง​พิธี​จุ่มน้ำ เรื่อง​พิธี​วางมือ เรื่อง​การ​ฟื้นขึ้น​จาก​ความตาย และ​เรื่อง​การ​ถูก​ตัดสิน​ลงโทษ​ถาวร​ตลอดไป
  • เอเฟซัส 5:14 - เพราะ​ความสว่าง​จะ​ทำให้​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​มัน​ส่อง​นั้น​กลาย​เป็น​ความสว่าง​ไปด้วย นั่น​เป็นเหตุ​ที่มี​คำพูด​ว่า “ตื่น​ได้แล้ว เจ้า​ที่​หลับ​อยู่ ลุกขึ้น​มา​จาก​ความตาย​สิ แล้ว​พระคริสต์​จะ​ส่องสว่าง​ใส่​เจ้า”
  • เอเฟซัส 3:7 - ผม​มา​เป็น​ผู้รับใช้​ใน​การ​ประกาศ​ข่าวดี​นั้น งานนี้​เป็น​ของขวัญ​ที่​พระเจ้า​มอบให้​กับ​ผม ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระองค์
  • ฮีบรู 12:2 - ขอให้​เรา​จ้อง​อยู่​ที่​พระเยซู ซึ่ง​เป็น​ผู้นำ​ความเชื่อ​ของเรา​และ​เป็น​ผู้ที่​ทำให้​ความเชื่อ​ของ​เรา​สมบูรณ์แบบ พระองค์​ได้​อดทน​ต่อ​การ​ถูก​ตรึง​บน​ไม้กางเขน เพื่อ​ความ​ยินดี​ที่​รอ​พระองค์​อยู่ พระองค์​ไม่​สนใจ​กับ​ความ​อับอาย​ที่​ต้อง​ตาย​บน​ไม้กางเขน และ​ใน​ตอนนี้​พระองค์​ได้​นั่ง​อยู่​ทาง​ขวา​ของ​บัลลังก์​ของ​พระเจ้า
  • โรม 7:4 - พี่น้อง​ก็​เหมือน​กัน เป็น​เพราะ​ความตาย​ของ​พระคริสต์ คุณ​เอง​ถึง​ตาย​ไป​แล้ว​ด้วย​และ​เป็น​อิสระ​จาก​กฎ​นั้น​แล้ว เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​เป็น​ของ​พระคริสต์​ผู้​ที่​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย และ​เพื่อ​ที่​เรา​จะ​ได้​เกิด​ผล​สำหรับ​พระเจ้า
  • ทิตัส 3:5 - พระองค์​ได้​ช่วย​ให้​เรา​รอด ไม่​ใช่​เพราะ​เรา​ทำดี แต่​เป็น​เพราะ​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระองค์​ต่างหาก พระองค์​ได้​ชำระ​ล้าง​เรา ซึ่ง​ทำ​ให้​เรา​เกิด​ใหม่ และ​ถูก​สร้าง​ขึ้น​มา​ใหม่​ด้วย​ฤทธิ์เดช​ของ​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์
  • ทิตัส 3:6 - พระเจ้า​ใจ​กว้าง​มาก พระองค์​ได้​เท​พระวิญญาณ​ให้​กับ​เรา ผ่าน​ทาง​พระเยซู​คริสต์​ผู้ช่วย​ให้​รอด​ของ​เรา
  • โรม 6:8 - เมื่อ​เรา​ตาย​ร่วม​กับ​พระคริสต์​แล้ว เรา​เชื่อ​ว่า​เรา​จะ​มี​ชีวิต​ร่วม​กับ​พระองค์​ด้วย
  • โรม 6:9 - เรา​รู้​ว่า​พระคริสต์ ผู้​ที่​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย​นั้น จะ​ไม่​มี​วัน​ตาย​อีก​ต่อ​ไป ความ​ตาย​ก็​ไม่​ได้​เป็น​นาย​เหนือ​พระองค์​อีก​ต่อ​ไป
  • โรม 6:10 - พระองค์​ตาย​เพียง​ครั้ง​เดียว​ก็​พอ​ตลอด​ไป​เพื่อ​ชนะ​อำนาจ​ของ​บาป ชีวิต​ที่​พระองค์​มี​อยู่นี้ พระองค์​อยู่​เพื่อ​พระเจ้า
  • โรม 6:11 - พวก​คุณ​ก็​เหมือน​กัน ให้​ถือ​ว่า​ตัว​คุณ​เอง​ตาย​จาก​บาป​แล้ว และ​มี​ชีวิต​อยู่​เพื่อ​พระเจ้า​ใน​พระเยซู​คริสต์นั้น
  • เอเฟซัส 3:17 - ขอให้​พระคริสต์​ตั้ง​มั่นคง​อยู่​ในใจ​ของ​คุณ​เพราะ​คุณ​ไว้วางใจ​ใน​พระองค์ ขอให้​ลง​รากลึก​มั่นคง​ใน​ความรัก
  • 1 โครินธ์ 15:20 - แต่​ความจริง​คือ พระเจ้า​ทำ​ให้​พระคริสต์​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย และ​พระองค์​เป็น​คน​แรก​ที่​ฟื้น​ขึ้น ซึ่ง​เป็น​การ​รับรอง​ว่า​คน​ตาย​ที่​เหลือ​จะ​ฟื้น​ขึ้น​มา​อย่าง​แน่นอน
  • ยากอบ 1:16 - พี่น้อง​ที่รัก อย่า​ให้​ถูก​หลอก​เอา​ล่ะ
  • ยากอบ 1:17 - ของดีๆ​และ​ยอดเยี่ยม​ทุก​อย่าง​ลง​มา​จาก​พระเจ้า​เบื้องบน พระองค์​เป็น​ผู้สร้าง​ดวง​สว่าง​ต่างๆ​ใน​ฟ้า​สวรรค์ แต่​พระองค์​ไม่​เหมือน​กับ​ดวง​สว่าง​เหล่า​นั้น​หรือ​เงา​ของ​มัน​ที่​เคลื่อน​ไหว​ไป​มา เพราะ​พระองค์​ไม่​เคย​เปลี่ยน​แปลง
  • ฮีบรู 13:20 - พระเจ้า​เป็น​พระเจ้า​แห่ง​สันติสุข พระองค์​ทำ​ให้​พระเยซู​ฟื้นขึ้น​จาก​ความตาย เพราะ​พระองค์​ได้​สละ​เลือด​ของ​พระองค์​เอง​เพื่อ​ทำ​สัญญา​อัน​ถาวร พระเยซู​เป็น​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​เรา​และ​เป็น​หัวหน้า​คน​เลี้ยงแกะ ขอให้​พระเจ้า​ให้​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่ดีๆ​กับ​พวกคุณ เพื่อ​เตรียมคุณ​ให้​พร้อม​ที่​จะ​ทำ​ตามใจ​ของ​พระองค์ ขอให้​พระองค์​ทำ​สิ่งที่​เป็น​เรื่อง​ชอบใจ​ต่อหน้า​พระองค์​ให้​สำเร็จ​ท่ามกลาง​พวกเรา​ผ่าน​ทาง​พระเยซู​คริสต์ ขอให้​พระองค์​ได้รับ​เกียรติ​ตลอดไป อาเมน
  • 1 โครินธ์ 12:13 - เพราะ​พวกเรา​ทุกคน​ได้รับ​การ​จุ่มน้ำ​ด้วย​พระวิญญาณ​องค์เดียว เพื่อ​จะได้​เป็น​ส่วนหนึ่ง​ของ​ร่างกาย​เดียวกัน ไม่ว่า​เรา​จะ​เป็น​ใคร​ก็​ตาม คนยิว​หรือ​ไม่ใช่​คนยิว เป็น​ทาส​หรือ​เป็น​คน​อิสระ พวกเรา​ก็​ได้รับ​พระวิญญาณ​องค์​เดียวกัน
  • เอเฟซัส 2:8 - ที่​พวกคุณ​รอด​นั้น​เป็น​เพราะ​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเจ้า ผ่าน​มา​ทาง​ความเชื่อ​ของ​คุณ ไม่ได้​มา​จาก​ตัว​ของ​คุณ​เอง แต่​เป็น​ของขวัญ​ที่​มา​จาก​พระเจ้า
  • กาลาเทีย 3:27 - เพราะ​พวกคุณ​ทุกคน​ที่​ได้​เข้า​พิธี​จุ่มน้ำ​เพื่อ​มีส่วน​ใน​พระคริสต์ ก็​ได้​สวมใส่​พระคริสต์ เหมือนกับ​ใส่​เสื้อผ้า
  • โคโลสี 3:1 - พระเจ้า​ได้​ทำ​ให้​คุณ​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย​กับ​พระคริสต์​แล้ว อย่าง​นั้น​ให้​แสวงหา​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​อยู่​เบื้องบน ซึ่ง​เป็น​ที่​ที่​พระคริสต์​นั่ง​อยู่​ทาง​ขวา​มือ​ของ​พระเจ้า
  • โคโลสี 3:2 - ให้​ใจ​ของ​คุณ​จดจ่อ​อยู่​กับ​สิ่ง​ที่​อยู่​เบื้องบน ไม่​ใช่​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​โลก
  • เอเฟซัส 4:5 - มี​องค์​เจ้า​ชีวิต​องค์เดียว ความเชื่อ​เดียว พิธี​จุ่มน้ำ​เดียว
  • เอเฟซัส 2:4 - แต่​พระเจ้า​เต็มเปี่ยม​ไป​ด้วย​ความ​เมตตา​กรุณา เพราะ​ความรัก​อัน​ยิ่งใหญ่​ที่​พระองค์​มี​ต่อเรา
  • เอเฟซัส 2:5 - พระองค์​จึง​ให้​เรา​มีชีวิต​อยู่​คู่​กับ​พระคริสต์ ทั้งๆ​ที่​เรา​เคย​ตาย​ไปแล้ว เพราะ​ไม่​เชื่อฟัง (ที่​พวกคุณ​รอด​นั้น ก็​เพราะ​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเจ้า)
  • เอเฟซัส 2:6 - พระเจ้า​ทำให้​พวกเรา​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย​ด้วย​กัน​กับ​พระคริสต์ และ​ให้​เรา​นั่ง​กับ​พระคริสต์​บน​บัลลังก์​ใน​โลก​ฝ่าย​วิญญาณ ก็​เพราะ​เรา​มี​ส่วน​ใน​พระเยซู​คริสต์
  • โรม 4:24 - แต่​เกี่ยวกับ​พวก​เรา​ด้วย พระเจ้า​จะ​นับ​ว่า​ความ​ไว้วางใจ​ของ​เรา​นั้น​เป็น​สาเหตุ​เพียงพอ​ที่​จะ​ยอมรับ​เรา​ด้วย คือ​พวก​เรา​ที่​ไว้วางใจ​ใน​พระเจ้า ผู้​ทำ​ให้​พระเยซู​คริสต์เจ้า​ของ​เรา​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย
  • เอเฟซัส 1:19 - และ​ให้​คุณ​รู้​อีก​ด้วย​ว่า ฤทธิ์​อำนาจ​ที่​พระเจ้า​ให้​กับ​เรา​ผู้ที่​เชื่อ​นั้น ยิ่งใหญ่​ขนาดไหน อย่าง​หา​ที่​เปรียบ​ไม่ได้
  • เอเฟซัส 1:20 - เป็น​ฤทธิ์​อำนาจ​อัน​ยิ่งใหญ่​ที่​พระองค์​ได้​ใช้​ตอน​ที่​พระองค์​ทำ​ให้​พระคริสต์​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย​และ​ให้​นั่ง​อยู่​ทาง​ขวามือ​ของ​พระองค์​ใน​โลก​ฝ่าย​วิญญาณ​นั้น
  • กิจการ 2:24 - แต่​พระเจ้า​ได้​ทำ​ให้​พระเยซู​ฟื้น​ขึ้น​มา​ใหม่ และ​ทำ​ให้​พระองค์​เป็น​อิสระ​จาก​ความ​ตาย เพราะ​ความ​ตาย​ไม่​สามารถ​ที่​จะ​ยึด​พระเยซู​ไว้​ได้
  • 1 เปโตร 3:21 - เหมือนกับ​ที่​พระเจ้า​ใช้​พิธี​จุ่มน้ำ​ช่วย​ให้​พวกคุณ​รอด​ใน​สมัยนี้ การ​จุ่มน้ำ​นี้​ไม่ใช่​เป็น​การ​ล้าง​ร่างกาย​ให้​สะอาด แต่​เป็น​การ​ให้​คำมั่น​สัญญา​ต่อ​พระเจ้า​ว่า​คุณ​จะ​ทำ​แต่​สิ่ง​ที่​คุณ​รู้​ว่า​ถูกต้อง และ​ทั้งหมดนี้​ก็​เป็น​ไปได้ เพราะ​พระเยซู​คริสต์​ฟื้นขึ้น​จาก​ความตาย
  • โรม 6:3 - หรือ​พวก​คุณ​ไม่​รู้​ว่า​การ​ที่​เรา​รับ​พิธี​จุ่มน้ำ​เข้า​ใน​พระเยซู​คริสต์​นั้น คือ​การ​จุ่ม​เข้า​ไป​ใน​ความตาย​ของ​พระองค์​นั่นเอง
  • โรม 6:4 - ดังนั้น​เมื่อ​เรา​จุ่ม​เข้า​ใน​ความตาย​ของ​พระเยซู ก็​หมาย​ถึง​ว่า​เรา​ถูก​ฝัง​ร่วม​กับ​พระองค์​แล้ว เพื่อ​เรา​จะ​มี​วิถี​ชีวิต​ใหม่​เหมือน​กับ​ที่​พระคริสต์​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย โดย​ฤทธิ์​อำนาจ​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระบิดา
  • โรม 6:5 - เพราะ​ถ้า​เรา​ได้​เข้า​ร่วม​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กับ​พระองค์​ใน​ความตาย​นั้น เรา​ก็​จะ​ได้​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กับ​พระองค์​ใน​การ​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย​ด้วย
逐节对照交叉引用