逐节对照
- New King James Version - Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
- 新标点和合本 - 你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们的言谈要时常带着温和,好像用盐调味,让你们知道该怎样应对每一个人。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们的言谈要时常带着温和,好像用盐调味,让你们知道该怎样应对每一个人。
- 当代译本 - 你们谈吐要温和、有趣 ,好知道该怎样回答每个人。
- 圣经新译本 - 你们的话要常常温和,好像是用盐调和的,使你们知道应当怎样回答各人。
- 中文标准译本 - 你们的话语总要带着恩惠,像用盐调和过的,好使你们知道该怎样回答每一个人。
- 现代标点和合本 - 你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。
- 和合本(拼音版) - 你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。
- New International Version - Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.
- New International Reader's Version - Let the words you speak always be full of grace. Learn how to make your words what people want to hear. Then you will know how to answer everyone.
- English Standard Version - Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person.
- New Living Translation - Let your conversation be gracious and attractive so that you will have the right response for everyone.
- Christian Standard Bible - Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer each person.
- New American Standard Bible - Your speech must always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person.
- Amplified Bible - Let your speech at all times be gracious and pleasant, seasoned with salt, so that you will know how to answer each one [who questions you].
- American Standard Version - Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.
- King James Version - Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
- New English Translation - Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer everyone.
- World English Bible - Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
- 新標點和合本 - 你們的言語要常常帶着和氣,好像用鹽調和,就可知道該怎樣回答各人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們的言談要時常帶着溫和,好像用鹽調味,讓你們知道該怎樣應對每一個人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們的言談要時常帶着溫和,好像用鹽調味,讓你們知道該怎樣應對每一個人。
- 當代譯本 - 你們談吐要溫和、有趣 ,好知道該怎樣回答每個人。
- 聖經新譯本 - 你們的話要常常溫和,好像是用鹽調和的,使你們知道應當怎樣回答各人。
- 呂振中譯本 - 你們的話要時常帶着溫雅的情調, 像 用鹽調和 而有味道 ,使你們曉得怎樣回答各人。
- 中文標準譯本 - 你們的話語總要帶著恩惠,像用鹽調和過的,好使你們知道該怎樣回答每一個人。
- 現代標點和合本 - 你們的言語要常常帶著和氣,好像用鹽調和,就可知道該怎樣回答各人。
- 文理和合譯本 - 言惟溫和、如調以鹽、則知所以應對人矣、○
- 文理委辦譯本 - 言當婉喻、若以鹽調和、則知所以語人矣、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾言恆當婉喻、如以鹽調和、則知所以對答各人、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 若作和羹、爾為鹽梅;庶知如何因人而施教也。
- Nueva Versión Internacional - Que su conversación sea siempre amena y de buen gusto. Así sabrán cómo responder a cada uno.
- 현대인의 성경 - 그리고 말은 언제나 친절하고 재치 있게 하십시오. 그러면 각 사람에게 바른 대답을 할 수 있을 것입니다.
- Новый Русский Перевод - Пусть ваша речь всегда будет приправлена солью , умейте каждому дать нужный ответ.
- Восточный перевод - Когда беседуете с ними, пусть ваша речь всегда будет приятной и интересной , чтобы уметь каждому дать нужный ответ.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда беседуете с ними, пусть ваша речь всегда будет приятной и интересной , чтобы уметь каждому дать нужный ответ.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда беседуете с ними, пусть ваша речь всегда будет приятной и интересной , чтобы уметь каждому дать нужный ответ.
- La Bible du Semeur 2015 - Que votre parole soit toujours empreinte de la grâce de Dieu et pleine de saveur pour savoir comment répondre avec à-propos à chacun.
- リビングバイブル - あなたがたの会話が、良識に富み、善意にあふれるよう心がけなさい。そうすれば、一人一人に適切な答え方ができます。
- Nestle Aland 28 - ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι, ἅλατι ἠρτυμένος, εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι, ἅλατι ἠρτυμένος, εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι.
- Nova Versão Internacional - O seu falar seja sempre agradável e temperado com sal, para que saibam como responder a cada um.
- Hoffnung für alle - Redet mit jedem Menschen freundlich; alles, was ihr sagt, soll gut und hilfreich sein . Bemüht euch darum, für jeden die richtigen Worte zu finden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lời nói anh chị em phải luôn luôn ân hậu, mặn mà, để anh chị em đối xử xứng hợp với mọi người.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงให้คำสนทนาของท่านเปี่ยมด้วยพระคุณเสมอ ปรุงด้วยเกลือให้มีรส เพื่อท่านจะรู้ว่าควรตอบทุกคนอย่างไร
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้การสนทนาของท่านกอปรด้วยเมตตาคุณเสมอ อันเสมือนปรุงด้วยเกลือ เพื่อท่านจะได้ทราบว่า ควรจะตอบคำถามของทุกคนอย่างไร
交叉引用
- Malachi 3:16 - Then those who feared the Lord spoke to one another, And the Lord listened and heard them; So a book of remembrance was written before Him For those who fear the Lord And who meditate on His name.
- Malachi 3:17 - “They shall be Mine,” says the Lord of hosts, “On the day that I make them My jewels. And I will spare them As a man spares his own son who serves him.”
- Malachi 3:18 - Then you shall again discern Between the righteous and the wicked, Between one who serves God And one who does not serve Him.
- Luke 20:20 - So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, that they might seize on His words, in order to deliver Him to the power and the authority of the governor.
- Luke 20:21 - Then they asked Him, saying, “Teacher, we know that You say and teach rightly, and You do not show personal favoritism, but teach the way of God in truth:
- Luke 20:22 - Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?”
- Luke 20:23 - But He perceived their craftiness, and said to them, “Why do you test Me?
- Luke 20:24 - Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?” They answered and said, “Caesar’s.”
- Luke 20:25 - And He said to them, “Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
- Luke 20:26 - But they could not catch Him in His words in the presence of the people. And they marveled at His answer and kept silent.
- Luke 20:27 - Then some of the Sadducees, who deny that there is a resurrection, came to Him and asked Him,
- Luke 20:28 - saying: “Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies, having a wife, and he dies without children, his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.
- Luke 20:29 - Now there were seven brothers. And the first took a wife, and died without children.
- Luke 20:30 - And the second took her as wife, and he died childless.
- Luke 20:31 - Then the third took her, and in like manner the seven also; and they left no children, and died.
- Luke 20:32 - Last of all the woman died also.
- Luke 20:33 - Therefore, in the resurrection, whose wife does she become? For all seven had her as wife.”
- Luke 20:34 - Jesus answered and said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage.
- Luke 20:35 - But those who are counted worthy to attain that age, and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage;
- Luke 20:36 - nor can they die anymore, for they are equal to the angels and are sons of God, being sons of the resurrection.
- Luke 20:37 - But even Moses showed in the burning bush passage that the dead are raised, when he called the Lord ‘the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’
- Luke 20:38 - For He is not the God of the dead but of the living, for all live to Him.”
- Luke 20:39 - Then some of the scribes answered and said, “Teacher, You have spoken well.”
- Luke 20:40 - But after that they dared not question Him anymore.
- Psalms 71:15 - My mouth shall tell of Your righteousness And Your salvation all the day, For I do not know their limits.
- Psalms 71:16 - I will go in the strength of the Lord God; I will make mention of Your righteousness, of Yours only.
- Psalms 71:17 - O God, You have taught me from my youth; And to this day I declare Your wondrous works.
- Psalms 71:18 - Now also when I am old and grayheaded, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your power to everyone who is to come.
- Luke 4:22 - So all bore witness to Him, and marveled at the gracious words which proceeded out of His mouth. And they said, “Is this not Joseph’s son?”
- Matthew 12:34 - Brood of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
- Matthew 12:35 - A good man out of the good treasure of his heart brings forth good things, and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.
- Psalms 37:30 - The mouth of the righteous speaks wisdom, And his tongue talks of justice.
- Psalms 37:31 - The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.
- Leviticus 2:13 - And every offering of your grain offering you shall season with salt; you shall not allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your grain offering. With all your offerings you shall offer salt.
- 2 Kings 2:20 - And he said, “Bring me a new bowl, and put salt in it.” So they brought it to him.
- 2 Kings 2:21 - Then he went out to the source of the water, and cast in the salt there, and said, “Thus says the Lord: ‘I have healed this water; from it there shall be no more death or barrenness.’ ”
- 2 Kings 2:22 - So the water remains healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke.
- Deuteronomy 11:19 - You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
- Deuteronomy 6:6 - “And these words which I command you today shall be in your heart.
- Deuteronomy 6:7 - You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
- Psalms 66:16 - Come and hear, all you who fear God, And I will declare what He has done for my soul.
- Proverbs 10:21 - The lips of the righteous feed many, But fools die for lack of wisdom.
- 1 Chronicles 16:24 - Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples.
- Psalms 119:13 - With my lips I have declared All the judgments of Your mouth.
- Psalms 40:9 - I have proclaimed the good news of righteousness In the great assembly; Indeed, I do not restrain my lips, O Lord, You Yourself know.
- Psalms 40:10 - I have not hidden Your righteousness within my heart; I have declared Your faithfulness and Your salvation; I have not concealed Your lovingkindness and Your truth From the great assembly.
- Psalms 45:2 - You are fairer than the sons of men; Grace is poured upon Your lips; Therefore God has blessed You forever.
- Proverbs 26:4 - Do not answer a fool according to his folly, Lest you also be like him.
- Proverbs 26:5 - Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes.
- Proverbs 25:11 - A word fitly spoken is like apples of gold In settings of silver.
- Proverbs 25:12 - Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise rebuker to an obedient ear.
- Proverbs 16:21 - The wise in heart will be called prudent, And sweetness of the lips increases learning.
- Proverbs 16:22 - Understanding is a wellspring of life to him who has it. But the correction of fools is folly.
- Proverbs 16:23 - The heart of the wise teaches his mouth, And adds learning to his lips.
- Proverbs 16:24 - Pleasant words are like a honeycomb, Sweetness to the soul and health to the bones.
- Psalms 105:2 - Sing to Him, sing psalms to Him; Talk of all His wondrous works!
- Psalms 78:3 - Which we have heard and known, And our fathers have told us.
- Psalms 78:4 - We will not hide them from their children, Telling to the generation to come the praises of the Lord, And His strength and His wonderful works that He has done.
- Psalms 71:23 - My lips shall greatly rejoice when I sing to You, And my soul, which You have redeemed.
- Psalms 71:24 - My tongue also shall talk of Your righteousness all the day long; For they are confounded, For they are brought to shame Who seek my hurt.
- Psalms 119:46 - I will speak of Your testimonies also before kings, And will not be ashamed.
- Proverbs 22:17 - Incline your ear and hear the words of the wise, And apply your heart to my knowledge;
- Proverbs 22:18 - For it is a pleasant thing if you keep them within you; Let them all be fixed upon your lips,
- Matthew 5:13 - “You are the salt of the earth; but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.
- Proverbs 15:4 - A wholesome tongue is a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit.
- Colossians 3:16 - Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
- Proverbs 15:7 - The lips of the wise disperse knowledge, But the heart of the fool does not do so.
- Mark 9:50 - Salt is good, but if the salt loses its flavor, how will you season it? Have salt in yourselves, and have peace with one another.”
- Ecclesiastes 10:12 - The words of a wise man’s mouth are gracious, But the lips of a fool shall swallow him up;
- 1 Peter 3:15 - But sanctify the Lord God in your hearts, and always be ready to give a defense to everyone who asks you a reason for the hope that is in you, with meekness and fear;
- Ephesians 4:29 - Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers.