逐节对照
- World English Bible - He reveals the deep and secret things. He knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
- 新标点和合本 - 他显明深奥隐秘的事,知道暗中所有的,光明也与他同居。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他显明深奥隐秘的事, 洞悉幽暗中的一切, 光明也与他同住。
- 和合本2010(神版-简体) - 他显明深奥隐秘的事, 洞悉幽暗中的一切, 光明也与他同住。
- 当代译本 - 祂显明深奥隐秘之事, 洞悉暗中的隐情, 有光与祂同住。
- 圣经新译本 - 他显明深奥和隐密的事, 他洞悉暗中的一切, 因为光明与他同住。
- 中文标准译本 - 是他显明深奥和隐秘的事; 他知道黑暗中有什么, 光明也与他同在。
- 现代标点和合本 - 他显明深奥隐秘的事,知道暗中所有的,光明也与他同居。
- 和合本(拼音版) - 他显明深奥隐秘的事,知道暗中所有的,光明也与他同居。
- New International Version - He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him.
- New International Reader's Version - He explains deep and hidden things. He knows what happens in the darkest places. And where he is, everything is light.
- English Standard Version - he reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
- New Living Translation - He reveals deep and mysterious things and knows what lies hidden in darkness, though he is surrounded by light.
- Christian Standard Bible - He reveals the deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and light dwells with him.
- New American Standard Bible - It is He who reveals the profound and hidden things; He knows what is in the darkness, And the light dwells with Him.
- New King James Version - He reveals deep and secret things; He knows what is in the darkness, And light dwells with Him.
- Amplified Bible - It is He who reveals the profound and hidden things; He knows what is in the darkness, And the light dwells with Him.
- American Standard Version - he revealeth the deep and secret things; he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
- King James Version - He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
- New English Translation - he reveals deep and hidden things. He knows what is in the darkness, and light resides with him.
- 新標點和合本 - 他顯明深奧隱秘的事,知道暗中所有的,光明也與他同居。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他顯明深奧隱祕的事, 洞悉幽暗中的一切, 光明也與他同住。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他顯明深奧隱祕的事, 洞悉幽暗中的一切, 光明也與他同住。
- 當代譯本 - 祂顯明深奧隱秘之事, 洞悉暗中的隱情, 有光與祂同住。
- 聖經新譯本 - 他顯明深奧和隱密的事, 他洞悉暗中的一切, 因為光明與他同住。
- 呂振中譯本 - 是他把深奧隱祕的事啓示出來; 黑暗之中有甚麼、他都知道; 亮光也和他同住一起。
- 中文標準譯本 - 是他顯明深奧和隱祕的事; 他知道黑暗中有什麼, 光明也與他同在。
- 現代標點和合本 - 他顯明深奧隱祕的事,知道暗中所有的,光明也與他同居。
- 文理和合譯本 - 顯示隱微深奧之事、洞悉暗中所有、光與之偕、
- 文理委辦譯本 - 以秘奧之事示人、光暗無不灼知、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以深奧隱秘之事示人、通悉暗中所有、光明與主偕居、
- Nueva Versión Internacional - Él revela lo profundo y lo escondido, y sabe lo que se oculta en las sombras. ¡En él habita la luz!
- 현대인의 성경 - 그는 깊고 은밀한 일을 드러내시며 어둠 속에 감추어진 것을 아시고 빛 가운데 계신다.
- Новый Русский Перевод - Он открывает глубокое и сокровенное; Он знает, что таится во тьме, и свет обитает с Ним.
- Восточный перевод - Ты открываешь глубокое и сокровенное; Ты знаешь, что таится во тьме, и свет обитает с Тобой.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты открываешь глубокое и сокровенное; Ты знаешь, что таится во тьме, и свет обитает с Тобой.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты открываешь глубокое и сокровенное; Ты знаешь, что таится во тьме, и свет обитает с Тобой.
- La Bible du Semeur 2015 - Il dévoile des choses ╵profondes et secrètes, il sait ce qu’il y a ╵dans les ténèbres, et la lumière brille auprès de lui.
- リビングバイブル - 神は、人の理解を越えた 深い奥義を明らかにしてくださいます。 人の目に隠されているどんなこともご存じです。 神は光ですから、どんな暗闇も 見通してしまわれるのです。
- Nova Versão Internacional - Revela coisas profundas e ocultas; conhece o que jaz nas trevas, e a luz habita com ele.
- Hoffnung für alle - Er enthüllt die unergründlichsten Geheimnisse und weiß, was im Dunkeln verborgen ist, denn er selbst ist vom Licht umgeben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa tiết lộ những điều sâu xa, huyền nhiệm. Chúa thấy suốt cõi tối tăm dày đặc, và Chúa là Nguồn Sáng muôn đời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงเผยสิ่งที่ลึกซึ้งและซ่อนเร้นอยู่ ทรงทราบสิ่งที่แฝงอยู่ในความมืด และความสว่างอยู่กับพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์เผยสิ่งที่ล้ำลึกและลึกลับ พระองค์ทราบว่าอะไรซ่อนอยู่ในความมืด และความสว่างอยู่กับพระองค์
交叉引用
- Isaiah 42:9 - Behold, the former things have happened and I declare new things. I tell you about them before they come up.”
- Psalms 104:2 - He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain.
- John 12:45 - He who sees me sees him who sent me.
- John 12:46 - I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
- Daniel 2:11 - It is a rare thing that the king requires, and there is no other who can show it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.”
- Genesis 37:5 - Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more.
- Genesis 37:6 - He said to them, “Please hear this dream which I have dreamed:
- Genesis 37:7 - for behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and also stood upright; and behold, your sheaves came around, and bowed down to my sheaf.”
- Genesis 37:8 - His brothers asked him, “Will you indeed reign over us? Will you indeed have dominion over us?” They hated him all the more for his dreams and for his words.
- Genesis 37:9 - He dreamed yet another dream, and told it to his brothers, and said, “Behold, I have dreamed yet another dream: and behold, the sun and the moon and eleven stars bowed down to me.”
- Genesis 41:25 - Joseph said to Pharaoh, “The dream of Pharaoh is one. What God is about to do he has declared to Pharaoh.
- Genesis 41:26 - The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.
- Genesis 41:27 - The seven thin and ugly cattle that came up after them are seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind; they will be seven years of famine.
- Genesis 41:28 - That is the thing which I have spoken to Pharaoh. God has shown Pharaoh what he is about to do.
- Isaiah 41:22 - “Let them announce and declare to us what will happen! Declare the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.
- John 21:17 - He said to him the third time, “Simon, son of Jonah, do you have affection for me?” Peter was grieved because he asked him the third time, “Do you have affection for me?” He said to him, “Lord, you know everything. You know that I have affection for you.” Jesus said to him, “Feed my sheep.
- John 1:9 - The true light that enlightens everyone was coming into the world.
- Ephesians 3:5 - which in other generations was not made known to the children of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the Spirit,
- Isaiah 41:26 - Who has declared it from the beginning, that we may know? and before, that we may say, ‘He is right?’ Surely, there is no one who declares. Surely, there is no one who shows. Surely, there is no one who hears your words.
- John 8:12 - Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.”
- Matthew 13:13 - Therefore I speak to them in parables, because seeing they don’t see, and hearing, they don’t hear, neither do they understand.
- Luke 12:2 - But there is nothing covered up that will not be revealed, nor hidden that will not be known.
- Luke 12:3 - Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner rooms will be proclaimed on the housetops.
- Romans 16:25 -
- Genesis 41:16 - Joseph answered Pharaoh, saying, “It isn’t in me. God will give Pharaoh an answer of peace.”
- 1 Corinthians 4:5 - Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness, and reveal the counsels of the hearts. Then each man will get his praise from God.
- 1 Corinthians 2:9 - But as it is written, “Things which an eye didn’t see, and an ear didn’t hear, which didn’t enter into the heart of man, these God has prepared for those who love him.”
- 1 Corinthians 2:10 - But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God.
- 1 Corinthians 2:11 - For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man, which is in him? Even so, no one knows the things of God, except God’s Spirit.
- Psalms 36:9 - For with you is the spring of life. In your light we will see light.
- Daniel 5:14 - I have heard of you, that the spirit of the gods is in you, and that light, understanding, and excellent wisdom are found in you.
- Daniel 2:28 - but there is a God in heaven who reveals secrets, and he has made known to the king Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream, and the visions of your head on your bed, are these:
- Daniel 2:29 - “As for you, O king, your thoughts came on your bed, what should happen hereafter; and he who reveals secrets has made known to you what will happen.
- Job 26:6 - Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
- Isaiah 45:7 - I form the light and create darkness. I make peace and create calamity. I am Yahweh, who does all these things.
- Daniel 5:11 - There is a man in your kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him. The king Nebuchadnezzar your father, yes, the king, your father, made him master of the magicians, enchanters, Chaldeans, and soothsayers;
- 1 Timothy 6:16 - He alone has immortality, dwelling in unapproachable light, whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and eternal power. Amen.
- James 1:17 - Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, nor turning shadow.
- 1 John 1:5 - This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all.
- Psalms 25:14 - The friendship of Yahweh is with those who fear him. He will show them his covenant.
- Jeremiah 23:24 - Can anyone hide himself in secret places so that I can’t see him?” says Yahweh. “Don’t I fill heaven and earth?” says Yahweh.
- Psalms 139:11 - If I say, “Surely the darkness will overwhelm me. The light around me will be night,”
- Psalms 139:12 - even the darkness doesn’t hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
- Hebrews 4:13 - There is no creature that is hidden from his sight, but all things are naked and laid open before the eyes of him to whom we must give an account.
- Job 12:22 - He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.