dan 2:45 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - นี่​คือ​ความหมาย​ของ​หินใหญ่​ที่​พระองค์​เห็น ที่​มี​ผู้หนึ่ง​ที่​ไม่ใช่​มนุษย์​ได้​ตัด​มัน​จาก​ภูเขา และ​มัน​ได้​มา​กระแทก​และ​บดขยี้ รูปปั้นนั้น ที่​ทำ​จาก​เหล็ก ทองแดง ดินเหนียว เงิน และ​ทองคำ จน​แหลก​ละเอียด​ไป พระเจ้า​ผู้ยิ่งใหญ่ กำลัง​แจ้ง​ให้​กษัตริย์​รู้​ว่า​จะ​มี​อะไร​เกิดขึ้น​ใน​อนาคต นี่​ก็​คือ​สิ่ง​ที่​พระองค์​ฝัน​เห็น และ​คำทำนาย​นี้​ก็​เชื่อถือได้”
  • 新标点和合本 - 你既看见非人手凿出来的一块石头从山而出,打碎金、银、铜、铁、泥,那就是至大的 神把后来必有的事给王指明。这梦准是这样,这讲解也是确实的。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你既看见非人手凿出来的一块石头从山而出,打碎铁、铜、泥、银、金,那就是至大的上帝把将来要发生的事给王指明。这梦是确实的,这解释也是准确的。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 你既看见非人手凿出来的一块石头从山而出,打碎铁、铜、泥、银、金,那就是至大的 神把将来要发生的事给王指明。这梦是确实的,这解释也是准确的。”
  • 当代译本 - 你看见那块非人手从山中凿出的石头打碎铁、铜、泥、银和金。伟大的上帝已把将来的事告诉了王。这梦是真实的,解释是可靠的。”
  • 圣经新译本 - 正如你看见那块从山而出,非人手凿成的石头,把铁、铜、泥、银和金都砸碎了,伟大的 神已把日后必有的结局都告诉王了。这梦是确实的,梦的意思也是准确的。”
  • 中文标准译本 - 就像你看到那块从山而出、非人手凿出的石头,砸碎了铁、铜、泥、银、金那样。伟大的神已经给王显明了此后将要发生的事。这梦是确实的,梦的释义也是可靠的。”
  • 现代标点和合本 - 你既看见非人手凿出来的一块石头从山而出,打碎金、银、铜、铁、泥,那就是至大的神把后来必有的事给王指明。这梦准是这样,这讲解也是确实的。”
  • 和合本(拼音版) - 你既看见非人手凿出来的一块石头从山而出,打碎金、银、铜、铁、泥,那就是至大的上帝把后来必有的事给王指明。这梦准是这样,这讲解也是确实的。”
  • New International Version - This is the meaning of the vision of the rock cut out of a mountain, but not by human hands—a rock that broke the iron, the bronze, the clay, the silver and the gold to pieces. “The great God has shown the king what will take place in the future. The dream is true and its interpretation is trustworthy.”
  • New International Reader's Version - That’s what the vision of the rock cut out of a mountain means. Human hands didn’t cut out the rock. It broke the statue to pieces. It smashed the iron, bronze, clay, silver and gold. “The great God has shown you what will take place in days to come. The dream is true. And you can trust the meaning of it that I have explained to you.”
  • English Standard Version - just as you saw that a stone was cut from a mountain by no human hand, and that it broke in pieces the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold. A great God has made known to the king what shall be after this. The dream is certain, and its interpretation sure.”
  • New Living Translation - That is the meaning of the rock cut from the mountain, though not by human hands, that crushed to pieces the statue of iron, bronze, clay, silver, and gold. The great God was showing the king what will happen in the future. The dream is true, and its meaning is certain.”
  • Christian Standard Bible - You saw a stone break off from the mountain without a hand touching it, and it crushed the iron, bronze, fired clay, silver, and gold. The great God has told the king what will happen in the future. The dream is certain, and its interpretation reliable.”
  • New American Standard Bible - Just as you saw that a stone was broken off from the mountain without hands, and that it crushed the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold, the great God has made known to the king what will take place in the future; so the dream is certain and its interpretation is trustworthy.”
  • New King James Version - Inasmuch as you saw that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold—the great God has made known to the king what will come to pass after this. The dream is certain, and its interpretation is sure.”
  • Amplified Bible - Just as you saw that a stone was cut out of the mountain without hands and that it crushed the iron, the bronze, the clay, the silver and the gold, the great God has revealed to the king what will take place in the future; so the dream is true and its interpretation is trustworthy.”
  • American Standard Version - Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.
  • King James Version - Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.
  • New English Translation - You saw that a stone was cut from a mountain, but not by human hands; it smashed the iron, bronze, clay, silver, and gold into pieces. The great God has made known to the king what will occur in the future. The dream is certain, and its interpretation is reliable.”
  • World English Bible - Because you saw that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold; the great God has made known to the king what will happen hereafter. The dream is certain, and its interpretation sure.”
  • 新標點和合本 - 你既看見非人手鑿出來的一塊石頭從山而出,打碎金、銀、銅、鐵、泥,那就是至大的神把後來必有的事給王指明。這夢準是這樣,這講解也是確實的。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你既看見非人手鑿出來的一塊石頭從山而出,打碎鐵、銅、泥、銀、金,那就是至大的上帝把將來要發生的事給王指明。這夢是確實的,這解釋也是準確的。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你既看見非人手鑿出來的一塊石頭從山而出,打碎鐵、銅、泥、銀、金,那就是至大的 神把將來要發生的事給王指明。這夢是確實的,這解釋也是準確的。」
  • 當代譯本 - 你看見那塊非人手從山中鑿出的石頭打碎鐵、銅、泥、銀和金。偉大的上帝已把將來的事告訴了王。這夢是真實的,解釋是可靠的。」
  • 聖經新譯本 - 正如你看見那塊從山而出,非人手鑿成的石頭,把鐵、銅、泥、銀和金都砸碎了,偉大的 神已把日後必有的結局都告訴王了。這夢是確實的,夢的意思也是準確的。”
  • 呂振中譯本 - 正如你看見了一塊石頭、從山上鑿出來,不是用 人 手 鑿的 :它把鐵、銅、瓦、銀、金、都砸碎了。至大的上帝將此後要發生的事都告訴王了。這夢準 是這樣 ;其解析也是確實的。
  • 中文標準譯本 - 就像你看到那塊從山而出、非人手鑿出的石頭,砸碎了鐵、銅、泥、銀、金那樣。偉大的神已經給王顯明了此後將要發生的事。這夢是確實的,夢的釋義也是可靠的。」
  • 現代標點和合本 - 你既看見非人手鑿出來的一塊石頭從山而出,打碎金、銀、銅、鐵、泥,那就是至大的神把後來必有的事給王指明。這夢準是這樣,這講解也是確實的。」
  • 文理和合譯本 - 爾見有石、自山鑿出、非由人手、擊碎鐵銅泥銀及金、斯乃惟皇上帝以未來之事示王、其夢實真、所解誠確、
  • 文理委辦譯本 - 爾見石由山出、非人手所鑿、凡鐵銅金銀與泥、皆為其所摧、此乃至大之上帝、以未至之事示王、其夢乃定、其兆不易、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此即王所見之石、由山出、非人 手 所鑿、碎彼鐵、銅、泥、銀、金、至大 至大或作全能 之天主、以將來必有之事示王、其夢如此、其兆確實、
  • Nueva Versión Internacional - Tal es el sentido del sueño donde la roca se desprendía de una montaña; roca que, sin la intervención de nadie, hizo añicos al hierro, al bronce, al barro, a la plata y al oro. El gran Dios le ha mostrado a Su Majestad lo que tendrá lugar en el futuro. El sueño es verdadero, y esta interpretación, digna de confianza».
  • 현대인의 성경 - 대왕께서는 사람이 손도 대지 않았는데 산에서 떨어진 돌이 날아와 철과 놋과 진흙과 은과 금을 쳐서 부수뜨린 것을 보셨습니다. 이것은 크신 하나님이 장차 일어날 일을 왕에게 보여 주신 것입니다. 제가 왕에게 말씀드린 꿈과 해몽은 확실하고 믿을 만합니다.”
  • Новый Русский Перевод - Таково значение видения о камне, отколовшемся от горы, без помощи человеческих рук – камне, разбившем железо, бронзу, обожженную глину, серебро и золото на куски. Великий Бог показал царю то, что произойдет в будущем. Истинен сон и верно истолкование.
  • Восточный перевод - Таково значение камня, отколовшегося от горы без помощи человеческих рук – камня, что разбил железо, бронзу, обожжённую глину, серебро и золото на куски . Великий Бог показал царю то, что произойдёт в будущем. Истинен сон и верно истолкование.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Таково значение камня, отколовшегося от горы без помощи человеческих рук – камня, что разбил железо, бронзу, обожжённую глину, серебро и золото на куски . Великий Бог показал царю то, что произойдёт в будущем. Истинен сон и верно истолкование.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Таково значение камня, отколовшегося от горы без помощи человеческих рук – камня, что разбил железо, бронзу, обожжённую глину, серебро и золото на куски . Великий Бог показал царю то, что произойдёт в будущем. Истинен сон и верно истолкование.
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est ce que représente la pierre que tu as vue se détacher de la montagne sans l’intervention d’aucune main humaine pour venir pulvériser le fer, le bronze, l’argile, l’argent et l’or. Le grand Dieu a révélé au roi ce qui arrivera dans l’avenir. Ce qu’annonce le rêve est chose certaine, et son interprétation est digne de foi.
  • リビングバイブル - これが、人手によらずに山腹から切り出された岩、鉄も青銅も粘土も銀も金もすべて粉々にしてしまったあの岩の意味するものです。偉大な神が、このように将来起こることを示したのです。王の夢についてのこの解き明かしは、私が夢の内容を描写したのと同様、確かなものです。」
  • Nova Versão Internacional - Esse é o significado da visão da pedra que se soltou de uma montanha, sem auxílio de mãos, pedra que esmigalhou o ferro, o bronze, o barro, a prata e o ouro. “O Deus poderoso mostrou ao rei o que acontecerá no futuro. O sonho é verdadeiro, e a interpretação é fiel”.
  • Hoffnung für alle - Das, mein König, war der Stein, der ohne menschliches Zutun vom Berg losbrach und die Statue aus Ton, Eisen, Bronze, Silber und Gold zertrümmerte. Ein mächtiger Gott hat dich in die Zukunft sehen lassen. Der Traum ist wahr, und die Deutung trifft ganz sicher zu!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là ý nghĩa của Tảng Đá siêu nhiên không do bàn tay người đục ra. Tảng Đá vô địch đã nghiền nát sắt, đồng, đất sét, bạc, và vàng. Đức Chúa Trời Vĩ Đại đã tiết lộ cho vua biết tương lai. Tôi thuật giấc mộng này đúng y sự thật thế nào thì lời giải thích cũng hoàn toàn chính xác thể ấy!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นี่คือความหมายของนิมิตเรื่องหินที่ถูกสกัดจากภูเขา ซึ่งไม่ใช่ด้วยมือมนุษย์ หินซึ่งกระแทกเหล็ก ทองสัมฤทธิ์ ดินเหนียว เงิน และทองคำให้แตกกระจาย “พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ทรงสำแดงให้ฝ่าพระบาททราบถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้นในอนาคต ความฝันนี้เป็นความจริงและการตีความนี้ก็เชื่อถือได้”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​เห็น​ก้อน​หิน​ที่​หลุด​จาก​ภูเขา​โดย​ไม่​มี​มือ​ใคร​แตะ หิน​ที่​ทำ​ให้​เหล็ก ทอง​สัมฤทธิ์ ดิน​เผา เงิน และ​ทองคำ​แตก​หัก​เป็น​เสี่ยงๆ พระ​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ได้​เผย​ให้​กษัตริย์​ทราบ​ว่า อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​หลัง​จาก​นี้ เรื่อง​ที่​ท่าน​ฝัน​เป็น​ความ​จริง และ​การ​แก้​ฝัน​ก็​เชื่อถือ​ได้”
  • Thai KJV - ดังที่พระองค์ทอดพระเนตรก้อนหินถูกตัดออกจากภูเขามิใช่ด้วยมือ และก้อนหินนั้นได้กระทำให้เหล็ก ทองสัมฤทธิ์ ดิน เงิน และทองคำแตกเป็นชิ้นๆ พระเจ้ายิ่งใหญ่ได้ทรงให้กษัตริย์รู้ว่าอะไรจะบังเกิดมาภายหลังนี้ พระสุบินนั้นเที่ยงแท้และคำแก้พระสุบินก็แน่นอน”
交叉引用
  • มัทธิว 21:24 - พระเยซู​ตอบ​ว่า “เรา​ขอ​ถาม​คุณ​เรื่อง​หนึ่ง​เหมือน​กัน ถ้า​คุณ​ตอบ​เรา แล้ว​เรา​จะ​บอก​ว่า​เรา​ใช้​สิทธิ์​ของ​ใคร​ทำ​อย่างนี้
  • โยบ 36:26 - ดูสิ พระเจ้านั้น​ยิ่งใหญ่ เรา​ไม่​สามารถ​เข้าใจ​พระองค์​ได้หรอก อายุ​ของ​พระองค์นั้น​เกิน​กว่า​ที่​เรา​จะ​ค้น​พบ​ได้
  • สดุดี 135:5 - ข้าพเจ้า​รู้ว่า​พระยาห์เวห์​นั้นยิ่งใหญ่ องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​พวกเรา​นั้นยิ่งใหญ่​กว่า​พระทั้งปวง
  • ลูกา 17:20 - วัน​หนึ่ง​พวก​ฟาริสี​ถาม​พระเยซู​ว่า “อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​จะ​มา​ถึง​เมื่อไหร่” พระองค์​ก็​ตอบ​ว่า “เมื่อ​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​กำลัง​มา จะ​ไม่​มี​อะไร​เป็น​ลางบอกเหตุ​ให้​คุณ​รู้​หรอก
  • เศคาริยาห์ 12:3 - ใน​วันนั้น​เรา​จะ​ทำ​ให้​เยรูซาเล็ม​กลาย​เป็น​หิน​ที่​หนักอึ้ง​ที่​ไม่มี​ใคร​ยกไหว ทุกคน​ที่​พยายาม​จะ​ยกมัน​จะ​บาดเจ็บ​สาหัส และ​ทุกๆ​ชนชาติ​ใน​โลกนี้​จะ​รวมตัว​กัน​มา​ต่อต้าน​มัน”
  • ดาเนียล 2:34 - ขณะที่​พระองค์​กำลัง​จ้องมอง​อยู่​นั้นเอง มี​ผู้หนึ่ง​ที่​ไม่ใช่​มนุษย์​ตัด​หินใหญ่​ก้อนหนึ่ง​แล้ว​มัน​ตกลง​มา​กระแทก​ถูก​เท้า​ที่​ทำ​ด้วย​เหล็ก​ส่วนหนึ่ง​กับ​ดินเหนียว​ส่วนหนึ่ง แล้ว​ทำให้​เท้านั้น​แตกกระจาย
  • ดาเนียล 2:35 - ทั้ง​ดินเหนียว​เหล็ก ทองแดง เงิน และ​ทองคำ ป่นปี้​เป็น​ผุยผง แล้ว​ลม​ก็​พัด​ผงนั้น​กระจุย​กระจาย​ไป​จนหมด เหมือนกับ​แกลบ​ตาม​ลาน​ใน​ช่วง​เก็บเกี่ยว​ใน​ฤดูร้อน จน​ไม่มีใคร​สามารถ​บอก​ได้ว่า รูปปั้นนั้น​เคย​อยู่​ที่​ตรงไหน​มาก่อน แล้ว​หิน​ที่​กระแทก​รูปปั้นนั้น​ก็​ได้​กลาย​เป็น​ภูเขา​ขนาดใหญ่​จน​มิด​โลกนี้
  • 2 โครินธ์ 10:4 - เพราะ​อาวุธ​ที่​เรา​ใช้​นั้น​ไม่​เหมือน​กับ​อาวุธ​ของ​โลกนี้ อาวุธ​ของ​เรา​เป็น​ฤทธิ์เดช​ของ​พระเจ้า​ที่​จะ​ทำลาย​ที่มั่น​ต่างๆ เรา​ก็​ใช้​อาวุธ​นี้​ทำลาย​ข้อโต้แย้ง​ต่างๆ​ที่​ต่อต้าน​พระเจ้า
  • 2 โครินธ์ 10:5 - ทำลาย​กำแพง​สูง​ทั้งหมด​ที่​ขัดขวาง​ไม่ให้​คน​รู้​เกี่ยวกับ​เรื่อง​พระเจ้า เรา​ยัง​จับ​ความคิด​ของ​คน​มา​เป็น​เชลย​เพื่อ​เขา​จะ​ได้​เชื่อฟัง​พระคริสต์
  • วิวรณ์ 19:17 - หลังจากนั้น​ผม​เห็น​ทูตสวรรค์​องค์​หนึ่ง​ยืน​อยู่​บน​ดวง​อาทิตย์ และ​พูด​เสียง​ดัง​กับ​พวก​นก​ที่​บิน​อยู่​บน​ท้องฟ้า​ว่า “มา​เถอะ มา​ร่วม​ชุมนุม​กัน​ใน​งาน​เลี้ยง​ที่​ยิ่งใหญ่​ของ​พระเจ้า
  • เนหะมียาห์ 9:32 - ข้าแต่​พระเจ้า​ของ​พวกเรา พระเจ้า​ที่​ยิ่งใหญ่​ผู้มี​ฤทธิ์​อำนาจ​และ​น่าเกรง​ขาม พระองค์​รักษา​คำมั่น​สัญญา​ด้วย​ความรัก​อัน​สัตย์ซื่อ ขอ​พระองค์​อย่า​ได้​ถือ​ว่า​ความ​ทุกข์ยาก​ทั้งหลาย​ที่​เกิดขึ้น​กับ​พวกเรา​ตั้งแต่​สมัย​ของ​กษัตริย์​อัสซีเรีย​จนถึง​ตอนนี้​เป็น​เรื่อง​เล็กน้อย​เลย คือ ความ​ทุกข์ยาก​ที่​เกิดขึ้น​กับ​พวก​กษัตริย์​ของเรา กับ​พวก​ผู้นำ​เรา กับ​เหล่า​นักบวช​ของเรา กับ​คน​เหล่านั้น​ที่​พูด​แทน​พระองค์​ให้กับ​เรา กับ​พวก​บรรพบุรุษ​ของเรา และ​กับ​ประชาชน​ทุกคน​ของ​พระองค์
  • วิวรณ์ 4:1 - หลังจากนั้น​ผม​เห็น​ประตู​สวรรค์​เปิด​อ้า​อยู่​ตรงหน้า และ​ผม​ได้ยิน​เสียง​ที่​พูด​กับ​ผม​ครั้งแรก ที่​ดัง​คล้ายกับ​เสียง​แตร​พูดว่า “ขึ้น​มา​บนนี้​เถิด แล้ว​เรา​จะ​แสดง​ให้​เจ้า​เห็น​เหตุการณ์​ที่​จะ​ต้อง​เกิดขึ้น​ต่อ​จากนี้​ไป”
  • 1 พงศาวดาร 16:25 - เพราะ​พระยาห์เวห์นั้น​ยิ่งใหญ่​และ​สมควร​ได้รับ​การ​สรรเสริญ​อย่างยิ่ง พระองค์​น่ายำเกรง​กว่า​พระเจ้าทั้งปวง
  • มัทธิว 24:35 - สวรรค์​และ​โลก​จะ​สูญสิ้น​ไป แต่​ถ้อยคำ​ของ​เรา​จะ​ไม่​มี​วัน​สูญหาย
  • สดุดี 96:4 - เพราะ​พระยาห์เวห์​นั้น​ยิ่งใหญ่​และ​สมควร​ได้รับ​การสรรเสริญ​อย่างยิ่ง พระองค์​น่าเกรง​ขาม​กว่า​พระเจ้าทั้งปวง
  • เนหะมียาห์ 4:14 - เมื่อ​ผม​ตรวจดู​พวกเขา​แล้ว ผม​ได้​พูด​กับ​พวก​ผู้นำ พวก​เจ้าหน้าที่ และ​คน​ที่เหลือ​ว่า “ไม่ต้อง​กลัว​พวกมัน ให้​ระลึก​ถึง​องค์​เจ้า​ชีวิต​ที่​ยิ่งใหญ่​และ​น่าเกรง​ขาม ต่อสู้​เพื่อ​พี่น้อง​ของ​ท่าน เพื่อ​ลูกชาย​ลูกสาว​ของ​ท่าน เพื่อ​เมีย​และ​บ้าน​ของ​ท่าน”
  • วิวรณ์ 1:19 - ให้​เขียน​สิ่ง​ที่​เจ้า​ได้​เห็น ให้​เขียน​ถึง​เหตุการณ์​ที่​เป็น​อยู่​และ​เหตุการณ์​ที่​กำลัง​จะ​เกิดขึ้น​ต่อไป
  • สดุดี 145:3 - พระยาห์เวห์​นั้นยิ่งใหญ่​และ​ควรค่า​แก่​การสรรเสริญ​ยิ่งนัก ไม่มีใคร​สามารถ​เข้าใจ​ความยิ่งใหญ่​ของพระองค์​ได้ทั้งหมด
  • ดาเนียล 2:44 - และ​ใน​ยุค​ของ​กษัตริย์​เหล่านั้น พระเจ้า​แห่ง​ฟ้าสวรรค์​ก็​จะ​สร้าง​อาณาจักร​นิรันดร์​ที่​ไม่มีวัน​ถูก​ทำลาย​ขึ้นมา อาณาจักร​นั้น​จะ​ไม่​ตก​ไป​เป็น​ของ​ชนชาติ​อื่น แต่​อาณาจักร​นั้น​จะ​บดขยี้​และ​ทำลาย​ล้าง​อาณาจักร​อื่น​จน​สิ้นซากไป แล้ว​อาณาจักรนั้น​ก็​จะ​ยั่งยืน​ตลอดไป​เป็นนิตย์
  • ดาเนียล 2:24 - แล้ว​ดาเนียล​จึง​ขึ้น​ไป​หา​อารีโอค​ใน​วัง อารีโอค​คือ​คน​ที่​กษัตริย์​ได้​สั่ง​ให้​ไป​ฆ่า​เหล่าผู้รู้​ใน​บาบิโลน ดาเนียล​บอก​กับ​เขา​ว่า “อย่า​ได้​ฆ่า​ผู้รู้​ของ​บาบิโลน พา​ผม​ไป​หา​กษัตริย์ แล้ว​ผม​จะ​ทำนาย​ฝันนั้น​ให้​พระองค์​ฟัง”
  • สดุดี 48:1 - พระยาห์เวห์​นั้น​ยิ่งใหญ่ สมควร​ได้รับ​การสรรเสริญ​ยิ่งนัก ใน​เมือง​ของ​พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า บน​ภูเขา​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์
  • ปฐมกาล 41:28 - นี่คือ​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​บอก​กับ​ฟาโรห์ พระเจ้า​ได้​แสดง​ให้​ฟาโรห์​เห็น​ถึง​สิ่ง​ที่​พระองค์​จะ​ทำ​ใน​ไม่ช้านี้
  • มาลาคี 1:11 - พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดว่า “จริงๆแล้ว คน​ชาติ​อื่น​ยัง​ให้​เกียรติ​เรา​มากกว่า​เจ้า​เสียอีก จาก​ทิศ​ตะวันออก​ถึง​ทิศ​ตะวันตก มี​ผู้คน​ใน​ทุก​ชนชาติ​ที่​ให้​เกียรติ​เรา ผู้คน​ทุก​หนแห่ง​ต่าง​ก็​ถวาย​เครื่อง​หอม พร้อมๆ​กับ​ของ​ถวาย​อัน​บริสุทธิ์​ให้​กับ​เรา เพราะ​มี​ผู้คน​ใน​ทุก​ชนชาติ​ให้​เกียรติ​เรา”
  • เยเรมียาห์ 32:18 - พระองค์​คือ​ผู้​ที่​แสดง​ความเมตตา​แก่​คน​เป็น​พันๆ​และ​เป็น​ผู้ที่​ตอบแทน​ความ​ผิดบาป​ของ​พ่อแม่​ให้​กับ​ลูกๆ​ของ​พวกเขา พระองค์​คือ​พระเจ้า​ผู้ยิ่งใหญ่ พระเจ้า​ที่​ทรงพลัง​ที่​มี​ชื่อ​ว่า​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น
  • เยเรมียาห์ 32:19 - แผนการ​ของ​พระองค์​นั้น​ยิ่งใหญ่ และ​การกระทำ​ของ​พระองค์​ก็​ยอดเยี่ยม พระองค์​เป็น​ผู้ที่​มี​ดวงตา​คอย​สอดส่อง​การกระทำ​ทั้งหมด​ของ​มนุษย์ เพื่อ​ตอบแทน​ให้​กับ​แต่ละ​คน​ตาม​วิถีทาง​ต่างๆ​ของเขา และ​การ​กระทำ​ต่างๆ​ของเขา ตาม​ที่​เขา​สมควร​จะ​ได้รับ
  • 2 ซามูเอล 7:22 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์​ผู้เป็น​พระเจ้า พระองค์​ช่าง​ยิ่งใหญ่​อะไร​เช่นนี้ ไม่​มี​ผู้ใด​เหมือน​พระองค์ และ​ไม่​มี​พระเจ้า​อื่น​อีก​นอกจาก​พระองค์ พวก​เรา​ไม่​เคย​ได้ยิน​เลย​ว่า​มี​พระ​องค์​ไหน​สามารถ​ทำ​เรื่อง​น่าทึ่ง​ทั้งหมด​นี้ได้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:17 - เพราะ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกท่าน​คือ​พระเจ้า​เหนือ​พระ​ทั้งปวง และ​เป็น​องค์​เจ้า​ชีวิต​เหนือ​องค์​เจ้า​ชีวิต​อื่นๆ​ทั้งหมด พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ที่​ยิ่งใหญ่ ทรงพลัง​และ​น่ากลัว พระองค์​ไม่​เลือก​หน้า​และ​ไม่​รับ​สินบน
  • ปฐมกาล 41:32 - และ​ที่​ฟาโรห์​ได้​ฝัน​ถึง​สอง​ครั้ง ก็​เพราะ​พระเจ้า​ได้​ตัดสินใจ​เกี่ยวกับ​เรื่องนี้​แล้ว และ​พระองค์​จะ​ทำให้​มัน​เกิดขึ้น​ใน​ไม่ช้านี้
  • อิสยาห์ 28:16 - ดังนั้น​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูดอย่างนี้​ว่า “ดูไว้ เรา​จะ​วางหิน​ไว้เป็น​รากฐาน​ในศิโยน เป็นหิน​ที่​ผ่าน​การทดสอบ​มาแล้ว เป็น​หินหัวมุม​ที่มีค่า เป็น​รากฐาน​ที่มั่นคง ‘คน​ที่​ไว้วางใจ จะ​ไม่​อกสั่นขวัญแขวน’
逐节对照交叉引用