dan 8:4 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ผม​เห็น​แกะตัวผู้​ตัวนั้น​วิ่ง​ตะลุย​ไป​ทาง​ตะวันตก ทาง​เหนือ และ​ทาง​ใต้ ไม่มี​สัตว์​ตัวไหน​ต้านทาน​มันได้ ไม่มี​สัตว์​ตัวไหน​สามารถ​ยืน​ขวาง​มันได้ และ​ไม่มีใคร​สามารถ​ที่​จะ​ช่วย​เหยื่อ​ของมัน​ได้ มัน​ทำ​ทุกอย่าง​ตามที่​มัน​อยากทำ และ​แข็งแกร่ง​ขึ้น​เรื่อยๆ
  • 新标点和合本 - 我见那公绵羊往西、往北、往南抵触。兽在它面前都站立不住,也没有能救护脱离它手的;但它任意而行,自高自大。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我见那公绵羊向西、向北、向南抵撞,没有任何兽在它面前站立得住,没有能逃脱它手的;它任意而行,自高自大。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我见那公绵羊向西、向北、向南抵撞,没有任何兽在它面前站立得住,没有能逃脱它手的;它任意而行,自高自大。
  • 当代译本 - 我看见这公绵羊向西方、北方和南方顶撞,没有兽能抵挡它,或逃脱它的威力。它随心所欲,狂妄自大。
  • 圣经新译本 - 我看见那公绵羊向西、向北、向南撞去,没有走兽能在它面前站立得住,也没有能拯救脱离它手的;它任意而行,狂妄自大。
  • 中文标准译本 - 我看见那公绵羊向西、向北、向南冲撞,没有野兽能在它面前站立得住,也没有谁能解救它们脱离它的权势;它任意而行,并高抬自己。
  • 现代标点和合本 - 我见那公绵羊往西、往北、往南抵触,兽在它面前都站立不住,也没有能救护脱离它手的。但它任意而行,自高自大。
  • 和合本(拼音版) - 我见那公绵羊往西、往北、往南抵触,兽在它面前都站立不住,也没有能救护脱离它手的,但它任意而行,自高自大。
  • New International Version - I watched the ram as it charged toward the west and the north and the south. No animal could stand against it, and none could rescue from its power. It did as it pleased and became great.
  • New International Reader's Version - I watched the ram as it charged toward the west. It also charged toward the north and the south. No animal could stand up against it. Not one of them could save anyone from its power. It did as it pleased. And it became great.
  • English Standard Version - I saw the ram charging westward and northward and southward. No beast could stand before him, and there was no one who could rescue from his power. He did as he pleased and became great.
  • New Living Translation - The ram butted everything out of his way to the west, to the north, and to the south, and no one could stand against him or help his victims. He did as he pleased and became very great.
  • Christian Standard Bible - I saw the ram charging to the west, the north, and the south. No animal could stand against him, and there was no rescue from his power. He did whatever he wanted and became great.
  • New American Standard Bible - I saw the ram butting westward, northward, and southward, and no other beasts could stand against him nor was there anyone to rescue from his power, but he did as he pleased and made himself great.
  • New King James Version - I saw the ram pushing westward, northward, and southward, so that no animal could withstand him; nor was there any that could deliver from his hand, but he did according to his will and became great.
  • Amplified Bible - I saw the ram (Medo-Persia) charging westward and northward and southward; no beast could stand before him, nor was there anyone who could rescue [anything] from his power, but he did as he pleased and magnified himself.
  • American Standard Version - I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; and no beasts could stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and magnified himself.
  • King James Version - I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.
  • New English Translation - I saw that the ram was butting westward, northward, and southward. No animal was able to stand before it, and there was none who could deliver from its power. It did as it pleased and acted arrogantly.
  • World English Bible - I saw the ram pushing westward, northward, and southward. No animals could stand before him. There wasn’t any who could deliver out of his hand; but he did according to his will, and magnified himself.
  • 新標點和合本 - 我見那公綿羊往西、往北、往南牴觸。獸在牠面前都站立不住,也沒有能救護脫離牠手的;但牠任意而行,自高自大。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我見那公綿羊向西、向北、向南牴撞,沒有任何獸在牠面前站立得住,沒有能逃脫牠手的;牠任意而行,自高自大。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我見那公綿羊向西、向北、向南牴撞,沒有任何獸在牠面前站立得住,沒有能逃脫牠手的;牠任意而行,自高自大。
  • 當代譯本 - 我看見這公綿羊向西方、北方和南方頂撞,沒有獸能抵擋牠,或逃脫牠的威力。牠隨心所欲,狂妄自大。
  • 聖經新譯本 - 我看見那公綿羊向西、向北、向南撞去,沒有走獸能在牠面前站立得住,也沒有能拯救脫離牠手的;牠任意而行,狂妄自大。
  • 呂振中譯本 - 我看見那公綿羊往西、往北、往南進行牴觸;任何獸在牠面前都站立不住;也沒有 人 能援救 人 脫離牠的手:牠逕自任意而行,擴大自己的勢力。
  • 中文標準譯本 - 我看見那公綿羊向西、向北、向南衝撞,沒有野獸能在牠面前站立得住,也沒有誰能解救牠們脫離牠的權勢;牠任意而行,並高抬自己。
  • 現代標點和合本 - 我見那公綿羊往西、往北、往南牴觸,獸在牠面前都站立不住,也沒有能救護脫離牠手的。但牠任意而行,自高自大。
  • 文理和合譯本 - 我見其羊、向西向北向南而觸、凡獸莫能禦之、亦莫能施拯救於其手、彼乃隨意而行、自為強大、
  • 文理委辦譯本 - 吾見牡綿羊、以角抵觸、向西向南、又向北、惟所欲為、至於茁壯、群獸莫之能禦、得免其害、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我見牡綿羊牴觸、向西向北又向南、諸獸莫之能禦、 莫之能禦原文作不能立於其前 無能救護、脫於其害 害原文作手 者、惟任意而行、成為強大、
  • Nueva Versión Internacional - »Me quedé observando cómo el carnero atacaba hacia el oeste, hacia el norte y hacia el sur. Ningún animal podía hacerle frente, ni había tampoco quien pudiera librarse de su poder. El carnero hacía lo que quería, y cada vez cobraba más fuerza.
  • 현대인의 성경 - 내가 보니 그 숫양이 뿔로 서쪽과 북쪽과 남쪽을 들이받았다. 그러나 그것을 당할 짐승이 없고 그 희생자들을 구출할 자가 없으므로 그것이 제 마음대로 행하며 대단한 위세를 과시하였다.
  • Новый Русский Перевод - Я видел, как баран бодался к западу, к северу и к югу. Ни один зверь не мог противостоять ему, и никто не мог спасти от него. Он делал, что хотел, и становился велик.
  • Восточный перевод - Я видел, как баран бодался к западу, к северу и к югу. Ни один зверь не мог противостоять ему, и никто не мог спасти от него. Он делал, что хотел, и становился велик.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я видел, как баран бодался к западу, к северу и к югу. Ни один зверь не мог противостоять ему, и никто не мог спасти от него. Он делал, что хотел, и становился велик.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я видел, как баран бодался к западу, к северу и к югу. Ни один зверь не мог противостоять ему, и никто не мог спасти от него. Он делал, что хотел, и становился велик.
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis je vis le bélier frapper en direction de l’ouest, du nord et du sud, et aucune bête ne pouvait lui résister et personne ne pouvait délivrer de son pouvoir. Il agissait à sa guise et il grandissait.
  • リビングバイブル - この雄羊は、道をふさぐものを片っぱしから突きのけて進みました。だれも立ち向かえず、被害にあった者を助けることもできません。雄羊は思いのままにふるまい、ますます尊大になっていきました。
  • Nova Versão Internacional - Observei o carneiro enquanto ele avançava para o oeste, para o norte e para o sul. Nenhum animal conseguia resistir-lhe, e ninguém podia livrar-se do seu poder. Ele fazia o que bem desejava e foi ficando cada vez maior.
  • Hoffnung für alle - Ich sah, wie der Schafbock mit seinen Hörnern nach Westen, Norden und Süden Stöße austeilte. Kein Tier konnte sich ihm widersetzen, und wenn er eines in seiner Gewalt hatte, konnte niemand mehr helfen. Er tat, was er wollte, und wurde immer mächtiger.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con chiên xông về hướng tây, hướng bắc và hướng nam và chiến thắng tất cả các loài thú, không ai giải cứu nổi các con mồi của nó. Nó muốn làm gì tùy ý và trở nên lớn mạnh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้ามองดูแกะผู้ตัวนั้นขวิดไปทางตะวันตก ทางเหนือ และทางใต้ ไม่มีสัตว์ใดต่อกรกับมันได้และไม่มีสิ่งใดช่วยให้พ้นจากอำนาจของมัน มันทำอะไรตามใจชอบและยิ่งใหญ่ขึ้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​เห็น​แกะ​ผู้​ตัว​นั้น​รีบ​รุด​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก ทิศ​เหนือ และ​ทิศ​ใต้ ไม่​มี​สัตว์​ตัว​ใด​ยืนหยัด​ทน​สู้​แกะ​ตัว​นั้น​ได้ และ​ไม่​มี​ผู้​ใด​ช่วย​ให้​รอด​ปลอดภัย​จาก​อำนาจ​ของ​มัน​ได้ มัน​ทำ​ตาม​ความ​พอใจ​และ​ทวี​อำนาจ​ของ​ตน
  • Thai KJV - ข้าพเจ้าเห็นแกะผู้นั้นขวิดไปทางตะวันตก และทางเหนือและทางใต้ ไม่มีสัตว์ตัวใดต้านทานมันได้ และไม่มีใครที่จะช่วยให้พ้นจากมือของมันได้ มันทำตามชอบใจของมันและก็พองตัวขึ้น
交叉引用
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:17 - โยเซฟ​เปรียบ​เหมือน​วัว​ตัวผู้​ที่​แข็งแรง ลูก​ทั้งสอง​ของ​เขา​เปรียบ​เหมือน​เขา​ทั้ง​สอง​ข้าง ด้วย​เขา​ทั้งสอง​ข้าง​ของ​มัน เขา​โจมตี​คน​ชาติ​อื่น และ​ดัน​พวกนั้น​ไป​จน​สุด​ขอบ​โลก ใช่แล้ว มนัสเสห์ มี​คน​เป็น​พันๆ และ​เอฟราอิม มี​คน​เป็น​หมื่นๆ”
  • สดุดี 7:2 - ไม่​อย่างนั้น พวกเขา​จะ​ฉีก​ข้าพเจ้า​ออก​เป็น​ชิ้นๆ​เหมือน​สิงโต แล้ว​จะ​ดึง​ทึ้ง​ข้าพเจ้า​โดย​ไม่มีใคร​ช่วยข้าพเจ้า
  • ดาเนียล 7:5 - จากนั้น​ผม​ก็​เห็น​สัตว์​อีก​ตัวหนึ่ง สัตว์​ตัว​ที่สอง​นี้​ดู​เหมือน​หมี มัน​ขยับ​ตัว​ข้างหนึ่ง​ขึ้น ใน​ปาก​ของ​มัน​คาบ​กระดูก​ซี่โครง​สามซี่ มัน​ได้รับ​คำสั่ง​ว่า ‘ลุกขึ้นซะ แล้ว​กิน​เนื้อ​ให้​มากๆ’
  • ดาเนียล 5:19 - เพราะ​พระเจ้า​ให้​พลังอำนาจ​กับ​พ่อ​ของท่าน บรรดา​เชื้อชาติ​ต่างๆ รวมทั้ง​ทุก​ชนชาติ​ทุก​ภาษา ถึง​ได้​เกรงกลัว​จน​ตัวสั่น​งันงก เมื่อ​อยู่​ต่อหน้า​พ่อ​ของท่าน เพราะ​พระองค์​ได้​ฆ่า​คน​ที่​อยาก​ฆ่า ไว้ชีวิต​คน​ที่​อยาก​ไว้ชีวิต ยกย่อง​คน​ที่​อยาก​ยกย่อง และ​ทำลาย​คน​ที่​อยาก​ทำลาย
  • โยบ 10:7 - พระองค์​รู้​ว่า​ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​ทำ​ผิด​อะไร แต่​ไม่​มี​ใคร​สามารถ​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น​ไป​จาก​เงื้อมมือ​ของ​พระองค์​ได้​อยู่​ดี
  • มีคาห์ 5:8 - พวกยาโคบ ที่​เหลือ​รอดชีวิต​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ต่างๆ พวกเขา​ที่​อยู่​ท่ามกลาง​ชนชาติ​มากมาย จะ​เป็น​เหมือน​สิงโต​ที่​อยู่​ท่ามกลาง​สัตว์ป่า​ทั้งหลาย​ใน​ป่า เหมือน​สิงโต​หนุ่ม​ที่​อยู่​ท่ามกลาง​ฝูงแกะ เป็น​สิงโต​ที่​ไม่มีใคร​หนีรอด​ไปได้​เมื่อ​มัน​เข้า​จู่โจม​ขย้ำ​และ​ฉีก​เนื้อ​เหยื่อ
  • อิสยาห์ 10:13 - เพราะ​กษัตริย์​ของ​อัสซีเรีย​พูดว่า “ข้า​ทำ​สิ่งนี้​ได้ด้วย​พละกำลัง​และ​สติปัญญา​ของข้าเอง เพราะ​ข้า​มี​ความเข้าใจ ข้า​ได้รื้อ​เขตแดน​ของ​ชนชาติต่างๆ​ออกไป​และ​ได้​ปล้น​เอา​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​พวกเขามา ข้า​เป็น​เหมือน​วัวตัวผู้​ที่​ได้ชน​คนพวกนั้น​ที่​นั่งอยู่​บนบัลลังก์​ให้ล้มลง
  • อิสยาห์ 10:14 - ข้า​ใช้มือ​ของข้าเอง​หยิบฉวย​เอา​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​ชนชาติอื่นๆมา เหมือน​คน​ที่​หยิบ​ไข่​จาก​รังนก และ​ข้า​ก็​รวบรวม​ประเทศ​ทั้งหลาย​ทั่วโลกมา เหมือน​รวบรวม​ไข่​ที่​ถูกทิ้งแล้ว ไม่มี​แม่นก​มา​กระพือปีก​หรือ​อ้าปากร้อง”
  • เอเสเคียล 34:21 - เพราะ​เจ้า​ใช้​สีข้าง​กับ​ไหล่​ของเจ้า​ผลักไส​แกะ​ที่​อ่อนแอ และ​ใช้​เขา​ของเจ้า​ขวิด​พวกมัน​จน​สามารถ​ไล่​พวกมัน​ออก​ไป
  • ดาเนียล 5:30 - และ​ใน​คืน​นั้นเอง​เบลชัสซาร์ กษัตริย์​ชาว​คาสดิม​ก็​ถูกฆ่า
  • สดุดี 50:22 - พวกเจ้า​ทั้งหลาย​ที่​หลงลืม​พระเจ้า ให้​เข้าใจ​ในสิ่ง​ที่​เรา​พูดไป ไม่​อย่างนั้น เรา​จะ​ฉีกเนื้อ​ของเจ้า​ออก​เป็นชิ้นๆ​แล้ว​จะ​ไม่มี​ใครสักคน​มา​ช่วย​พวกเจ้า
  • อิสยาห์ 45:1 - ไซรัส ผู้ที่​เรา​ได้​เจิมไว้​เป็น​กษัตริย์ ผู้ที่​เรา​ได้​จูง​มือขวา​ของเขาไว้ เพื่อ​เขา​จะ​มี​ชัยชนะ​เหนือ​ชนชาติต่างๆ และ​ปลด​อำนาจ​ไป​จาก​กษัตริย์​ทั้งหลาย เรา​ได้​เปิด​ประตู​ทั้งหลาย​ต่อหน้าเขา พวก​ประตูเมือง​จะ​ไม่ปิด​ไปจากเขา เรา​ยาห์เวห์ ได้​พูดกับ​เขาว่า
  • อิสยาห์ 45:2 - “เรา​จะ​นำหน้า​เจ้าไป และ​ทำให้​ภูเขา​ทั้งหลาย​ราบ​เป็นหน้ากลอง เรา​จะ​พังทลาย​ประตูเมือง​ที่​ทำ​จาก​ทอง​สัมฤทธิ์ และ​จะ​ตัดกลอน​ประตูเหล็ก​ให้ขาด
  • อิสยาห์ 45:3 - เรา​จะ​ยก​ทรัพย์​สมบัติ​ที่​แอบซ่อนไว้​ใน​ความมืด และ​ขุมทรัพย์​ที่​แอบซ่อนไว้​ใน​ที่ลับ​ให้กับเจ้า เพื่อ​เจ้า​จะได้​รู้ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​ผู้ที่​เรียก​เจ้า​ตามชื่อ​ของเจ้า
  • อิสยาห์ 45:4 - เรา​ทำ​เรื่อง​พวกนี้ เพื่อ​ช่วย​ยาโคบ​ผู้รับใช้​ของเรา ทำ​เพื่อ​อิสราเอล ผู้ที่​เรา​เลือกมา เรา​ได้​เรียกเจ้า​ตาม​ชื่อของเจ้า​และ​ให้​เจ้า​มีตำแหน่ง​พ่วงท้าย ถึงแม้ว่า​เจ้า​จะ​ไม่รู้จัก​เราก็ตาม
  • อิสยาห์ 45:5 - เรา​คือ​ยาห์เวห์ ไม่มีพระ​อื่นอีก นอกจาก​เราแล้ว ก็​ไม่มี​พระเจ้า​อื่นอีก เรา​ติด​อาวุธ​ให้เจ้า ถึงแม้​เจ้า​จะ​ไม่รู้จัก​เรา
  • ดาเนียล 11:2 - ดาเนียล เรา​จะ​บอก​ความจริง​กับเจ้า​ว่า ยัง​จะ​มี​กษัตริย์​อีก​สามองค์​ปกครอง​เปอร์เซีย หลังจากนั้น​กษัตริย์​องค์​ที่สี่​ก็​จะมา กษัตริย์​องค์​ที่สี่นี้​จะ​สะสม​ทรัพย์​สมบัติ​อัน​มหาศาลนี้ จน​ทำ​ให้​เขา​ร่ำรวย​กว่า​กษัตริย์​เปอร์เซีย​องค์อื่นๆ ความมั่งคั่ง​ของเขา​จะ​ทำให้​เขา​มี​อำนาจ​มากขึ้น แล้ว​เขา​ก็​จะ​ระดม​พล​ไป​ต่อสู้​กับ​อาณาจักร​กรีซ
  • ดาเนียล 11:3 - แล้ว​จะ​มี​กษัตริย์​ผู้ทรงอำนาจ​อีก​องค์หนึ่ง​ขึ้นมา และ​จะ​มา​สร้าง​อาณาจักร​ที่​ยิ่งใหญ่ และ​กษัตริย์​องค์นี้​จะ​ทำ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​ตัว​เขาเอง​ต้องการ
  • เยเรมียาห์ 50:1 - นี่​คือ​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์​พูด​ต่อต้าน​บาบิโลน​และ​ต่อต้าน​แผ่นดิน​ของ​ชาว​บาบิโลน พระองค์​พูด​ผ่าน​มา​ทาง​เยเรมียาห์​ว่า
  • เยเรมียาห์ 50:2 - “ให้​ประกาศ​เรื่องนี้​กับ​ชนชาติ​ต่างๆ รายงาน​ให้​พวกเขา​ได้ยิน ยกธง​ขึ้นมา​และ​รายงาน​ให้​พวกเขา​ได้ยิน อย่า​ซ่อน​เรื่องนี้​ไว้ บอก​ไปเลย​ว่า​บาบิโลน​ถูกยึดแล้ว พระเบล​ได้รับ​ความอับอายขายหน้า พระมาดุก​ก็​หวาดกลัว รูปเคารพ​ต่างๆ​ของ​บาบิโลน​ก็​ได้รับ​ความอับอายขายหน้า พวกรูปปั้น​ต่างๆ​ของ​บาบิโลน​ก็​หวาดกลัว
  • เยเรมียาห์ 50:3 - เพราะ​ชนชาติ​หนึ่ง​จาก​ทางเหนือ​ได้​ยกทัพ​มาบุก​บาบิโลน​แล้ว ชนชาติ​นั้น​วางแผน​จะ​ทำให้​แผ่นดิน​ของเธอ​รกร้าง และ​จะได้​ไม่มีใคร​อาศัย​อยู่ใน​บาบิโลน ทั้ง​คน​และ​สัตว์​ก็​หนี​ไป​ที่อื่น​กันหมด”
  • เยเรมียาห์ 50:4 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ในวันนั้น​และ​เวลานั้น ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​จะ​มาที่นี่ พวกเขา​จะมา​พร้อมกับ​ลูกหลาน​ของ​ยูดาห์ พวกเขา​จะมา และ​ร้องไห้ แล้ว​พวกเขา​ก็​จะ​แสวงหา​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา
  • เยเรมียาห์ 50:5 - พวกเขา​จะ​ถามหา​ทาง​ไป​ศิโยน โดย​หันหน้า​ตรงไป​ทางนั้น แต่​พวกเขา​จะมา​และ​ผูกมัด​ตัวเอง​กับ​พระยาห์เวห์ ใน​ข้อตกลง​ชั่วนิรันดร์​ที่จะ​ไม่มีวัน​ถูกลืม​เลย”
  • เยเรมียาห์ 50:6 - “คน​ของเรา​กลายเป็น​แกะ​ที่​หลงทาง พวกคนเลี้ยง​พวกมัน​ทำให้​มัน​ระหกระเหิน​ไป พวกผู้เลี้ยงแกะ​ทำให้​พวกมัน​กระจัด​กระจาย​ไป​ตาม​ภูเขา พวกมัน​เดิน​จาก​ภูเขา​ไป​ถึง​เนินเขา แล้ว​พวกมัน​ก็​ลืม​ทุ่งหญ้า​อันเป็น​ที่พักพิง​ของ​พวกมัน
  • เยเรมียาห์ 50:7 - สัตว์​อะไร​ที่​เจอ​พวกมันเข้า​ก็​กิน​พวกมัน ศัตรู​ที่​รังควาน​พวกมัน​ก็​พูดว่า ‘พวกเรา​ไม่ได้​ทำ​อะไรผิด’ อันที่จริง​พวกเขา​ได้​ทำบาป​ต่อ​พระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์​เป็น​ทุ่งหญ้า​อันแท้จริง​ของ​พวกเขา พระยาห์เวห์​เป็น​ความหวัง​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา
  • เยเรมียาห์ 50:8 - หนีไป​จาก​ใจกลาง​เมือง​บาบิโลน​ซะ หนีไป​จาก​ดินแดน​ของ​พวกบาบิโลน ออกไป​แล้ว​ทำตัว​เป็น​เหมือน​แพะตัวผู้​ที่​เดิน​นำหน้า​ฝูง
  • เยเรมียาห์ 50:9 - เพราะ​เรา​จะ​ปลุกเร้า​กองทัพ​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​ชนชาติต่างๆ​ทางเหนือ​มารบ​กับ​บาบิโลน กองทัพ​เหล่านั้น​จะ​ยก​ขบวน​มาบุก​เธอ แล้วบาบิโลน​จะ​ถูกยึด​ที่นั่น ลูกธนู​ของ​พวกเขา​เป็น​เหมือน​นักรบ​ที่​เก่งกาจ พวกมัน​จะ​ไม่กลับมา​มือเปล่า
  • เยเรมียาห์ 50:10 - ดังนั้น​ชาว​บาบิโลน​จะมี​ไว้​สำหรับ​ให้​ปล้นสะดม ส่วน​คน​ที่​ปล้นเธอ​ก็​จะ​พออกพอใจ” พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 50:11 - “บาบิโลน ถึงแม้​พวกเจ้า​จะ​เฉลิม​ฉลอง ถึงแม้​เจ้า​จะ​ชื่นชม​ยินดี เพราะ​ปล้น​มรดก​ของเราไป ถึง​พวกเจ้า​จะ​เต้นระบำ​เหมือน​วัวกระทืบ และ​ร้อง​เหมือน​ม้าหนุ่ม​ที่​แข็งแกร่ง
  • เยเรมียาห์ 50:12 - แม่​ของเจ้า​จะต้อง​อับอาย​อย่างมาก คน​ที่​คลอด​เจ้า​ออกมา​จะ​ต้อง​อัปยศอดสู แน่ล่ะ หลังจาก​ชนชาติ​ต่างๆ​ถอนตัว​ออกไปแล้ว ที่นี่​ก็​จะ​กลายเป็น​ป่ารกร้าง แผ่นดิน​แห้งแล้ง และ​เป็น​ทะเลทราย
  • เยเรมียาห์ 50:13 - พระยาห์เวห์​โกรธ ก็​เลย​ไม่มีใคร​มา​อาศัย​อยู่ที่นั่น แต่เธอ​จะ​ถูก​ทำลาย​ล้าง​อย่าง​สิ้นซาก ทุกคน​ที่​ผ่าน​มา​ทาง​บาบิโลน​จะ​ตกใจ​และ​จะ​ผิวปาก​เย้ยหยัน​ลอย​ฟกช้ำ​ของเธอ
  • เยเรมียาห์ 50:14 - พวกเจ้า​พลธนู​เข้า​ประจำการ​ล้อมรอบ​บาบิโลน​ไว้​ทุกด้าน ยิง​ไปเลย​ไม่ต้อง​ประหยัด​ลูกธนู​เอาไว้ เพราะ​เธอ​ทำบาป​ต่อ​พระยาห์เวห์
  • เยเรมียาห์ 50:15 - ร้องตะโกน​ใส่เธอ​ไป​ทุกด้าน เธอ​ร้องขอ​ความเมตตา พวกเสา​อันมั่นคง​ของเธอ​ได้​หักลงมา กำแพง​ของเธอ​ถูก​ทำลาย​ลงแล้ว เพราะ​นี่​เป็น​การแก้แค้น​ของ​พระยาห์เวห์ แก้แค้น​เอา​กับเธอ ให้​ทำ​กับเธอ​เหมือน​ที่​เธอ​ได้​ทำไว้​กับ​คนอื่น
  • เยเรมียาห์ 50:16 - กำจัด​คนเพาะ​ปลูก​และ​คนใช้เคียว​เกี่ยว​ใน​ช่วงเก็บเกี่ยว​ออกไป​จาก​บาบิโลน ทุกคน​จะ​หนี​จาก​คมดาบ​ของ​ศัตรู พวกเขา​แต่ละคน​จะ​หันหนี​กลับไปหา​คนของตัวเอง และ​พวกเขา​แต่ละคน​จะ​หนี​กลับไป​ยัง​แผ่นดิน​ของ​ตัวเอง
  • เยเรมียาห์ 50:17 - อิสราเอล​เป็น​ฝูงสัตว์​ที่​กระจัด​กระจาย​ไป พวกเขา​ถูก​พวกสิงโต​ไล่​กระเจิด​กระเจิง ตัวแรก​ที่​กิน​อิสราเอล​คือ​กษัตริย์​อัสซีเรีย และ​ตัวหลัง​ที่​กิน​กระดูก​ของเขา​คือ​เนบูคัดเนสซาร์​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน
  • เยเรมียาห์ 50:18 - ดังนั้น นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​พูด ‘เรา​กำลัง​จะ​ลงโทษ​กษัตริย์​ของ​บาบิโลน​และ​แผ่นดิน​ของเขา​เหมือนกับ​ที่​เรา​ได้​ลงโทษ​กษัตริย์​ของ​อัสซีเรีย​ไปแล้ว
  • เยเรมียาห์ 50:19 - เรา​จะ​นำ​อิสราเอล​กลับมา​ยัง​ทุ่งหญ้า​ของเขา แล้ว​เขา​จะ​เล็มหญ้า​บน​ภูเขา​คารเมล และ​ใน​บาชาน พวกเขา​จะ​มีหญ้า​กิน​เหลือเฟือ ตาม​แถบ​เนินเขา​ของ​เอฟราอิม​และ​กิเลอาด’”
  • เยเรมียาห์ 50:20 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ใน​วันนั้น​และ​เวลานั้น ผู้คน​จะ​ค้นหา​ความผิดบาป​ของ​อิสราเอล​แต่ก็​จะ​หา​ไม่พบ และ​จะ​หา​ความบาป​ของ​ยูดาห์​แต่ก็​จะ​หา​ไม่พบ เพราะ​เรา​จะ​ยกโทษ​ให้กับ​คน​ที่​เรา​ได้​ไว้ชีวิต”
  • เยเรมียาห์ 50:21 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ให้​บุก​ขึ้นไป​ทำลาย​แผ่นดิน​เมราธาอิม​และ​ชาวเมือง​เปโขด ฆ่า​พวกมัน​ให้​สิ้นซาก​อย่าให้เหลือ ให้​ทำ​ตาม​ที่​เราสั่ง​ทุกอย่าง”
  • เยเรมียาห์ 50:22 - มี​เสียงรบ​กึกก้อง และ​การทำลาย​ล้าง​ครั้งใหญ่​ใน​แผ่นดิน
  • เยเรมียาห์ 50:23 - ค้อน​ของ​ทั้งโลก ถูก​ตัดทิ้ง​และ​แตกหักไป บาบิโลน​กลาย​เป็น​เมืองรกร้าง ท่ามกลาง​ชนชาติ​อื่นๆ
  • เยเรมียาห์ 50:24 - บาบิโลน เรา​ได้​วาง​กับดัก​เจ้า​ไว้แล้ว​และ​เจ้า​ก็​ติดกับ แถม​เจ้า​ยัง​ไม่รู้ตัว​เสียอีก เจ้า​ถูก​ค้นพบ​และ​ถูกจับ เพราะ​เจ้า​สู้รบ​กับ​พระยาห์เวห์
  • เยเรมียาห์ 50:25 - พระยาห์เวห์​ได้​เปิด​คลังอาวุธ​แล้ว และ​พระองค์​จะ​ส่ง​อาวุธ​แห่ง​ความเกรี้ยวกราด​ของ​พระองค์​มา เพราะ​นั่น​คือ​งาน​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ใน​แผ่นดิน​ของ​ชาวบาบิโลน
  • เยเรมียาห์ 50:26 - เดินทาง​จาก​สุด​แผ่นดินโลก​ไป​ที่​บาบิโลน​สิ เปิด​ยุ้งฉาง​ของเธอ​เลย กอง​เธอ​ไว้​เหมือน​กองข้าว แล้ว​ก็​กำจัด​เธอ​ให้​สิ้นซาก อย่า​ให้​มี​ส่วนไหน​ของเธอ​หลงเหลือ​เลย
  • เยเรมียาห์ 50:27 - ทำลาย​พวกวัวตัวผู้​ของเธอ​ให้หมด นำ​มัน​ลงมา​เพื่อ​ฆ่า เป็น​ช่วงเศร้า​สำหรับ​พวกเขา​เพราะ​วัน​ของ​พวกเขา​มาถึงแล้ว เป็น​เวลา​ที่​พวกเขา​จะต้อง​ถูก​ลงโทษ
  • เยเรมียาห์ 50:28 - มี​เสียง​ของ​คน​วิ่งหนีไป เป็น​เสียง​ของ​พวกบาบิโลน​ผู้รอดชีวิต จะ​มี​การประกาศ​ใน​ศิโยน เรื่อง​การแก้แค้น​ของ​พระยาห์เวห์ เป็น​การแก้แค้น​ของ​พระองค์​สำหรับ​สิ่ง​ที่​เกิดขึ้น​กับ​วิหาร​ของ​พระองค์
  • เยเรมียาห์ 50:29 - “รวบรวม​พลธนู​ไป​บาบิโลน รวบรวม​ทุกคน​ที่​ยิงธนูเป็น​ตั้งค่าย​ล้อมเธอไว้ อย่า​ให้​มี​ใคร​หนีรอด​ออกมาได้​แม้แต่​คนเดียว ตอบแทน​เธอ​ให้​สาสม​กับ​การกระทำ​ของเธอ ทำ​กับ​เธอ​ให้​สาสม​กับ​ที่​เธอ​ทำ​กับ​คนอื่น เพราะ​เธอ​ได้​กบฏ​ต่อ​พระยาห์เวห์ กบฏ​ต่อ​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่ง​อิสราเอล
  • เยเรมียาห์ 50:30 - ดังนั้น คน​ที่​เก่งกาจ​ทั้งหมด​ของเธอ​จะต้อง​ตาย​อยู่​ที่​ลาน​กลางเมือง​ของเธอ​นั่นเอง และ​นักรบ​ทุกคน​ของเธอ​ก็​จะ​ถูกฆ่า​ในวันนั้น” พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 50:31 - “เรา​จะ​เป็น​ศัตรู​กับเจ้า ไอ้พวกกบฏ” องค์​เจ้า​ชีวิต​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​ว่า​อย่างนั้น “เพราะ​ว่า​วัน​ของเจ้า​มาถึงแล้ว เวลา​ที่​เรา​จะ​ลงโทษ​เจ้า​มาถึงแล้ว
  • เยเรมียาห์ 50:32 - ไอ้​พวกกบฏ​จะ​สะดุด​ล้มลง จะ​ไม่มีใคร​ยกมัน​ขึ้นมาอีก เรา​จะ​จุดไฟ​เผา​เมืองต่างๆ​ของมัน แล้ว​ไฟ​ก็​จะ​เผาผลาญ​พวกนั้น​ทั้งหมด​ที่​อยู่​รอบๆมัน​ด้วย”
  • เยเรมียาห์ 50:33 - พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดว่า “ทั้ง​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​และ​ลูกหลาน​ของ​ยูดาห์​ถูก​กดขี่ และ​พวก​ที่​จับกุม​พวกเขา​ทั้งหมด​ก็​กักขัง​พวกเขา​ไว้ พวกมัน​ไม่ยอม​ปล่อย​พวกเขา​ไป
  • เยเรมียาห์ 50:34 - แต่​พระผู้ไถ่​ของเขา​นั้น​แข็งแกร่ง​กว่า พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​คือ​ชื่อ​ของ​พระองค์ พระองค์​จะ​สู้คดี​ให้​พวกเขา​อย่างแน่นอน พระองค์​จะ​ทำให้​แผ่นดิน​บาบิโลน​สั่นสะเทือน และ​ทำ​ให้​ชาวบาบิโลน​กลัว​จนตัวสั่น”
  • เยเรมียาห์ 50:35 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “มีดาบ​มา​ทำลาย​ชาว​บาบิโลน มีดาบ​มา​ทำลาย​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​บาบิโลน พวกเจ้านาย และ​พวกคนฉลาด​ของเธอ
  • เยเรมียาห์ 50:36 - มีดาบ​มา​ทำลาย​พวกหมอดู พวกมัน​จะ​กลายเป็น​ไอ้โง่ มีดาบ​มา​ทำลาย​คนแข็งแกร่ง​ของเธอ แล้ว​พวกเขา​จะ​ท้อแท้​หมดกำลังใจ
  • เยเรมียาห์ 50:37 - มี​ดาบ​มา​ทำลาย​ม้า​และ​รถม้า​ของเธอ รวมทั้ง​กลุ่มต่างๆ​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​บาบิโลน แล้ว​พวกเขา​ก็​จะ​ขี้กลัว​เหมือน​พวกผู้หญิง มีดาบ​มา​ทำลาย​คลัง​ทรัพย์​สมบัติ​ของเธอ แล้ว​พวกมัน​ก็​จะ​โดนปล้น​ไป
  • เยเรมียาห์ 50:38 - มีดาบ​มา​ทำลาย​แหล่งน้ำ​ต่างๆ​ของเธอ แล้ว​พวกมัน​ก็​จะ​แห้งขอด​ไป สิ่ง​เหล่านี้​จะ​เกิดขึ้น​เพราะ บาบิโลน​เป็น​ดินแดน​ที่​เต็มไปด้วย​รูปเคารพ ดังนั้น​พวกมัน​จะ​ถูก​ทำ​ให้​เป็นบ้าไป​ด้วย​ความน่าสยดสยอง
  • เยเรมียาห์ 50:39 - ดังนั้น สัตว์ร้าย​ต่างๆ​และ​พวกหมาไน​จะ​มา​อาศัย​อยู่​ที่นั่น นกเค้าแมว​ก็​จะ​มา​อาศัย​อยู่ บาบิโลน​จะ​ไม่มี​คน​มา​อาศัย​อยู่​อีกแล้ว​ตลอดไป จะ​ไม่มี​คน​อยู่​ตลอดไป​ชั่วลูก​ชั่วหลาน”
  • เยเรมียาห์ 50:40 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “บาบิโลน​ก็​จะ​เหมือน​กับ​เมืองโสโดม​และ​โกโมราห์​ตอน​ที่​พระยาห์เวห์​ทำลาย​พวกมัน​และ​ประชาชน​ของมัน และ​จะ​ไม่มี​มนุษย์​คนไหน​อพยพ​เข้าไป​อยู่​ด้วย
  • เยเรมียาห์ 50:41 - ดูสิ ชน​กลุ่มหนึ่ง​กำลัง​บุก​มา​จาก​ทางเหนือ ชนชาติ​ที่​ยิ่งใหญ่ และ​กษัตริย์​ทั้งหลาย​กำลัง​ถูก​ปลุกระดม​จาก​แดนไกล​สุด​ขอบโลก
  • เยเรมียาห์ 50:42 - พวกเขา​จะ​ถือ​ธนู​และ​หอก​มา พวกเขา​โหดเหี้ยม​ไร้​ความเมตตาปรานี เสียง​พวกเขา​ดัง​กึกก้อง​เหมือน​ทะเล เมื่อ​พวกเขา​ควบม้า​มา ลูกสาว​ของ​บาบิโลน พวกเขา​ตั้งแถว​เตรียมรบ​กับ​เจ้า​แล้ว
  • เยเรมียาห์ 50:43 - กษัตริย์​ของ​บาบิโลน​ได้ยิน​ข่าว​ว่า​พวกนั้น​บุก​ใกล้​เข้ามา มือ​ไม้​ของเขา​ก็​เลย​อ่อน​ปวกเปียก เขา​เจ็บปวด​เหมือน​หญิง​ที่​กำลัง​คลอดลูก
  • เยเรมียาห์ 50:44 - เรา​จะ​เขย่าขวัญ​เขา​เหมือน​สิงโต​ที่​ออก​มา​จาก​ป่า​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​เข้าไป​ที่​ทุ่งหญ้า​ที่​เขียว​เสมอ อยู่ๆ​เรา​ก็​จะ​ขับไล่​พวกเขา​ไป​จาก​เธอ เรา​อยาก​แต่งตั้ง​ใคร เรา​ก็​จะ​แต่งตั้ง​คนนั้น​ให้​ครอบ​ครอง​เธอ เพราะ​จะ​มี​ใคร​เหมือน​เรา​บ้าง ใคร​จะ​แต่งตั้ง​เรา​หรือ จะ​มี​ผู้เลี้ยง คนไหน​กล้า​มา​ยืน​ขวาง​หน้า​เรา​หรือ
  • เยเรมียาห์ 50:45 - ดังนั้น พวกเจ้า ให้​ฟัง​แผนการ​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​ได้​วาง​ไว้​เพื่อ​ทำลาย​บาบิโลน และ​เป็น​แผน​ที่​พระองค์​วางไว้​ต่อต้าน​ดินแดน​ของ​ชาว​บาบิโลน แน่นอน พวก​ศัตรู​จะ​ลาก​พวกแกะ​รวมทั้ง​พวก​ลูกแกะ​ทั้งหลาย แน่นอน พระยาห์เวห์​จะ​ทำลาย​ทุ่งหญ้า​ของ​พวกเขา
  • เยเรมียาห์ 50:46 - เมื่อ​มี​รายงาน​ว่า​บาบิโลน​โดน​ยึด​แล้ว แผ่นดิน​ก็​สั่น​สะท้าน และ​ชนชาติ​ต่างๆ​ก็​ได้ยิน​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ขมขื่น”
  • ดาเนียล 11:36 - แล้ว​กษัตริย์​ฝ่ายเหนือ​ก็​จะ​ทำ​ตามใจ​ตนเอง เขา​จะ​ยกย่อง​เชิดชู​ตนเอง​ให้​สูงกว่า​เทพเจ้า​ทุกองค์ จน​ถึงขั้น​พูด​สิ่ง​ที่​น่าขยะแขยง​ต่างๆ​ต่อ​พระเจ้า​สูงสุด เขา​จะ​ประสบ​ความสำเร็จ จนกว่า​พระเจ้า​จะ​หาย​โกรธ​เกรี้ยว​คน​ของพระองค์ เพราะ​พระเจ้า​จะ​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​พระองค์​ได้​ตัดสินใจ​ไว้
  • ดาเนียล 8:7 - ผม​เห็น​มัน​วิ่ง​เข้าใส่​แกะผู้​ตัวนั้น​อย่าง​แรง ตอน​ที่​มัน​พุ่ง​ชนนี้ ทำให้​เขา​ทั้งสอง​ของ​แกะ​ตัวผู้​นั้น​หัก แกะ​ตัวผู้​นั้น​ก็​ไม่​สามารถ​ต่อสู้​กับ​มัน​ได้ แพะ​ตัวผู้นี้​ก็​เหวี่ยง​แกะนั่น​ลง​กับ​พื้น แล้ว​กระทืบ​ซ้ำ ไม่มีใคร​ช่วย​แกะ​ตัวผู้นั้น​ให้​พ้น​จาก​พละกำลัง​ของมัน​ได้เลย
  • ดาเนียล 11:16 - กษัตริย์​ฝ่ายเหนือ​ก็​จะ​เข้า​โจมตี​ตาม​ชอบใจ เพราะ​ไม่มีใคร​สามารถ​ต้านทาน​เขา​ไว้ได้ เขา​จะ​ยึด​เอา​แผ่นดิน​ที่​สวยงาม ​ไว้ และ​เขา​ก็​จะ​มี​อำนาจ​ที่​จะ​ทำลาย​มันได้
逐节对照交叉引用