Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:11 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - All Israel has broken your law and turned away, refusing to obey you. The promised curse written in the law of Moses, the servant of God, has been poured out on us because we have sinned against him.
  • 新标点和合本 - 以色列众人都犯了你的律法,偏行,不听从你的话;因此,在你仆人摩西律法上所写的咒诅和誓言都倾在我们身上,因我们得罪了 神。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以色列众人都犯了你的律法,偏离、不听从你的话;因此,你仆人摩西律法上所写的诅咒和誓言倾倒在我们身上,因我们得罪了上帝。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以色列众人都犯了你的律法,偏离、不听从你的话;因此,你仆人摩西律法上所写的诅咒和誓言倾倒在我们身上,因我们得罪了 神。
  • 当代译本 - 以色列人都违背你的律法,偏离正道,不听从你的话。你仆人摩西的律法书上所记载的咒诅和审判都落在了我们身上,因为我们得罪了你。
  • 圣经新译本 - 以色列众人都违背了你的律法,偏离了你,不听从你的话,因此, 神的仆人摩西的律法书上所记载的咒诅和誓言,都倾倒在我们身上;我们实在得罪了 神。
  • 中文标准译本 - “全体以色列人都违背、偏离了你的律法,不听从你的话;因此神的仆人摩西的律法上所记的诅咒和审判 都倾泻在我们身上,因为我们对神犯了罪。
  • 现代标点和合本 - 以色列众人都犯了你的律法,偏行,不听从你的话,因此在你仆人摩西律法上所写的咒诅和誓言都倾在我们身上,因我们得罪了神。
  • 和合本(拼音版) - 以色列众人都犯了你的律法,偏行,不听从你的话。因此,在你仆人摩西律法上所写的咒诅和誓言,都倾在我们身上,因我们得罪了上帝。
  • New International Version - All Israel has transgressed your law and turned away, refusing to obey you. “Therefore the curses and sworn judgments written in the Law of Moses, the servant of God, have been poured out on us, because we have sinned against you.
  • New International Reader's Version - All the people of Israel have broken your law and turned away from it. They have refused to obey you. “Curses and warnings are written down in the Law of Moses. He was your servant. Those curses have been poured out on us. That’s because we have sinned against you.
  • English Standard Version - All Israel has transgressed your law and turned aside, refusing to obey your voice. And the curse and oath that are written in the Law of Moses the servant of God have been poured out upon us, because we have sinned against him.
  • New Living Translation - All Israel has disobeyed your instruction and turned away, refusing to listen to your voice. “So now the solemn curses and judgments written in the Law of Moses, the servant of God, have been poured down on us because of our sin.
  • New American Standard Bible - Indeed, all Israel has violated Your Law and turned aside, not obeying Your voice; so the curse has gushed forth on us, along with the oath which is written in the Law of Moses the servant of God, because we have sinned against Him.
  • New King James Version - Yes, all Israel has transgressed Your law, and has departed so as not to obey Your voice; therefore the curse and the oath written in the Law of Moses the servant of God have been poured out on us, because we have sinned against Him.
  • Amplified Bible - Yes, all Israel has transgressed Your law, even turning aside, not obeying Your voice; so the curse has been poured out on us and the oath which is written in the Law of Moses the servant of God, because we have sinned against Him.
  • American Standard Version - Yea, all Israel have transgressed thy law, even turning aside, that they should not obey thy voice: therefore hath the curse been poured out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God; for we have sinned against him.
  • King James Version - Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
  • New English Translation - “All Israel has broken your law and turned away by not obeying you. Therefore you have poured out on us the judgment solemnly threatened in the law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.
  • World English Bible - Yes, all Israel have transgressed your law, turning aside, that they should not obey your voice. “Therefore the curse and the oath written in the law of Moses the servant of God has been poured out on us; for we have sinned against him.
  • 新標點和合本 - 以色列眾人都犯了你的律法,偏行,不聽從你的話;因此,在你僕人摩西律法上所寫的咒詛和誓言都傾在我們身上,因我們得罪了神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以色列眾人都犯了你的律法,偏離、不聽從你的話;因此,你僕人摩西律法上所寫的詛咒和誓言傾倒在我們身上,因我們得罪了上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以色列眾人都犯了你的律法,偏離、不聽從你的話;因此,你僕人摩西律法上所寫的詛咒和誓言傾倒在我們身上,因我們得罪了 神。
  • 當代譯本 - 以色列人都違背你的律法,偏離正道,不聽從你的話。你僕人摩西的律法書上所記載的咒詛和審判都落在了我們身上,因為我們得罪了你。
  • 聖經新譯本 - 以色列眾人都違背了你的律法,偏離了你,不聽從你的話,因此, 神的僕人摩西的律法書上所記載的咒詛和誓言,都傾倒在我們身上;我們實在得罪了 神。
  • 呂振中譯本 - 以色列 眾人都越犯了你的律法而偏行,不聽你的聲音,以致在上帝僕人 摩西 律法書上所寫的咒詛和誓言都傾倒在我們身上,因為我們犯罪得罪了上帝 。
  • 中文標準譯本 - 「全體以色列人都違背、偏離了你的律法,不聽從你的話;因此神的僕人摩西的律法上所記的詛咒和審判 都傾瀉在我們身上,因為我們對神犯了罪。
  • 現代標點和合本 - 以色列眾人都犯了你的律法,偏行,不聽從你的話,因此在你僕人摩西律法上所寫的咒詛和誓言都傾在我們身上,因我們得罪了神。
  • 文理和合譯本 - 以色列全族干犯爾律、轉而離爾、不聽爾言、故上帝僕摩西律中、所載之呪詛誓詞、臨於我躬、以我獲罪於上帝也、
  • 文理委辦譯本 - 我以色列眾犯爾律法、不遵爾命、我既獲罪、故爾僕摩西律例所載之咒詛、臨於我躬、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我 以色列 眾犯主律法、不聽從主命、我既獲罪於主、故主之僕 摩西 律法書、所載之諸災、臨於我身、 所載之諸災臨於我身原文作所載之咒與誓傾於我身
  • Nueva Versión Internacional - Todo Israel se ha apartado de tu ley y se ha negado a obedecerte. Por eso, porque pecamos contra ti, nos han sobrevenido las maldiciones que nos anunciaste, las cuales están escritas en la ley de tu siervo Moisés.
  • 현대인의 성경 - 모든 이스라엘 사람들이 주의 법을 어기며 주의 말씀에 순종하지 않고 범죄하였으므로 주의 종 모세의 율법책에 기록된 저주가 우리에게 내렸습니다.
  • Новый Русский Перевод - Весь Израиль нарушил Твой Закон и отвернулся, отказываясь слушаться Тебя. Поэтому на нас излились проклятия и клятвы, записанные в Законе Моисея, Божьего слуги, ведь мы согрешили против Тебя.
  • Восточный перевод - Весь Исраил нарушил Твой Закон и отвернулся, отказываясь слушаться Тебя. Поэтому на нас излились проклятия и клятвы, записанные в Законе Мусы, раба Всевышнего, ведь мы согрешили против Тебя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Весь Исраил нарушил Твой Закон и отвернулся, отказываясь слушаться Тебя. Поэтому на нас излились проклятия и клятвы, записанные в Законе Мусы, раба Аллаха, ведь мы согрешили против Тебя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Весь Исроил нарушил Твой Закон и отвернулся, отказываясь слушаться Тебя. Поэтому на нас излились проклятия и клятвы, записанные в Законе Мусо, раба Всевышнего, ведь мы согрешили против Тебя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tout le peuple d’Israël a transgressé ta Loi et s’est détourné pour ne pas entendre ta voix. Alors la malédiction et toutes les imprécations inscrites dans la Loi de Moïse , ton serviteur, se sont déversées sur nous, parce que nous avons péché contre Dieu.
  • リビングバイブル - イスラエル人はみな、不従順の罪を犯しました。あなたから離れ、御声を聞きませんでした。それで、神のしもべモーセの律法に書かれている恐ろしいのろいが、私たちを押しつぶしてしまったのです。
  • Nova Versão Internacional - Todo o Israel transgrediu a tua lei e se desviou, recusando-se a te ouvir. “Por isso as maldições e as pragas escritas na Lei de Moisés, servo de Deus, têm sido derramadas sobre nós, porque pecamos contra ti.
  • Hoffnung für alle - Ganz Israel hat deine Weisungen missachtet und deine Worte in den Wind geschlagen. Deshalb hat uns nun dein Fluch getroffen, den du im Gesetzbuch deines Dieners Mose allen angedroht hast, die sich gegen dich auflehnen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thật, cả Ít-ra-ên đã phạm luật Ngài, đã xoay lưng không chịu vâng lời Ngài. Vì thế cơn đoán phạt đã đổ xuống trên đầu chúng con đúng như lời nguyền rủa ghi trong Kinh Luật Môi-se, đầy tớ Ngài, vì chúng con đã phạm tội chống lại Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อิสราเอลทั้งปวงได้ล่วงละเมิดบทบัญญัติของพระองค์ และหลงเตลิดไป ไม่ยอมเชื่อฟังพระองค์ “ฉะนั้นคำสาปแช่งและโทษทัณฑ์ทั้งปวงซึ่งบันทึกไว้ในบทบัญญัติของโมเสสผู้รับใช้ของพระเจ้าจึงตกแก่ข้าพระองค์ทั้งหลายเพราะข้าพระองค์ทั้งหลายได้ทำบาปต่อพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ได้​ละเมิด​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ ฝ่าฝืน​และ​ไม่​ยอม​เชื่อฟัง​พระ​องค์ ฉะนั้น​คำ​สาป​แช่ง​และ​คำ​ปฏิญาณ​ที่​เขียน​ไว้​ใน​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​เจ้า จึง​ตก​อยู่​กับ​พวก​เรา​เพราะ​เรา​ได้​ทำ​บาป​ต่อ​พระ​องค์
交叉引用
  • Leviticus 26:14 - “But if you do not obey me and observe all these commands —
  • Leviticus 26:15 - if you reject my statutes and despise my ordinances, and do not observe all my commands — and break my covenant,
  • Leviticus 26:16 - then I will do this to you: I will bring terror on you — wasting disease and fever that will cause your eyes to fail and your life to ebb away. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.
  • Leviticus 26:17 - I will turn against you, so that you will be defeated by your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will flee even though no one is pursuing you.
  • Leviticus 26:18 - “But if after these things you will not obey me, I will proceed to discipline you seven times for your sins.
  • Leviticus 26:19 - I will break down your strong pride. I will make your sky like iron and your land like bronze,
  • Leviticus 26:20 - and your strength will be used up for nothing. Your land will not yield its produce, and the trees of the land will not bear their fruit.
  • Leviticus 26:21 - “If you act with hostility toward me and are unwilling to obey me, I will multiply your plagues seven times for your sins.
  • Leviticus 26:22 - I will send wild animals against you that will deprive you of your children, ravage your livestock, and reduce your numbers until your roads are deserted.
  • Leviticus 26:23 - “If in spite of these things you do not accept my discipline, but act with hostility toward me,
  • Leviticus 26:24 - then I will act with hostility toward you; I also will strike you seven times for your sins.
  • Leviticus 26:25 - I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a pestilence among you, and you will be delivered into enemy hands.
  • Leviticus 26:26 - When I cut off your supply of bread, ten women will bake your bread in a single oven and ration out your bread by weight, so that you will eat but not be satisfied.
  • Leviticus 26:27 - “And if in spite of this you do not obey me but act with hostility toward me,
  • Leviticus 26:28 - I will act with furious hostility toward you; I will also discipline you seven times for your sins.
  • Leviticus 26:29 - You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters.
  • Leviticus 26:30 - I will destroy your high places, cut down your shrines, and heap your lifeless bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you.
  • Leviticus 26:31 - I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices.
  • Leviticus 26:32 - I also will devastate the land, so that your enemies who come to live there will be appalled by it.
  • Leviticus 26:33 - But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword to chase after you. So your land will become desolate, and your cities will become ruins.
  • Leviticus 26:34 - “Then the land will make up for its Sabbath years during the time it lies desolate, while you are in the land of your enemies. At that time the land will rest and make up for its Sabbaths.
  • Leviticus 26:35 - As long as it lies desolate, it will have the rest it did not have during your Sabbaths when you lived there.
  • Leviticus 26:36 - “I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them.
  • Leviticus 26:37 - They will stumble over one another as if fleeing from a sword though no one is pursuing them. You will not be able to stand against your enemies.
  • Leviticus 26:38 - You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you.
  • Leviticus 26:39 - Those who survive in the lands of your enemies will waste away because of their iniquity; they will also waste away because of their ancestors’ iniquities along with theirs.
  • Leviticus 26:40 - “But when they confess their iniquity and the iniquity of their ancestors — their unfaithfulness that they practiced against me, and how they acted with hostility toward me,
  • Leviticus 26:41 - and I acted with hostility toward them and brought them into the land of their enemies — and when their uncircumcised hearts are humbled and they make amends for their iniquity,
  • Leviticus 26:42 - then I will remember my covenant with Jacob. I will also remember my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.
  • Leviticus 26:43 - For the land abandoned by them will make up for its Sabbaths by lying desolate without the people, while they make amends for their iniquity, because they rejected my ordinances and abhorred my statutes.
  • Leviticus 26:44 - Yet in spite of this, while they are in the land of their enemies, I will not reject or abhor them so as to destroy them and break my covenant with them, since I am the Lord their God.
  • Leviticus 26:45 - For their sake I will remember the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations to be their God; I am the Lord.”
  • Leviticus 26:46 - These are the statutes, ordinances, and laws the Lord established between himself and the Israelites through Moses on Mount Sinai.
  • Ezekiel 22:26 - Her priests do violence to my instruction and profane my holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they do not explain the difference between the clean and the unclean. They close their eyes to my Sabbaths, and I am profaned among them.
  • Ezekiel 22:27 - “Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives in order to make profit dishonestly.
  • Ezekiel 22:28 - Her prophets plaster for them with whitewash by seeing false visions and lying divinations, saying, ‘This is what the Lord God says,’ when the Lord has not spoken.
  • Ezekiel 22:29 - The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the resident alien.
  • Ezekiel 22:30 - I searched for a man among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land so that I might not destroy it, but I found no one.
  • Ezekiel 22:31 - So I have poured out my indignation on them and consumed them with the fire of my fury. I have brought their conduct down on their own heads.” This is the declaration of the Lord God.
  • Deuteronomy 30:17 - But if your heart turns away and you do not listen and you are led astray to bow in worship to other gods and serve them,
  • Deuteronomy 30:18 - I tell you today that you will certainly perish and will not prolong your days in the land you are entering to possess across the Jordan.
  • Deuteronomy 30:19 - I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and curse. Choose life so that you and your descendants may live,
  • 2 Kings 17:18 - Therefore, the Lord was very angry with Israel, and he removed them from his presence. Only the tribe of Judah remained.
  • 2 Kings 17:19 - Even Judah did not keep the commands of the Lord their God but lived according to the customs Israel had practiced.
  • 2 Kings 17:20 - So the Lord rejected all the descendants of Israel, punished them, and handed them over to plunderers until he had banished them from his presence.
  • 2 Kings 17:21 - When the Lord tore Israel from the house of David, Israel made Jeroboam son of Nebat king. Then Jeroboam led Israel away from following the Lord and caused them to commit grave sin.
  • 2 Kings 17:22 - The Israelites persisted in all the sins that Jeroboam committed and did not turn away from them.
  • 2 Kings 17:23 - Finally, the Lord removed Israel from his presence just as he had declared through all his servants the prophets. So Israel has been exiled to Assyria from their homeland to this very day.
  • Deuteronomy 31:17 - My anger will burn against them on that day; I will abandon them and hide my face from them so that they will become easy prey. Many troubles and afflictions will come to them. On that day they will say, ‘Haven’t these troubles come to us because our God is no longer with us?’
  • Deuteronomy 31:18 - I will certainly hide my face on that day because of all the evil they have done by turning to other gods.
  • Deuteronomy 32:19 - When the Lord saw this, he despised them, angered by his sons and daughters.
  • Deuteronomy 32:20 - He said, “I will hide my face from them; I will see what will become of them, for they are a perverse generation — unfaithful children.
  • Deuteronomy 32:21 - They have provoked my jealousy with what is not a god; they have enraged me with their worthless idols. So I will provoke their jealousy with what is not a people; I will enrage them with a foolish nation.
  • Deuteronomy 32:22 - For fire has been kindled because of my anger and burns to the depths of Sheol; it devours the land and its produce, and scorches the foundations of the mountains.
  • Deuteronomy 32:23 - “I will pile disasters on them; I will use up my arrows against them.
  • Deuteronomy 32:24 - They will be weak from hunger, ravaged by pestilence and bitter plague; I will unleash on them wild beasts with fangs, as well as venomous snakes that slither in the dust.
  • Deuteronomy 32:25 - Outside, the sword will take their children, and inside, there will be terror; the young man and the young woman will be killed, the infant and the gray-haired man.
  • Deuteronomy 32:26 - “I would have said: I will cut them to pieces and blot out the memory of them from mankind,
  • Deuteronomy 32:27 - if I had not feared provocation from the enemy, or feared that these foes might misunderstand and say, ‘Our own hand has prevailed; it wasn’t the Lord who did all this.’”
  • Deuteronomy 32:28 - Israel is a nation lacking sense with no understanding at all.
  • Deuteronomy 32:29 - If only they were wise, they would comprehend this; they would understand their fate.
  • Deuteronomy 32:30 - How could one pursue a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the Lord had given them up?
  • Deuteronomy 32:31 - But their “rock” is not like our Rock, as even our enemies concede.
  • Deuteronomy 32:32 - For their vine is from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah. Their grapes are poisonous; their clusters are bitter.
  • Deuteronomy 32:33 - Their wine is serpents’ venom, the deadly poison of cobras.
  • Deuteronomy 32:34 - “Is it not stored up with me, sealed up in my vaults?
  • Deuteronomy 32:35 - Vengeance and retribution belong to me. In time their foot will slip, for their day of disaster is near, and their doom is coming quickly.”
  • Deuteronomy 32:36 - The Lord will indeed vindicate his people and have compassion on his servants when he sees that their strength is gone and no one is left — slave or free.
  • Deuteronomy 32:37 - He will say, “Where are their gods, the ‘rock’ they found refuge in?
  • Deuteronomy 32:38 - Who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings? Let them rise up and help you; let it be a shelter for you.
  • Deuteronomy 32:39 - See now that I alone am he; there is no God but me. I bring death and I give life; I wound and I heal. No one can rescue anyone from my power.
  • Deuteronomy 32:40 - I raise my hand to heaven and declare: As surely as I live forever,
  • Deuteronomy 32:41 - when I sharpen my flashing sword, and my hand takes hold of judgment, I will take vengeance on my adversaries and repay those who hate me.
  • Deuteronomy 32:42 - I will make my arrows drunk with blood while my sword devours flesh — the blood of the slain and the captives, the heads of the enemy leaders.”
  • Jeremiah 9:26 - Egypt, Judah, Edom, the Ammonites, Moab, and all the inhabitants of the desert who clip the hair on their temples. All these nations are uncircumcised, and the whole house of Israel is uncircumcised in heart.’”
  • Deuteronomy 29:20 - The Lord will not be willing to forgive him. Instead, his anger and jealousy will burn against that person, and every curse written in this scroll will descend on him. The Lord will blot out his name under heaven,
  • Deuteronomy 29:21 - and single him out for harm from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in this book of the law.
  • Deuteronomy 29:22 - “Future generations of your children who follow you and the foreigner who comes from a distant country will see the plagues of that land and the sicknesses the Lord has inflicted on it.
  • Deuteronomy 29:23 - All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown, producing nothing, with no plant growing on it, just like the fall of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord demolished in his fierce anger.
  • Deuteronomy 29:24 - All the nations will ask, ‘Why has the Lord done this to this land? Why this intense outburst of anger?’
  • Deuteronomy 29:25 - Then people will answer, ‘It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he had made with them when he brought them out of the land of Egypt.
  • Deuteronomy 29:26 - They began to serve other gods, bowing in worship to gods they had not known  — gods that the Lord had not permitted them to worship.
  • Deuteronomy 29:27 - Therefore the Lord’s anger burned against this land, and he brought every curse written in this book on it.
  • Deuteronomy 29:28 - The Lord uprooted them from their land in his anger, rage, and intense wrath, and threw them into another land where they are today.’
  • Deuteronomy 29:29 - The hidden things belong to the Lord our God, but the revealed things belong to us and our children forever, so that we may follow all the words of this law.
  • Deuteronomy 27:15 - ‘The person who makes a carved idol or cast image, which is detestable to the Lord, the work of a craftsman, and sets it up in secret is cursed.’ And all the people will reply, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:16 - ‘The one who dishonors his father or mother is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:17 - ‘The one who moves his neighbor’s boundary marker is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:18 - ‘The one who leads a blind person astray on the road is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:19 - ‘The one who denies justice to a resident alien, a fatherless child, or a widow is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:20 - ‘The one who sleeps with his father’s wife is cursed, for he has violated his father’s marriage bed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:21 - ‘The one who has sexual intercourse with any animal is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:22 - ‘The one who sleeps with his sister, whether his father’s daughter or his mother’s daughter is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:23 - ‘The one who sleeps with his mother-in-law is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:24 - ‘The one who secretly kills his neighbor is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:25 - ‘The one who accepts a bribe to kill an innocent person is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:26 - ‘Anyone who does not put the words of this law into practice is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Jeremiah 8:5 - Why have these people turned away? Why is Jerusalem always turning away? They take hold of deceit; they refuse to return.
  • Jeremiah 8:6 - I have paid careful attention. They do not speak what is right. No one regrets his evil, asking, ‘What have I done?’ Everyone has stayed his course like a horse rushing into battle.
  • Jeremiah 8:7 - Even storks in the sky know their seasons. Turtledoves, swallows, and cranes are aware of their migration, but my people do not know the requirements of the Lord.
  • Jeremiah 8:8 - “How can you claim, ‘We are wise; the law of the Lord is with us’? In fact, the lying pen of scribes has produced falsehood.
  • Jeremiah 8:9 - The wise will be put to shame; they will be dismayed and snared. They have rejected the word of the Lord, so what wisdom do they really have?
  • Jeremiah 8:10 - Therefore, I will give their wives to other men, their fields to new occupants, for from the least to the greatest, everyone is making profit dishonestly. From prophet to priest, everyone deals falsely.
  • Deuteronomy 28:15 - “But if you do not obey the Lord your God by carefully following all his commands and statutes I am giving you today, all these curses will come and overtake you:
  • Deuteronomy 28:16 - You will be cursed in the city and cursed in the country.
  • Deuteronomy 28:17 - Your basket and kneading bowl will be cursed.
  • Deuteronomy 28:18 - Your offspring will be cursed, and your land’s produce, the young of your herds, and the newborn of your flocks.
  • Deuteronomy 28:19 - You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
  • Deuteronomy 28:20 - The Lord will send against you curses, confusion, and rebuke in everything you do until you are destroyed and quickly perish, because of the wickedness of your actions in abandoning me.
  • Deuteronomy 28:21 - The Lord will make pestilence cling to you until he has exterminated you from the land you are entering to possess.
  • Deuteronomy 28:22 - The Lord will afflict you with wasting disease, fever, inflammation, burning heat, drought, blight, and mildew; these will pursue you until you perish.
  • Deuteronomy 28:23 - The sky above you will be bronze, and the earth beneath you iron.
  • Deuteronomy 28:24 - The Lord will turn the rain of your land into falling dust; it will descend on you from the sky until you are destroyed.
  • Deuteronomy 28:25 - The Lord will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them from one direction but flee from them in seven directions. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.
  • Deuteronomy 28:26 - Your corpses will be food for all the birds of the sky and the wild animals of the earth, with no one to scare them away.
  • Deuteronomy 28:27 - “The Lord will afflict you with the boils of Egypt, tumors, a festering rash, and scabies, from which you cannot be cured.
  • Deuteronomy 28:28 - The Lord will afflict you with madness, blindness, and mental confusion,
  • Deuteronomy 28:29 - so that at noon you will grope as a blind person gropes in the dark. You will not be successful in anything you do. You will only be oppressed and robbed continually, and no one will help you.
  • Deuteronomy 28:30 - You will become engaged to a woman, but another man will rape her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not enjoy its fruit.
  • Deuteronomy 28:31 - Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken away from you and not returned to you. Your flock will be given to your enemies, and no one will help you.
  • Deuteronomy 28:32 - Your sons and daughters will be given to another people, while your eyes grow weary looking for them every day. But you will be powerless to do anything.
  • Deuteronomy 28:33 - A people you don’t know will eat your land’s produce and everything you have labored for. You will only be oppressed and crushed continually.
  • Deuteronomy 28:34 - You will be driven mad by what you see.
  • Deuteronomy 28:35 - The Lord will afflict you with painful and incurable boils on your knees and thighs — from the sole of your foot to the top of your head.
  • Deuteronomy 28:36 - “The Lord will bring you and your king that you have appointed to a nation neither you nor your ancestors have known, and there you will worship other gods, of wood and stone.
  • Deuteronomy 28:37 - You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the Lord will drive you.
  • Deuteronomy 28:38 - “You will sow much seed in the field but harvest little, because locusts will devour it.
  • Deuteronomy 28:39 - You will plant and cultivate vineyards but not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them.
  • Deuteronomy 28:40 - You will have olive trees throughout your territory but not moisten your skin with oil, because your olives will drop off.
  • Deuteronomy 28:41 - You will father sons and daughters, but they will not remain yours, because they will be taken prisoner.
  • Deuteronomy 28:42 - Buzzing insects will take possession of all your trees and your land’s produce.
  • Deuteronomy 28:43 - The resident alien among you will rise higher and higher above you, while you sink lower and lower.
  • Deuteronomy 28:44 - He will lend to you, but you won’t lend to him. He will be the head, and you will be the tail.
  • Deuteronomy 28:45 - “All these curses will come, pursue, and overtake you until you are destroyed, since you did not obey the Lord your God and keep the commands and statutes he gave you.
  • Deuteronomy 28:46 - These curses will be a sign and a wonder against you and your descendants forever.
  • Deuteronomy 28:47 - Because you didn’t serve the Lord your God with joy and a cheerful heart, even though you had an abundance of everything,
  • Deuteronomy 28:48 - you will serve your enemies that the Lord will send against you, in famine, thirst, nakedness, and a lack of everything. He will place an iron yoke on your neck until he has destroyed you.
  • Deuteronomy 28:49 - The Lord will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you won’t understand,
  • Deuteronomy 28:50 - a ruthless nation, showing no respect for the old and not sparing the young.
  • Deuteronomy 28:51 - They will eat the offspring of your livestock and your land’s produce until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine, fresh oil, young of your herds, or newborn of your flocks until they cause you to perish.
  • Deuteronomy 28:52 - They will besiege you within all your city gates until your high and fortified walls, that you trust in, come down throughout your land. They will besiege you within all your city gates throughout the land the Lord your God has given you.
  • Deuteronomy 28:53 - “You will eat your offspring, the flesh of your sons and daughters the Lord your God has given you during the siege and hardship your enemy imposes on you.
  • Deuteronomy 28:54 - The most sensitive and refined man among you will look grudgingly at his brother, the wife he embraces, and the rest of his children,
  • Deuteronomy 28:55 - refusing to share with any of them his children’s flesh that he will eat because he has nothing left during the siege and hardship your enemy imposes on you in all your towns.
  • Deuteronomy 28:56 - The most sensitive and refined woman among you, who would not venture to set the sole of her foot on the ground because of her refinement and sensitivity, will begrudge the husband she embraces, her son, and her daughter,
  • Deuteronomy 28:57 - the afterbirth that comes out from between her legs and the children she bears, because she will secretly eat them for lack of anything else during the siege and hardship your enemy imposes on you within your city gates.
  • Deuteronomy 28:58 - “If you are not careful to obey all the words of this law, which are written in this scroll, by fearing this glorious and awe-inspiring name — the Lord, your God —
  • Deuteronomy 28:59 - he will bring wondrous plagues on you and your descendants, severe and lasting plagues, and terrible and chronic sicknesses.
  • Deuteronomy 28:60 - He will afflict you again with all the diseases of Egypt, which you dreaded, and they will cling to you.
  • Deuteronomy 28:61 - The Lord will also afflict you with every sickness and plague not recorded in the book of this law, until you are destroyed.
  • Deuteronomy 28:62 - Though you were as numerous as the stars of the sky, you will be left with only a few people, because you did not obey the Lord your God.
  • Deuteronomy 28:63 - Just as the Lord was glad to cause you to prosper and to multiply you, so he will also be glad to cause you to perish and to destroy you. You will be ripped out of the land you are entering to possess.
  • Deuteronomy 28:64 - Then the Lord will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.
  • Deuteronomy 28:65 - You will find no peace among those nations, and there will be no resting place for the sole of your foot. There the Lord will give you a trembling heart, failing eyes, and a despondent spirit.
  • Deuteronomy 28:66 - Your life will hang in doubt before you. You will be in dread night and day, never certain of survival.
  • Deuteronomy 28:67 - In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’ — because of the dread you will have in your heart and because of what you will see.
  • Deuteronomy 28:68 - The Lord will take you back in ships to Egypt by a route that I said you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.”
  • Isaiah 1:4 - Oh sinful nation, people weighed down with iniquity, brood of evildoers, depraved children! They have abandoned the Lord; they have despised the Holy One of Israel; they have turned their backs on him.
  • Isaiah 1:5 - Why do you want more beatings? Why do you keep on rebelling? The whole head is hurt, and the whole heart is sick.
  • Isaiah 1:6 - From the sole of the foot even to the head, no spot is uninjured  — wounds, welts, and festering sores not cleansed, bandaged, or soothed with oil.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - All Israel has broken your law and turned away, refusing to obey you. The promised curse written in the law of Moses, the servant of God, has been poured out on us because we have sinned against him.
  • 新标点和合本 - 以色列众人都犯了你的律法,偏行,不听从你的话;因此,在你仆人摩西律法上所写的咒诅和誓言都倾在我们身上,因我们得罪了 神。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以色列众人都犯了你的律法,偏离、不听从你的话;因此,你仆人摩西律法上所写的诅咒和誓言倾倒在我们身上,因我们得罪了上帝。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以色列众人都犯了你的律法,偏离、不听从你的话;因此,你仆人摩西律法上所写的诅咒和誓言倾倒在我们身上,因我们得罪了 神。
  • 当代译本 - 以色列人都违背你的律法,偏离正道,不听从你的话。你仆人摩西的律法书上所记载的咒诅和审判都落在了我们身上,因为我们得罪了你。
  • 圣经新译本 - 以色列众人都违背了你的律法,偏离了你,不听从你的话,因此, 神的仆人摩西的律法书上所记载的咒诅和誓言,都倾倒在我们身上;我们实在得罪了 神。
  • 中文标准译本 - “全体以色列人都违背、偏离了你的律法,不听从你的话;因此神的仆人摩西的律法上所记的诅咒和审判 都倾泻在我们身上,因为我们对神犯了罪。
  • 现代标点和合本 - 以色列众人都犯了你的律法,偏行,不听从你的话,因此在你仆人摩西律法上所写的咒诅和誓言都倾在我们身上,因我们得罪了神。
  • 和合本(拼音版) - 以色列众人都犯了你的律法,偏行,不听从你的话。因此,在你仆人摩西律法上所写的咒诅和誓言,都倾在我们身上,因我们得罪了上帝。
  • New International Version - All Israel has transgressed your law and turned away, refusing to obey you. “Therefore the curses and sworn judgments written in the Law of Moses, the servant of God, have been poured out on us, because we have sinned against you.
  • New International Reader's Version - All the people of Israel have broken your law and turned away from it. They have refused to obey you. “Curses and warnings are written down in the Law of Moses. He was your servant. Those curses have been poured out on us. That’s because we have sinned against you.
  • English Standard Version - All Israel has transgressed your law and turned aside, refusing to obey your voice. And the curse and oath that are written in the Law of Moses the servant of God have been poured out upon us, because we have sinned against him.
  • New Living Translation - All Israel has disobeyed your instruction and turned away, refusing to listen to your voice. “So now the solemn curses and judgments written in the Law of Moses, the servant of God, have been poured down on us because of our sin.
  • New American Standard Bible - Indeed, all Israel has violated Your Law and turned aside, not obeying Your voice; so the curse has gushed forth on us, along with the oath which is written in the Law of Moses the servant of God, because we have sinned against Him.
  • New King James Version - Yes, all Israel has transgressed Your law, and has departed so as not to obey Your voice; therefore the curse and the oath written in the Law of Moses the servant of God have been poured out on us, because we have sinned against Him.
  • Amplified Bible - Yes, all Israel has transgressed Your law, even turning aside, not obeying Your voice; so the curse has been poured out on us and the oath which is written in the Law of Moses the servant of God, because we have sinned against Him.
  • American Standard Version - Yea, all Israel have transgressed thy law, even turning aside, that they should not obey thy voice: therefore hath the curse been poured out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God; for we have sinned against him.
  • King James Version - Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
  • New English Translation - “All Israel has broken your law and turned away by not obeying you. Therefore you have poured out on us the judgment solemnly threatened in the law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.
  • World English Bible - Yes, all Israel have transgressed your law, turning aside, that they should not obey your voice. “Therefore the curse and the oath written in the law of Moses the servant of God has been poured out on us; for we have sinned against him.
  • 新標點和合本 - 以色列眾人都犯了你的律法,偏行,不聽從你的話;因此,在你僕人摩西律法上所寫的咒詛和誓言都傾在我們身上,因我們得罪了神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以色列眾人都犯了你的律法,偏離、不聽從你的話;因此,你僕人摩西律法上所寫的詛咒和誓言傾倒在我們身上,因我們得罪了上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以色列眾人都犯了你的律法,偏離、不聽從你的話;因此,你僕人摩西律法上所寫的詛咒和誓言傾倒在我們身上,因我們得罪了 神。
  • 當代譯本 - 以色列人都違背你的律法,偏離正道,不聽從你的話。你僕人摩西的律法書上所記載的咒詛和審判都落在了我們身上,因為我們得罪了你。
  • 聖經新譯本 - 以色列眾人都違背了你的律法,偏離了你,不聽從你的話,因此, 神的僕人摩西的律法書上所記載的咒詛和誓言,都傾倒在我們身上;我們實在得罪了 神。
  • 呂振中譯本 - 以色列 眾人都越犯了你的律法而偏行,不聽你的聲音,以致在上帝僕人 摩西 律法書上所寫的咒詛和誓言都傾倒在我們身上,因為我們犯罪得罪了上帝 。
  • 中文標準譯本 - 「全體以色列人都違背、偏離了你的律法,不聽從你的話;因此神的僕人摩西的律法上所記的詛咒和審判 都傾瀉在我們身上,因為我們對神犯了罪。
  • 現代標點和合本 - 以色列眾人都犯了你的律法,偏行,不聽從你的話,因此在你僕人摩西律法上所寫的咒詛和誓言都傾在我們身上,因我們得罪了神。
  • 文理和合譯本 - 以色列全族干犯爾律、轉而離爾、不聽爾言、故上帝僕摩西律中、所載之呪詛誓詞、臨於我躬、以我獲罪於上帝也、
  • 文理委辦譯本 - 我以色列眾犯爾律法、不遵爾命、我既獲罪、故爾僕摩西律例所載之咒詛、臨於我躬、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我 以色列 眾犯主律法、不聽從主命、我既獲罪於主、故主之僕 摩西 律法書、所載之諸災、臨於我身、 所載之諸災臨於我身原文作所載之咒與誓傾於我身
  • Nueva Versión Internacional - Todo Israel se ha apartado de tu ley y se ha negado a obedecerte. Por eso, porque pecamos contra ti, nos han sobrevenido las maldiciones que nos anunciaste, las cuales están escritas en la ley de tu siervo Moisés.
  • 현대인의 성경 - 모든 이스라엘 사람들이 주의 법을 어기며 주의 말씀에 순종하지 않고 범죄하였으므로 주의 종 모세의 율법책에 기록된 저주가 우리에게 내렸습니다.
  • Новый Русский Перевод - Весь Израиль нарушил Твой Закон и отвернулся, отказываясь слушаться Тебя. Поэтому на нас излились проклятия и клятвы, записанные в Законе Моисея, Божьего слуги, ведь мы согрешили против Тебя.
  • Восточный перевод - Весь Исраил нарушил Твой Закон и отвернулся, отказываясь слушаться Тебя. Поэтому на нас излились проклятия и клятвы, записанные в Законе Мусы, раба Всевышнего, ведь мы согрешили против Тебя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Весь Исраил нарушил Твой Закон и отвернулся, отказываясь слушаться Тебя. Поэтому на нас излились проклятия и клятвы, записанные в Законе Мусы, раба Аллаха, ведь мы согрешили против Тебя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Весь Исроил нарушил Твой Закон и отвернулся, отказываясь слушаться Тебя. Поэтому на нас излились проклятия и клятвы, записанные в Законе Мусо, раба Всевышнего, ведь мы согрешили против Тебя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tout le peuple d’Israël a transgressé ta Loi et s’est détourné pour ne pas entendre ta voix. Alors la malédiction et toutes les imprécations inscrites dans la Loi de Moïse , ton serviteur, se sont déversées sur nous, parce que nous avons péché contre Dieu.
  • リビングバイブル - イスラエル人はみな、不従順の罪を犯しました。あなたから離れ、御声を聞きませんでした。それで、神のしもべモーセの律法に書かれている恐ろしいのろいが、私たちを押しつぶしてしまったのです。
  • Nova Versão Internacional - Todo o Israel transgrediu a tua lei e se desviou, recusando-se a te ouvir. “Por isso as maldições e as pragas escritas na Lei de Moisés, servo de Deus, têm sido derramadas sobre nós, porque pecamos contra ti.
  • Hoffnung für alle - Ganz Israel hat deine Weisungen missachtet und deine Worte in den Wind geschlagen. Deshalb hat uns nun dein Fluch getroffen, den du im Gesetzbuch deines Dieners Mose allen angedroht hast, die sich gegen dich auflehnen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thật, cả Ít-ra-ên đã phạm luật Ngài, đã xoay lưng không chịu vâng lời Ngài. Vì thế cơn đoán phạt đã đổ xuống trên đầu chúng con đúng như lời nguyền rủa ghi trong Kinh Luật Môi-se, đầy tớ Ngài, vì chúng con đã phạm tội chống lại Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อิสราเอลทั้งปวงได้ล่วงละเมิดบทบัญญัติของพระองค์ และหลงเตลิดไป ไม่ยอมเชื่อฟังพระองค์ “ฉะนั้นคำสาปแช่งและโทษทัณฑ์ทั้งปวงซึ่งบันทึกไว้ในบทบัญญัติของโมเสสผู้รับใช้ของพระเจ้าจึงตกแก่ข้าพระองค์ทั้งหลายเพราะข้าพระองค์ทั้งหลายได้ทำบาปต่อพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ได้​ละเมิด​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ ฝ่าฝืน​และ​ไม่​ยอม​เชื่อฟัง​พระ​องค์ ฉะนั้น​คำ​สาป​แช่ง​และ​คำ​ปฏิญาณ​ที่​เขียน​ไว้​ใน​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​เจ้า จึง​ตก​อยู่​กับ​พวก​เรา​เพราะ​เรา​ได้​ทำ​บาป​ต่อ​พระ​องค์
  • Leviticus 26:14 - “But if you do not obey me and observe all these commands —
  • Leviticus 26:15 - if you reject my statutes and despise my ordinances, and do not observe all my commands — and break my covenant,
  • Leviticus 26:16 - then I will do this to you: I will bring terror on you — wasting disease and fever that will cause your eyes to fail and your life to ebb away. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.
  • Leviticus 26:17 - I will turn against you, so that you will be defeated by your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will flee even though no one is pursuing you.
  • Leviticus 26:18 - “But if after these things you will not obey me, I will proceed to discipline you seven times for your sins.
  • Leviticus 26:19 - I will break down your strong pride. I will make your sky like iron and your land like bronze,
  • Leviticus 26:20 - and your strength will be used up for nothing. Your land will not yield its produce, and the trees of the land will not bear their fruit.
  • Leviticus 26:21 - “If you act with hostility toward me and are unwilling to obey me, I will multiply your plagues seven times for your sins.
  • Leviticus 26:22 - I will send wild animals against you that will deprive you of your children, ravage your livestock, and reduce your numbers until your roads are deserted.
  • Leviticus 26:23 - “If in spite of these things you do not accept my discipline, but act with hostility toward me,
  • Leviticus 26:24 - then I will act with hostility toward you; I also will strike you seven times for your sins.
  • Leviticus 26:25 - I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a pestilence among you, and you will be delivered into enemy hands.
  • Leviticus 26:26 - When I cut off your supply of bread, ten women will bake your bread in a single oven and ration out your bread by weight, so that you will eat but not be satisfied.
  • Leviticus 26:27 - “And if in spite of this you do not obey me but act with hostility toward me,
  • Leviticus 26:28 - I will act with furious hostility toward you; I will also discipline you seven times for your sins.
  • Leviticus 26:29 - You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters.
  • Leviticus 26:30 - I will destroy your high places, cut down your shrines, and heap your lifeless bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you.
  • Leviticus 26:31 - I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices.
  • Leviticus 26:32 - I also will devastate the land, so that your enemies who come to live there will be appalled by it.
  • Leviticus 26:33 - But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword to chase after you. So your land will become desolate, and your cities will become ruins.
  • Leviticus 26:34 - “Then the land will make up for its Sabbath years during the time it lies desolate, while you are in the land of your enemies. At that time the land will rest and make up for its Sabbaths.
  • Leviticus 26:35 - As long as it lies desolate, it will have the rest it did not have during your Sabbaths when you lived there.
  • Leviticus 26:36 - “I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them.
  • Leviticus 26:37 - They will stumble over one another as if fleeing from a sword though no one is pursuing them. You will not be able to stand against your enemies.
  • Leviticus 26:38 - You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you.
  • Leviticus 26:39 - Those who survive in the lands of your enemies will waste away because of their iniquity; they will also waste away because of their ancestors’ iniquities along with theirs.
  • Leviticus 26:40 - “But when they confess their iniquity and the iniquity of their ancestors — their unfaithfulness that they practiced against me, and how they acted with hostility toward me,
  • Leviticus 26:41 - and I acted with hostility toward them and brought them into the land of their enemies — and when their uncircumcised hearts are humbled and they make amends for their iniquity,
  • Leviticus 26:42 - then I will remember my covenant with Jacob. I will also remember my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.
  • Leviticus 26:43 - For the land abandoned by them will make up for its Sabbaths by lying desolate without the people, while they make amends for their iniquity, because they rejected my ordinances and abhorred my statutes.
  • Leviticus 26:44 - Yet in spite of this, while they are in the land of their enemies, I will not reject or abhor them so as to destroy them and break my covenant with them, since I am the Lord their God.
  • Leviticus 26:45 - For their sake I will remember the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations to be their God; I am the Lord.”
  • Leviticus 26:46 - These are the statutes, ordinances, and laws the Lord established between himself and the Israelites through Moses on Mount Sinai.
  • Ezekiel 22:26 - Her priests do violence to my instruction and profane my holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they do not explain the difference between the clean and the unclean. They close their eyes to my Sabbaths, and I am profaned among them.
  • Ezekiel 22:27 - “Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives in order to make profit dishonestly.
  • Ezekiel 22:28 - Her prophets plaster for them with whitewash by seeing false visions and lying divinations, saying, ‘This is what the Lord God says,’ when the Lord has not spoken.
  • Ezekiel 22:29 - The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the resident alien.
  • Ezekiel 22:30 - I searched for a man among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land so that I might not destroy it, but I found no one.
  • Ezekiel 22:31 - So I have poured out my indignation on them and consumed them with the fire of my fury. I have brought their conduct down on their own heads.” This is the declaration of the Lord God.
  • Deuteronomy 30:17 - But if your heart turns away and you do not listen and you are led astray to bow in worship to other gods and serve them,
  • Deuteronomy 30:18 - I tell you today that you will certainly perish and will not prolong your days in the land you are entering to possess across the Jordan.
  • Deuteronomy 30:19 - I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and curse. Choose life so that you and your descendants may live,
  • 2 Kings 17:18 - Therefore, the Lord was very angry with Israel, and he removed them from his presence. Only the tribe of Judah remained.
  • 2 Kings 17:19 - Even Judah did not keep the commands of the Lord their God but lived according to the customs Israel had practiced.
  • 2 Kings 17:20 - So the Lord rejected all the descendants of Israel, punished them, and handed them over to plunderers until he had banished them from his presence.
  • 2 Kings 17:21 - When the Lord tore Israel from the house of David, Israel made Jeroboam son of Nebat king. Then Jeroboam led Israel away from following the Lord and caused them to commit grave sin.
  • 2 Kings 17:22 - The Israelites persisted in all the sins that Jeroboam committed and did not turn away from them.
  • 2 Kings 17:23 - Finally, the Lord removed Israel from his presence just as he had declared through all his servants the prophets. So Israel has been exiled to Assyria from their homeland to this very day.
  • Deuteronomy 31:17 - My anger will burn against them on that day; I will abandon them and hide my face from them so that they will become easy prey. Many troubles and afflictions will come to them. On that day they will say, ‘Haven’t these troubles come to us because our God is no longer with us?’
  • Deuteronomy 31:18 - I will certainly hide my face on that day because of all the evil they have done by turning to other gods.
  • Deuteronomy 32:19 - When the Lord saw this, he despised them, angered by his sons and daughters.
  • Deuteronomy 32:20 - He said, “I will hide my face from them; I will see what will become of them, for they are a perverse generation — unfaithful children.
  • Deuteronomy 32:21 - They have provoked my jealousy with what is not a god; they have enraged me with their worthless idols. So I will provoke their jealousy with what is not a people; I will enrage them with a foolish nation.
  • Deuteronomy 32:22 - For fire has been kindled because of my anger and burns to the depths of Sheol; it devours the land and its produce, and scorches the foundations of the mountains.
  • Deuteronomy 32:23 - “I will pile disasters on them; I will use up my arrows against them.
  • Deuteronomy 32:24 - They will be weak from hunger, ravaged by pestilence and bitter plague; I will unleash on them wild beasts with fangs, as well as venomous snakes that slither in the dust.
  • Deuteronomy 32:25 - Outside, the sword will take their children, and inside, there will be terror; the young man and the young woman will be killed, the infant and the gray-haired man.
  • Deuteronomy 32:26 - “I would have said: I will cut them to pieces and blot out the memory of them from mankind,
  • Deuteronomy 32:27 - if I had not feared provocation from the enemy, or feared that these foes might misunderstand and say, ‘Our own hand has prevailed; it wasn’t the Lord who did all this.’”
  • Deuteronomy 32:28 - Israel is a nation lacking sense with no understanding at all.
  • Deuteronomy 32:29 - If only they were wise, they would comprehend this; they would understand their fate.
  • Deuteronomy 32:30 - How could one pursue a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the Lord had given them up?
  • Deuteronomy 32:31 - But their “rock” is not like our Rock, as even our enemies concede.
  • Deuteronomy 32:32 - For their vine is from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah. Their grapes are poisonous; their clusters are bitter.
  • Deuteronomy 32:33 - Their wine is serpents’ venom, the deadly poison of cobras.
  • Deuteronomy 32:34 - “Is it not stored up with me, sealed up in my vaults?
  • Deuteronomy 32:35 - Vengeance and retribution belong to me. In time their foot will slip, for their day of disaster is near, and their doom is coming quickly.”
  • Deuteronomy 32:36 - The Lord will indeed vindicate his people and have compassion on his servants when he sees that their strength is gone and no one is left — slave or free.
  • Deuteronomy 32:37 - He will say, “Where are their gods, the ‘rock’ they found refuge in?
  • Deuteronomy 32:38 - Who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings? Let them rise up and help you; let it be a shelter for you.
  • Deuteronomy 32:39 - See now that I alone am he; there is no God but me. I bring death and I give life; I wound and I heal. No one can rescue anyone from my power.
  • Deuteronomy 32:40 - I raise my hand to heaven and declare: As surely as I live forever,
  • Deuteronomy 32:41 - when I sharpen my flashing sword, and my hand takes hold of judgment, I will take vengeance on my adversaries and repay those who hate me.
  • Deuteronomy 32:42 - I will make my arrows drunk with blood while my sword devours flesh — the blood of the slain and the captives, the heads of the enemy leaders.”
  • Jeremiah 9:26 - Egypt, Judah, Edom, the Ammonites, Moab, and all the inhabitants of the desert who clip the hair on their temples. All these nations are uncircumcised, and the whole house of Israel is uncircumcised in heart.’”
  • Deuteronomy 29:20 - The Lord will not be willing to forgive him. Instead, his anger and jealousy will burn against that person, and every curse written in this scroll will descend on him. The Lord will blot out his name under heaven,
  • Deuteronomy 29:21 - and single him out for harm from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in this book of the law.
  • Deuteronomy 29:22 - “Future generations of your children who follow you and the foreigner who comes from a distant country will see the plagues of that land and the sicknesses the Lord has inflicted on it.
  • Deuteronomy 29:23 - All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown, producing nothing, with no plant growing on it, just like the fall of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord demolished in his fierce anger.
  • Deuteronomy 29:24 - All the nations will ask, ‘Why has the Lord done this to this land? Why this intense outburst of anger?’
  • Deuteronomy 29:25 - Then people will answer, ‘It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he had made with them when he brought them out of the land of Egypt.
  • Deuteronomy 29:26 - They began to serve other gods, bowing in worship to gods they had not known  — gods that the Lord had not permitted them to worship.
  • Deuteronomy 29:27 - Therefore the Lord’s anger burned against this land, and he brought every curse written in this book on it.
  • Deuteronomy 29:28 - The Lord uprooted them from their land in his anger, rage, and intense wrath, and threw them into another land where they are today.’
  • Deuteronomy 29:29 - The hidden things belong to the Lord our God, but the revealed things belong to us and our children forever, so that we may follow all the words of this law.
  • Deuteronomy 27:15 - ‘The person who makes a carved idol or cast image, which is detestable to the Lord, the work of a craftsman, and sets it up in secret is cursed.’ And all the people will reply, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:16 - ‘The one who dishonors his father or mother is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:17 - ‘The one who moves his neighbor’s boundary marker is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:18 - ‘The one who leads a blind person astray on the road is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:19 - ‘The one who denies justice to a resident alien, a fatherless child, or a widow is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:20 - ‘The one who sleeps with his father’s wife is cursed, for he has violated his father’s marriage bed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:21 - ‘The one who has sexual intercourse with any animal is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:22 - ‘The one who sleeps with his sister, whether his father’s daughter or his mother’s daughter is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:23 - ‘The one who sleeps with his mother-in-law is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:24 - ‘The one who secretly kills his neighbor is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:25 - ‘The one who accepts a bribe to kill an innocent person is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Deuteronomy 27:26 - ‘Anyone who does not put the words of this law into practice is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
  • Jeremiah 8:5 - Why have these people turned away? Why is Jerusalem always turning away? They take hold of deceit; they refuse to return.
  • Jeremiah 8:6 - I have paid careful attention. They do not speak what is right. No one regrets his evil, asking, ‘What have I done?’ Everyone has stayed his course like a horse rushing into battle.
  • Jeremiah 8:7 - Even storks in the sky know their seasons. Turtledoves, swallows, and cranes are aware of their migration, but my people do not know the requirements of the Lord.
  • Jeremiah 8:8 - “How can you claim, ‘We are wise; the law of the Lord is with us’? In fact, the lying pen of scribes has produced falsehood.
  • Jeremiah 8:9 - The wise will be put to shame; they will be dismayed and snared. They have rejected the word of the Lord, so what wisdom do they really have?
  • Jeremiah 8:10 - Therefore, I will give their wives to other men, their fields to new occupants, for from the least to the greatest, everyone is making profit dishonestly. From prophet to priest, everyone deals falsely.
  • Deuteronomy 28:15 - “But if you do not obey the Lord your God by carefully following all his commands and statutes I am giving you today, all these curses will come and overtake you:
  • Deuteronomy 28:16 - You will be cursed in the city and cursed in the country.
  • Deuteronomy 28:17 - Your basket and kneading bowl will be cursed.
  • Deuteronomy 28:18 - Your offspring will be cursed, and your land’s produce, the young of your herds, and the newborn of your flocks.
  • Deuteronomy 28:19 - You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
  • Deuteronomy 28:20 - The Lord will send against you curses, confusion, and rebuke in everything you do until you are destroyed and quickly perish, because of the wickedness of your actions in abandoning me.
  • Deuteronomy 28:21 - The Lord will make pestilence cling to you until he has exterminated you from the land you are entering to possess.
  • Deuteronomy 28:22 - The Lord will afflict you with wasting disease, fever, inflammation, burning heat, drought, blight, and mildew; these will pursue you until you perish.
  • Deuteronomy 28:23 - The sky above you will be bronze, and the earth beneath you iron.
  • Deuteronomy 28:24 - The Lord will turn the rain of your land into falling dust; it will descend on you from the sky until you are destroyed.
  • Deuteronomy 28:25 - The Lord will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them from one direction but flee from them in seven directions. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.
  • Deuteronomy 28:26 - Your corpses will be food for all the birds of the sky and the wild animals of the earth, with no one to scare them away.
  • Deuteronomy 28:27 - “The Lord will afflict you with the boils of Egypt, tumors, a festering rash, and scabies, from which you cannot be cured.
  • Deuteronomy 28:28 - The Lord will afflict you with madness, blindness, and mental confusion,
  • Deuteronomy 28:29 - so that at noon you will grope as a blind person gropes in the dark. You will not be successful in anything you do. You will only be oppressed and robbed continually, and no one will help you.
  • Deuteronomy 28:30 - You will become engaged to a woman, but another man will rape her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not enjoy its fruit.
  • Deuteronomy 28:31 - Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken away from you and not returned to you. Your flock will be given to your enemies, and no one will help you.
  • Deuteronomy 28:32 - Your sons and daughters will be given to another people, while your eyes grow weary looking for them every day. But you will be powerless to do anything.
  • Deuteronomy 28:33 - A people you don’t know will eat your land’s produce and everything you have labored for. You will only be oppressed and crushed continually.
  • Deuteronomy 28:34 - You will be driven mad by what you see.
  • Deuteronomy 28:35 - The Lord will afflict you with painful and incurable boils on your knees and thighs — from the sole of your foot to the top of your head.
  • Deuteronomy 28:36 - “The Lord will bring you and your king that you have appointed to a nation neither you nor your ancestors have known, and there you will worship other gods, of wood and stone.
  • Deuteronomy 28:37 - You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the Lord will drive you.
  • Deuteronomy 28:38 - “You will sow much seed in the field but harvest little, because locusts will devour it.
  • Deuteronomy 28:39 - You will plant and cultivate vineyards but not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them.
  • Deuteronomy 28:40 - You will have olive trees throughout your territory but not moisten your skin with oil, because your olives will drop off.
  • Deuteronomy 28:41 - You will father sons and daughters, but they will not remain yours, because they will be taken prisoner.
  • Deuteronomy 28:42 - Buzzing insects will take possession of all your trees and your land’s produce.
  • Deuteronomy 28:43 - The resident alien among you will rise higher and higher above you, while you sink lower and lower.
  • Deuteronomy 28:44 - He will lend to you, but you won’t lend to him. He will be the head, and you will be the tail.
  • Deuteronomy 28:45 - “All these curses will come, pursue, and overtake you until you are destroyed, since you did not obey the Lord your God and keep the commands and statutes he gave you.
  • Deuteronomy 28:46 - These curses will be a sign and a wonder against you and your descendants forever.
  • Deuteronomy 28:47 - Because you didn’t serve the Lord your God with joy and a cheerful heart, even though you had an abundance of everything,
  • Deuteronomy 28:48 - you will serve your enemies that the Lord will send against you, in famine, thirst, nakedness, and a lack of everything. He will place an iron yoke on your neck until he has destroyed you.
  • Deuteronomy 28:49 - The Lord will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you won’t understand,
  • Deuteronomy 28:50 - a ruthless nation, showing no respect for the old and not sparing the young.
  • Deuteronomy 28:51 - They will eat the offspring of your livestock and your land’s produce until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine, fresh oil, young of your herds, or newborn of your flocks until they cause you to perish.
  • Deuteronomy 28:52 - They will besiege you within all your city gates until your high and fortified walls, that you trust in, come down throughout your land. They will besiege you within all your city gates throughout the land the Lord your God has given you.
  • Deuteronomy 28:53 - “You will eat your offspring, the flesh of your sons and daughters the Lord your God has given you during the siege and hardship your enemy imposes on you.
  • Deuteronomy 28:54 - The most sensitive and refined man among you will look grudgingly at his brother, the wife he embraces, and the rest of his children,
  • Deuteronomy 28:55 - refusing to share with any of them his children’s flesh that he will eat because he has nothing left during the siege and hardship your enemy imposes on you in all your towns.
  • Deuteronomy 28:56 - The most sensitive and refined woman among you, who would not venture to set the sole of her foot on the ground because of her refinement and sensitivity, will begrudge the husband she embraces, her son, and her daughter,
  • Deuteronomy 28:57 - the afterbirth that comes out from between her legs and the children she bears, because she will secretly eat them for lack of anything else during the siege and hardship your enemy imposes on you within your city gates.
  • Deuteronomy 28:58 - “If you are not careful to obey all the words of this law, which are written in this scroll, by fearing this glorious and awe-inspiring name — the Lord, your God —
  • Deuteronomy 28:59 - he will bring wondrous plagues on you and your descendants, severe and lasting plagues, and terrible and chronic sicknesses.
  • Deuteronomy 28:60 - He will afflict you again with all the diseases of Egypt, which you dreaded, and they will cling to you.
  • Deuteronomy 28:61 - The Lord will also afflict you with every sickness and plague not recorded in the book of this law, until you are destroyed.
  • Deuteronomy 28:62 - Though you were as numerous as the stars of the sky, you will be left with only a few people, because you did not obey the Lord your God.
  • Deuteronomy 28:63 - Just as the Lord was glad to cause you to prosper and to multiply you, so he will also be glad to cause you to perish and to destroy you. You will be ripped out of the land you are entering to possess.
  • Deuteronomy 28:64 - Then the Lord will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.
  • Deuteronomy 28:65 - You will find no peace among those nations, and there will be no resting place for the sole of your foot. There the Lord will give you a trembling heart, failing eyes, and a despondent spirit.
  • Deuteronomy 28:66 - Your life will hang in doubt before you. You will be in dread night and day, never certain of survival.
  • Deuteronomy 28:67 - In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’ — because of the dread you will have in your heart and because of what you will see.
  • Deuteronomy 28:68 - The Lord will take you back in ships to Egypt by a route that I said you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.”
  • Isaiah 1:4 - Oh sinful nation, people weighed down with iniquity, brood of evildoers, depraved children! They have abandoned the Lord; they have despised the Holy One of Israel; they have turned their backs on him.
  • Isaiah 1:5 - Why do you want more beatings? Why do you keep on rebelling? The whole head is hurt, and the whole heart is sick.
  • Isaiah 1:6 - From the sole of the foot even to the head, no spot is uninjured  — wounds, welts, and festering sores not cleansed, bandaged, or soothed with oil.
圣经
资源
计划
奉献