deu 11:3 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เป็น​ท่าน​เอง ไม่ใช่​ลูกๆ​ของ​ท่าน ที่​เห็น​เหตุการณ์​พิเศษ​ต่างๆ​และ​การกระทำ​ที่​พระองค์​ได้​ทำ​ไว้​กับ​ฟาโรห์​กษัตริย์​อียิปต์ และ​กับ​ประชาชน​ชาว​อียิปต์​ทั้งหมด​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
  • 新标点和合本 - 并他在埃及中向埃及王法老和其全地所行的神迹奇事;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以及他在埃及向埃及王法老和其全地所行的神迹奇事;
  • 和合本2010(神版-简体) - 以及他在埃及向埃及王法老和其全地所行的神迹奇事;
  • 当代译本 - 祂怎样在埃及行神迹奇事对付埃及王法老及其整个国家;
  • 圣经新译本 - 以及他在埃及向埃及王法老和法老的全国所行的神迹和作为;
  • 中文标准译本 - 他在埃及人当中向埃及王法老和他的全地所行的神迹奇事,
  • 现代标点和合本 - 并他在埃及中向埃及王法老和其全地所行的神迹奇事;
  • 和合本(拼音版) - 并他在埃及中向埃及王法老和其全地所行的神迹奇事;
  • New International Version - the signs he performed and the things he did in the heart of Egypt, both to Pharaoh king of Egypt and to his whole country;
  • New International Reader's Version - They didn’t see the signs and the other things he did in Egypt. They didn’t see what he did to Pharaoh, the king of Egypt, and to his whole country.
  • English Standard Version - his signs and his deeds that he did in Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land,
  • New Living Translation - They didn’t see the miraculous signs and wonders he performed in Egypt against Pharaoh and all his land.
  • Christian Standard Bible - his signs and the works he did in Egypt to Pharaoh king of Egypt and all his land;
  • New American Standard Bible - and His signs and His works which He did in the midst of Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land;
  • New King James Version - His signs and His acts which He did in the midst of Egypt, to Pharaoh king of Egypt, and to all his land;
  • Amplified Bible - and His signs and His works which He did in the midst of Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land;
  • American Standard Version - and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
  • King James Version - And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
  • New English Translation - They did not see the awesome deeds he performed in the midst of Egypt against Pharaoh king of Egypt and his whole land,
  • World English Bible - his signs, and his works, which he did in the middle of Egypt to Pharaoh the king of Egypt, and to all his land;
  • 新標點和合本 - 並他在埃及中向埃及王法老和其全地所行的神蹟奇事;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以及他在埃及向埃及王法老和其全地所行的神蹟奇事;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以及他在埃及向埃及王法老和其全地所行的神蹟奇事;
  • 當代譯本 - 祂怎樣在埃及行神蹟奇事對付埃及王法老及其整個國家;
  • 聖經新譯本 - 以及他在埃及向埃及王法老和法老的全國所行的神蹟和作為;
  • 呂振中譯本 - 他的神迹和作為、他在 埃及 中向 埃及 王 法老 和 法老 的全國所行過的;
  • 中文標準譯本 - 他在埃及人當中向埃及王法老和他的全地所行的神蹟奇事,
  • 現代標點和合本 - 並他在埃及中向埃及王法老和其全地所行的神蹟奇事;
  • 文理和合譯本 - 異蹟奇事、所行於埃及 法老王、與其全國、
  • 文理委辦譯本 - 昔在埃及、行其異跡、以大作為、罰埃及王法老及民、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其異跡與大作為、所行於 伊及 以罰 法老 及其全國、
  • Nueva Versión Internacional - y los hechos y señales que realizó en Egipto contra el faraón y contra todo su país.
  • 현대인의 성경 - 기적을 직접 목격한 것은 바로 여러분입니다. 여러분은 여호와께서 이집트의 바로 왕과 그 모든 백성에게 행하신 것을 보았으며
  • Новый Русский Перевод - знамения и дела, которые Он сотворил в Египте, и с фараоном, царем Египта, и со всей его страной;
  • Восточный перевод - знамения и чудеса, которые Он сотворил в Египте с фараоном, царём Египта, и со всей его страной,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - знамения и чудеса, которые Он сотворил в Египте с фараоном, царём Египта, и со всей его страной,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - знамения и чудеса, которые Он сотворил в Египте с фараоном, царём Египта, и со всей его страной,
  • La Bible du Semeur 2015 - ainsi que les signes miraculeux et les œuvres qu’il a accomplies en Egypte contre le pharaon, roi d’Egypte, et contre tout son pays.
  • リビングバイブル - もちろん、主がエジプトの国や王に行った数々の奇跡も見ていません。
  • Nova Versão Internacional - Vocês viram os sinais que ele realizou e tudo o que fez no coração do Egito, tanto com o faraó, rei do Egito, quanto com toda a sua terra;
  • Hoffnung für alle - aber ihr habt gesehen, welche gewaltigen und unfassbaren Taten der Herr in Ägypten vollbracht hat, was er mit dem Pharao, dem König von Ägypten, und mit seinem Volk getan hat.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - không thấy những phép lạ Ngài làm ở Ai Cập để trừng phạt Pha-ra-ôn và toàn lãnh thổ vua này,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หมายสำคัญและสิ่งต่างๆ ซึ่งทรงกระทำในใจกลางอียิปต์ต่อฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์และทั้งประเทศของเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​และ​การ​กระทำ​ของ​พระ​องค์​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​และ​กับ​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​ของ​ประเทศ
  • Thai KJV - ถึงการอัศจรรย์และถึงพระราชกิจของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงกระทำในอียิปต์ต่อฟาโรห์กษัตริย์อียิปต์ และต่อแผ่นดินทั้งสิ้นของท่าน
交叉引用
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:34 - หรือ​เคย​มี​พระ​องค์ไหน​บ้าง ที่​พยายาม​เอา​ชนชาติ​หนึ่ง​ออก​มา​จาก​อีก​ชนชาติ​หนึ่ง เพื่อ​มา​เป็น​ของ​พระองค์​เอง พระองค์​ใช้​การ​ทดลอง​ต่างๆ เหตุการณ์​พิเศษ​ต่างๆ การ​อัศจรรย์​ต่างๆ รวมทั้ง​สงคราม มือ​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ และ​แขน​อัน​แข็งแกร่ง​ที่​ยื่น​ออก และ​การ​กระทำ​ที่​น่ากลัว​ต่างๆ พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกท่าน​ได้​ทำ​สิ่ง​ต่างๆ​เหล่านี้​เพื่อ​ท่าน และ​ทำ​ต่อหน้า​ต่อตา​พวกท่าน​ใน​ประเทศ​อียิปต์
  • สดุดี 78:12 - พระเจ้า​ทำ​สิ่งน่าทึ่ง​ต่างๆ​ต่อหน้าต่อตา​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา ใน​แคว้น​โศอัน​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
  • สดุดี 78:13 - พระเจ้า​แหวก​ทะเล​ออก​และ​นำ​พวกเขา​เดิน​ทะลุไป พระองค์​ทำให้​น้ำ​ตั้งขึ้น​เหมือน​กำแพง​ทั้งสองข้าง
  • เยเรมียาห์ 32:20 - พระองค์​คือ​ผู้ที่​ได้​ทำ​หมาย​สำคัญ และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ต่างๆ​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ ซึ่ง​ไม่มี​อะไร​ที่​จะ​เหนือ​กว่านั้น​อีกแล้ว มา​จนถึง​ทุกวันนี้ ไม่ว่า​จะ​ใน​อิสราเอล​หรือ​ใน​ชน​กลุ่มไหน​ก็ตาม พระองค์​สร้าง​ชื่อเสียง​ให้​กับ​พระองค์​เอง ชื่อเสียง​พระองค์​เป็น​ที่​เคารพ​ยำเกรง​มา​จนถึง​ทุก​วันนี้
  • เยเรมียาห์ 32:21 - พระองค์​ได้​นำ​อิสราเอล​ที่​เป็น​คน​ของ​พระองค์​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ ด้วย​หมาย​สำคัญ​และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​มากมาย​ด้วย​มือ​อัน​ทรง​พลัง​และ​แขน​ที่​เหยียด​ออก​และ​ด้วย​ความ​น่า​เกรงขาม​อย่าง​ยิ่ง
  • สดุดี 105:27 - พระองค์​ให้​สองคนนี้​ทำ​การอัศจรรย์ต่างๆ​ของพระองค์​ให้​ชนชาติ​ของพระองค์เห็น พวกเขา​ทำ​สิ่งที่​น่าทึ่งต่างๆ​ใน​ดินแดน​ของฮาม
  • สดุดี 105:28 - พระองค์​ส่ง​ความมืดทึบ​ลงมา แต่​ชาวอียิปต์​ก็​ไม่ยอมฟัง​พระองค์
  • สดุดี 105:29 - พระองค์​ทำให้​น้ำ​ของ​พวกเขา​กลายเป็นเลือด และ​ฆ่า​พวกปลา​ของ​พวกเขา
  • สดุดี 105:30 - แผ่นดิน​ของ​พวกเขา​มี​ฝูงกบ​เต็มไปหมด ไม่เว้น​แม้แต่​พวก​ห้องส่วนตัว​ของกษัตริย์
  • สดุดี 105:31 - เมื่อ​พระองค์​ออกคำสั่ง ฝูงเหลือบ​ก็มา ฝูงริ้น​ก็​รุกล้ำ​เข้ามา​ทั่วแผ่นดิน
  • สดุดี 105:32 - พระองค์​ทำให้​ฝน​ของ​พวกเขา​กลายเป็น​ลูกเห็บ และ​ทำให้​เกิด​สายฟ้าแลบ​ใน​แผ่นดิน​ของเขา
  • สดุดี 105:33 - พระองค์​ทำลาย​ไร่องุ่น และ​ต้นมะเดื่อ พระองค์​ทำให้​ต้นไม้​แตกเป็นเสี่ยงๆ​ไปทั่ว​เขตแดน​ของ​พวกเขา
  • สดุดี 105:34 - เมื่อ​พระองค์​ออกคำสั่ง พวกตั๊กแตน​วัยบิน​และ​ตั๊กแตน​วัยกระโดด ก็​กรูกัน​เข้ามา​อย่าง​มืดฟ้ามัวดิน
  • สดุดี 105:35 - พวกตั๊กแตน​กิน​พืชผัก​ทั้งหมด​ใน​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา และ​กิน​พืชผล​ทั้งหลาย​จากดิน​เสียสิ้น
  • สดุดี 105:36 - แล้ว​จากนั้น พระองค์​ก็​ฆ่า​ลูกชายหัวปี​ของพวกเขา​ทั้งหมด​ใน​แผ่นดิน​ของพวกเขา ลูก​ที่พิสูจน์​ถึง​ความเป็นชาย​ของพ่อ
  • สดุดี 105:37 - พระองค์​นำ​พวกอิสราเอล​ออกไป​พร้อมกับ​เงินและทอง​ไปด้วย พระองค์​ไม่ปล่อย​ให้​มีใคร​สักคน​ใน​พวกเผ่า​ของ​พระองค์​สะดุดล้ม
  • สดุดี 105:38 - ชาวอียิปต์​ต่างดีใจ​ที่​ชาวอิสราเอล​ออกไปได้ เพราะ​พวกเขา​รู้สึกกลัว​พวกอิสราเอล
  • สดุดี 105:39 - พระองค์​กาง​ก้อนเมฆ​ของพระองค์​ออก​ปกคลุม​อยู่เหนือ​คนอิสราเอล และ​ยังให้​เพลิงไฟ​ไว้​ส่องสว่าง​ใน​ตอนกลางคืน
  • สดุดี 105:40 - เมื่อ​อิสราเอล​ร้องขอ​อาหาร พระองค์​ก็​นำ​นกกระทา​มาให้ นอกจากนั้น​พระองค์​ก็ยัง​ให้อาหาร​จากสวรรค์​กับ​พวกเขา​กิน​จนอิ่มหนำ
  • สดุดี 105:41 - พระองค์​ตี​ก้อนหิน​แตกเป็นช่อง น้ำ​ก็​ไหล​พุ่งออกมา​สู่​แผ่นดิน​ที่​แห้งแล้ง​เหมือนกับ​แม่น้ำ
  • สดุดี 105:42 - เพราะ​พระองค์​ระลึกถึง​คำ​สัญญา​อันศักดิ์สิทธิ์​ของพระองค์ ที่​ให้ไว้​กับ​อับราฮัม​ผู้รับใช้​ของพระองค์
  • สดุดี 105:43 - พระองค์​นำ​ชนชาติ​ของพระองค์​ออกจาก​อียิปต์​อย่างมีความสุข คนเหล่านี้​ที่​พระองค์​เลือกมา​โห่ร้อง​ด้วย​ความยินดี
  • สดุดี 105:44 - แล้ว​พระองค์​ก็​มอบ​แผ่นดินต่างๆ​ของ​ชนชาติอื่นๆ​ให้กับ​พวกเขา พวกเขา​ได้​กรรมสิทธิ์​ใน​ไร่นา​ที่​คน​ต่าง​ชาติ​ลงมือลงแรง​ทำไว้
  • สดุดี 105:45 - ที่​พระองค์​ทำ​อย่างนี้​ก็เพื่อ​พวกเขา​จะได้​เชื่อฟัง​กฎทั้งหลาย​ของพระองค์ และ​รักษา​คำ​สั่งสอน​ของพระองค์​อย่างระมัดระวัง สรรเสริญ​พระยาห์เวห์เถิด
  • สดุดี 135:9 - พระองค์​ทำ​สิ่งน่าทึ่งต่างๆ​และ​การอัศจรรย์​ทั้งหลาย​ไปทั่ว​อียิปต์ เพื่อ​ต่อต้าน​ฟาโรห์​และ​ข้าราชการ​ทั้งหมด​ของเขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:19 - ให้​จำ​ความ​ทุกข์ยาก​อัน​ยิ่งใหญ่​ที่​ท่าน​เห็น และ​ให้​จำ​เหตุการณ์​พิเศษ​ต่างๆ​และ​การ​อัศจรรย์​ต่างๆ​ที่​พระองค์​ได้​ทำ และ​ให้​จำ​มือ​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ และ​แขน​ที่​ยื่น​ออก​มา​ช่วย ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ใช้​ใน​การ​นำ​ท่าน​ออก​จาก​ประเทศ​อียิปต์ พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​จะ​ทำ​อย่าง​เดียว​กันนี้​กับ​ทุกๆ​ชนชาติ​ที่​ท่าน​กลัว​อยู่นี้
逐节对照交叉引用