deu 29:26 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - และ​พวกเขา​ก็​หัน​ไป​รับใช้​พวก​พระ​อื่น​และ​ไป​บูชา​พระ​พวกนั้น พระ​ที่​พวกเขา​ไม่​เคย​รู้จัก​มา​ก่อน และ​พระยาห์เวห์​ก็​ไม่​เคย​ให้​กับ​พวกเขา
  • 新标点和合本 - 去侍奉敬拜素不认识的别神,是耶和华所未曾给他们安排的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 去事奉别神,敬拜他们所不认识的神明,这是耶和华未曾允许的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 去事奉别神,敬拜他们所不认识的神明,这是耶和华未曾允许的。
  • 当代译本 - 去供奉其他神明,祭拜他们不认识、也非耶和华分派给他们的神明。
  • 圣经新译本 - 去事奉别的神,向他们叩拜,就是他们不认识的神,也是耶和华没有给他们指定要拜的神;
  • 中文标准译本 - 而去服事别的神,向他们不认识的、耶和华没有指定给他们的神明下拜。
  • 现代标点和合本 - 去侍奉敬拜素不认识的别神,是耶和华所未曾给他们安排的。
  • 和合本(拼音版) - 去侍奉敬拜素不认识的别神,是耶和华所未曾给他们安排的。
  • New International Version - They went off and worshiped other gods and bowed down to them, gods they did not know, gods he had not given them.
  • New International Reader's Version - They went off and worshiped other gods. They bowed down to them. They hadn’t known anything about those gods before. The Lord hadn’t given those gods to them.
  • English Standard Version - and went and served other gods and worshiped them, gods whom they had not known and whom he had not allotted to them.
  • New Living Translation - Instead, they turned away to serve and worship gods they had not known before, gods that were not from the Lord.
  • Christian Standard Bible - They began to serve other gods, bowing in worship to gods they had not known  — gods that the Lord had not permitted them to worship.
  • New American Standard Bible - And they went and served other gods and worshiped them, gods that they have not known and whom He had not assigned to them.
  • New King James Version - for they went and served other gods and worshiped them, gods that they did not know and that He had not given to them.
  • Amplified Bible - For they went and served other gods and worshiped them, [false] gods whom they have not known and whom He had not allotted (given) to them.
  • American Standard Version - and went and served other gods, and worshipped them, gods that they knew not, and that he had not given unto them:
  • King James Version - For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
  • New English Translation - They went and served other gods and worshiped them, gods they did not know and that he did not permit them to worship.
  • World English Bible - and went and served other gods and worshiped them, gods that they didn’t know and that he had not given to them.
  • 新標點和合本 - 去事奉敬拜素不認識的別神,是耶和華所未曾給他們安排的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 去事奉別神,敬拜他們所不認識的神明,這是耶和華未曾允許的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 去事奉別神,敬拜他們所不認識的神明,這是耶和華未曾允許的。
  • 當代譯本 - 去供奉其他神明,祭拜他們不認識、也非耶和華分派給他們的神明。
  • 聖經新譯本 - 去事奉別的神,向他們叩拜,就是他們不認識的神,也是耶和華沒有給他們指定要拜的神;
  • 呂振中譯本 - 去事奉敬拜別的神;這些神是他們素來不認識的,是永恆主所沒有分給他們 去敬拜 的;
  • 中文標準譯本 - 而去服事別的神,向他們不認識的、耶和華沒有指定給他們的神明下拜。
  • 現代標點和合本 - 去侍奉敬拜素不認識的別神,是耶和華所未曾給他們安排的。
  • 文理和合譯本 - 奉事崇拜他神、素所未識、耶和華亦未嘗聽其服從者、
  • 文理委辦譯本 - 從他上帝而崇奉之、然他上帝彼所未識、耶和華亦未嘗姑聽其服事、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 往奉事叩拜異邦之神、即素所不識之神、主未嘗命彼奉事者、
  • Nueva Versión Internacional - Se fueron y adoraron a otros dioses; se inclinaron ante dioses que no conocían, dioses que no tenían por qué adorar.
  • 현대인의 성경 - 그들은 알지도 못하고 여호와께서 허락하지도 않은 다른 신들을 섬기고 절하였다.
  • Новый Русский Перевод - Они ушли служить другим богам, поклонялись богам, которых не знали, богам, которых Он им не назначал.
  • Восточный перевод - Они ушли служить другим богам, поклонялись богам, которых не знали, богам, которых Он им не назначал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они ушли служить другим богам, поклонялись богам, которых не знали, богам, которых Он им не назначал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они ушли служить другим богам, поклонялись богам, которых не знали, богам, которых Он им не назначал.
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est pourquoi la colère de l’Eternel s’est enflammée contre ce pays et il a fait venir sur lui toutes les malédictions inscrites dans ce livre.
  • リビングバイブル - はっきり禁止されていたのに、ほかの神々を拝んだからである。
  • Nova Versão Internacional - Eles foram adorar outros deuses e se prostraram diante deles, deuses que eles não conheciam antes, deuses que o Senhor não lhes tinha dado.
  • Hoffnung für alle - Deshalb wurde er sehr zornig auf sie und setzte alle Fluchandrohungen in die Tat um, die in diesem Buch aufgeschrieben sind.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ đi thờ cúng các thần xa lạ, mặc dù Ngài đã nghiêm cấm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาหลงเตลิดไปกราบไหว้นมัสการพระอื่นๆ พระที่พวกเขาไม่รู้จัก พระที่พระองค์ไม่ได้ประทานให้พวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​ไป​บูชา​และ​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า​ซึ่ง​เป็น​เทพเจ้า​ที่​พวก​เขา​ไม่​เคย​รู้จัก​มา​ก่อน ที่​พระ​องค์​ไม่​ได้​มอบ​ให้​แก่​พวก​เขา
  • Thai KJV - ไปปรนนิบัตินมัสการพระอื่น เป็นพระซึ่งเขาไม่เคยรู้จัก และซึ่งพระองค์มิได้ประทานแก่เขา
交叉引用
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:7 - ที่​เป็น​อย่าง​นี้​ก็​เพราะ​ชาว​อิสราเอล​ทำ​บาป​ต่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา ผู้ที่​นำ​พวกเขา​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์ ออก​จาก​ภายใต้​อำนาจ​ของ​กษัตริย์​ฟาโรห์​แห่ง​อียิปต์ แต่​พวก​อิสราเอล​กลับ​ไป​นมัสการ​พระ​อื่นๆ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:8 - และ​ไป​ทำ​ตัว​ตาม​ธรรมเนียม​ประเพณี​ของ​พวก​ชนชาติ​ทั้งหลาย ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ขับไล่​ออก​ไป​ต่อหน้า​พวกเขา รวมทั้ง​ทำ​ตัว​ตาม​ธรรมเนียม​ประเพณี​ทั้งหลาย ที่​บรรดา​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล​ได้​นำ​เข้ามา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:9 - ชาว​อิสราเอล​แอบ​ทำ​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​ไม่​ถูกต้อง​และ​ขัดขืน​ต่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา พวกเขา​สร้าง​สถานที่​นมัสการ​หลาย​แห่ง​ขึ้น​สำหรับ​ตัวเอง ตาม​เมือง​ต่างๆ​ของ​พวกเขา​ตั้งแต่​เมือง​เล็กๆ​ที่​มี​แค่​หอเฝ้ายาม​ไป​จน​ถึง​เมือง​ใหญ่​ที่​มี​ป้อม​ปราการ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:10 - พวกเขา​จัดตั้ง​หิน​ศักดิ์สิทธิ์​และ​พวก​เสา​เจ้า​แม่​อาเชราห์​บน​เนินเขา​สูง​ทุกแห่ง​และ​ใต้​ต้นไม้​ใบ​ร่ม​ทุกต้น
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:11 - พวกเขา​เผา​เครื่อง​หอม​บน​สถาน​นมัสการ​ทุกแห่ง​เหมือน​กับ​พวก​ชนชาติ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ขับไล่​ออก​ไป​ต่อหน้า​พวกเขา เคย​ทำ​กัน​มา​ก่อน พวก​อิสราเอล​ทำ​สิ่ง​ที่​เลวร้าย​ที่​ยั่วยุ​ให้​พระยาห์เวห์​โกรธ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:12 - พวกเขา​ไป​บูชา​พวก​รูป​เคารพ​ทั้งๆ​ที่​พระยาห์เวห์​เคย​พูด​เอา​ไว้​ว่า “พวกเจ้า​ต้อง​ไม่​ทำ​อย่างนั้น”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:13 - พระยาห์เวห์​เคย​เตือน​อิสราเอล​และ​ยูดาห์ ผ่าน​ทาง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​และ​พวก​ผู้ที่เห็นมิมิต​ทุกคน​ว่า “ให้​หัน​ไป​จาก​ทาง​ที่​ชั่วร้าย​ทั้งหลาย​ของ​เจ้า และ​รักษา​คำสั่ง​ต่างๆ​และ​กฎทั้งหลาย​ของเรา ให้​ทำตาม​กฎ​ทั้งหมด​ที่​เรา​ได้​สั่ง​ให้​บรรพบุรุษ​ของเจ้า​เชื่อฟัง ที่​เรา​ได้​ส่ง​ให้​กับ​เจ้า​ผ่าน​มา​ทาง​พวก​ผู้พูดแทน​พระเจ้า​ที่​เป็น​ผู้รับใช้​ของเรา”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:14 - แต่​พวกเขา​ไม่​ยอมฟัง​และ​ยัง​ดื้อดึง​เหมือน​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​ที่​ไม่​ยอม​ไว้วางใจ​ใน​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:15 - พวกเขา​ดูหมิ่น​กฎ​ต่างๆ​ของ​พระองค์​และ​ข้อตกลง​ที่​พระองค์​เคย​ทำไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา รวมทั้ง​คำเตือน​ต่าง​ที่​พระองค์​เคย​ให้​กับเขา พวกเขา​ได้​ไป​ติดตาม​พวก​รูปเคารพ​ที่​ไร้ค่า​เหล่า​นั้น​ซึ่ง​ทำให้​ตัว​พวกเขา​เอง​ไร้ค่า​ไปด้วย พวกเขา​ไป​เลียนแบบ​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​อยู่​รอบๆ ถึงแม้​พระยาห์เวห์​จะ​เคย​สั่งไว้​แล้ว​ว่า “อย่า​ทำ​ตัว​เหมือน​กับ​ที่​พวกนั้น​ทำกัน”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:16 - พวกเขา​ละทิ้ง​คำสั่ง​ทั้งหลาย​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา และ​ได้​หล่อ​รูปเคารพ​สำหรับ​ตัว​พวกเขาเอง​เป็น​ลูกวัว​สองตัว และ​ยัง​มี​เสา​เจ้าแม่​อาเชราห์​ด้วย พวกเขา​ไป​ก้มกราบ​พวก​ดวงดาว​ทั้งหลาย​และ​ไป​บูชา​พระบาอัล
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:17 - พวกเขา​เอา​ลูกชาย​ลูกสาว​ของ​ตัวเอง​มา​เผาไฟ​เป็น​เครื่อง​บูชายัญ พวก​เขา​ได้​ดูหมอ ใช้​เวทมนตร์ และ​ยอม​ขายตัวเอง​เพื่อ​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์ ซึ่ง​ยุ​ให้​พระองค์โกรธ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:18 - ดังนั้น​พระยาห์เวห์​จึง​โกรธ​อิสราเอล​มาก และ​ไล่​พวกเขา​ให้พ้น​ไป​จาก​สายตา​ของ​พระองค์ เหลือ​แต่​คน​เผ่า​ยูดาห์​เท่านั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:64 - พระยาห์เวห์​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​หมู่​ของ​ชนชาติ​อื่น จาก​สุด​ปลาย​ด้านหนึ่ง​ของ​โลก​ไป​สู่​อีก​ด้านหนึ่ง และ​ที่​นั่น​ท่าน​จะ​นมัสการ​พระ​อื่น​ที่​ท่าน​และ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ไม่​เคย​รู้จัก​มา​ก่อน เป็น​พระ​ที่​ทำ​จาก​ไม้​และ​หิน
  • ผู้วินิจฉัย 5:8 - เมื่อ​พระเจ้า​เลือก​พวก​ผู้นำ​คน​ใหม่​ขึ้น​มา สงคราม​ก็​มา​ถึง​ประตู​เมือง ไม่​มี​โล่​หรือ​หอก​สัก​อัน​เดียว ใน​หมู่​ทหาร​อิสราเอล​สี่​หมื่น​คน
  • ผู้วินิจฉัย 2:12 - พวก​เขา​ได้​ละทิ้ง​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา พระเจ้า​ที่​นำ​พวก​เขา​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ พวก​เขา​ไป​ติดตาม​พระ​อื่นๆ​ที่​เป็น​พวก​พระ​ของ​ชนชาติ​ที่​อยู่​รอบ​ข้าง​พวก​เขา และ​กราบ​ไหว้​พระ​เหล่า​นั้น ทำให้​พระยาห์เวห์​โกรธ
  • ผู้วินิจฉัย 2:13 - พวก​เขา​ได้​ละทิ้ง​พระยาห์เวห์ และ​ไป​รับใช้​พระ​บาอัล​และ​พวก​พระ​อัชทาโรท
  • เยเรมียาห์ 44:2 - “พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​พูด​ว่า ‘พวกเจ้า​ได้​เห็น​เรื่อง​เลวร้าย​ทั้งหมด​ที่​เรา​นำ​ไป​สู่​เยรูซาเล็ม​และ​เมือง​ทั้งหมด​ของ​ยูดาห์​แล้ว และ​ตอนนี้​พวกมัน​ก็​ถูก​ปล่อย​ทิ้งร้าง​อยู่ ไม่มี​ใคร​อาศัย​อยู่​เลย
  • เยเรมียาห์ 44:3 - นั่น​เป็น​เพราะ​ความ​ชั่วร้าย​ที่​พวกเขา​ทำ พวกเขา​ทำ​ให้​เรา​โกรธ​ด้วย​การ​เผา​เครื่อง​หอมบูชา​ให้​กับ​เทพเจ้า​อื่นๆ​ที่​บรรพบุรุษ​ของเจ้า​ไม่รู้จัก
  • เยเรมียาห์ 44:4 - เรา​ได้​ส่ง​พวก​ผู้รับใช้ คือ​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ของเรา​มา​ให้​กับ​พวกเจ้า เรา​ส่ง​พวกเขา​มา​เรื่อยๆ​ให้​พวกเขา​มา​บอก​ว่า “อย่า​ทำ​เรื่อง​น่า​ขยะแขยง​ที่​เรา​เกลียดชัง​นี้”
  • เยเรมียาห์ 44:5 - แต่​พวกเขา​ก็​ไม่ฟัง และ​ไม่​สนใจ​ที่​จะ​หัน​จาก​เรื่อง​ชั่วๆ​ที่​ทำ​กันอยู่ โดยเฉพาะ​อย่างยิ่ง​พวกเขา​เผา​เครื่อง​หอม​ให้​กับ​เทพเจ้า​อื่นๆ
  • เยเรมียาห์ 44:6 - เรา​โกรธแค้น​มาก และ​ความ​โกรธ​ของเรา​ก็​ได้​พลุ่ง​ขึ้น​ต่อ​เมือง​ต่างๆ​ของ​ยูดาห์​และ​ตาม​ท้องถนน​ของ​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​พวกมัน​ได้​กลาย​เป็น​ที่​รกร้าง​ว่างเปล่า​มา​จนถึง​ทุกวันนี้’”
  • 2 พงศาวดาร 36:12 - เขา​ทำ​ชั่ว​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเขา และ​ไม่​ยอม​ถ่อมตัว​และ​ไม่​ยอม​เชื่อฟัง​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​ผ่าน​มา​ทาง​เยเรมียาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า
  • 2 พงศาวดาร 36:13 - เศเดคียาห์​กบฏ​ต่อ​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์ ก่อน​หน้านี้ กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​บังคับ​ให้​เขา​สาบาน​โดย​อ้าง​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​ว่า​เขา​จะ​จงรัก​ภักดี​ต่อ​บาบิโลน แต่​ต่อมา​เขา​เริ่ม​ดื้อดึง​และ​ใจแข็งกระด้าง ไม่​ยอม​หัน​กลับ​มาหา​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล
  • 2 พงศาวดาร 36:14 - ยิ่ง​กว่านั้น พวก​ผู้นำ​ทั้งหลาย​ของ​เหล่า​นักบวช​และ​ประชาชน​ก็​ยิ่ง​ไม่​ซื่อสัตย์​มาก​ขึ้น​เรื่อยๆ พวกเขา​ไป​ทำตาม​การ​กระทำ​ที่​น่าขยะแขยง​ของ​ชนชาติ​อื่นๆ​และ​ทำให้​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​พระองค์​ได้​ทำให้​ศักดิ์สิทธิ์​ใน​เมือง​เยรูซาเล็มนั้น​ต้อง​เสื่อมไป
  • 2 พงศาวดาร 36:15 - พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​พวกเขา ส่ง​คำพูด​มา​ถึง​พวกเขา​ผ่าน​ทาง​พวก​ผู้​ส่งข่าว​ของ​พระองค์​ครั้งแล้ว​ครั้งเล่า เพราะ​พระองค์​ไม่​อยาก​ทำลาย​ประชาชน​ของ​พระองค์​และ​สถานที่​อาศัย​ของ​พระองค์
  • 2 พงศาวดาร 36:16 - แต่​พวกเขา​กลับ​ล้อเลียน​พวก​ผู้​ส่งข่าว​พระเจ้า​เหล่านั้น พวกเขา​ดูถูก​คำพูด​ของ​พระองค์ เย้ยหยัน​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า จน​ใน​ที่สุด​พระยาห์เวห์​ก็​ทน​ไม่ไหว พระองค์​โกรธ​ประชาชน​ของ​พระองค์​จน​ไม่​มี​อะไร​สามารถ​หยุด​ความ​โกรธ​ของ​พระองค์ได้
  • 2 พงศาวดาร 36:17 - พระองค์​ได้​ยก​กษัตริย์​ของ​ชาว​บาบิโลน​ขึ้น​มา​ต่อต้านเขา กษัตริย์​บาบิโลน​ได้​ฆ่า​พวก​คน​หนุ่ม​ของ​พวกเขา​ตาย​ด้วย​ดาบ​ใน​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์ และ​ไม่​ไว้​ชีวิต​ใคร​เลย​แม้​แต่​คนเดียว ไม่ว่า​จะ​เป็น​คนหนุ่ม​คนสาว คนชรา​หรือ​แม้แต่​คน​แก่ พระเจ้า​ได้​มอบ​พวกเขา​ทั้งหมด​ไว้​ใน​เงื้อม​มือ​ของ​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์
  • เยเรมียาห์ 19:3 - เจ้า​จะ​พูด​ว่า ‘พวก​กษัตริย์​ของ​ยูดาห์ และ​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม ให้​ฟัง​ถ้อยคำ​นี้​ของ​พระยาห์เวห์ นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น ผู้​เป็น​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​ได้​พูดไว้ คือ เรา​กำลัง​จะ​ทำ​ให้​เกิด​เรื่อง​เลวร้าย​ขึ้น​กับ​สถานที่นี้ แบบ​ที่​ว่า​ใคร​ที่​ได้ยิน​มัน​ก็​จะต้อง​ตกใจ
  • เยเรมียาห์ 19:4 - เพราะ​พวกเขา​ได้​ทอดทิ้ง​เรา และ​พวกเขา​ได้​ทำ​ให้​สถานที่​นี้​กลาย​เป็น​ที่​ต่างแดน พวกเขา​ได้​เผา​เครื่อง​หอม​ให้​กับ​พระอื่น​ที่นี่ แม้ว่า​จะ​เป็น​ตัว​พวกเขา​เอง บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​หรือ​พวก​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ ก็​ไม่เคย​รู้จัก​พระ​เหล่านั้น​มาก่อน และ​พวกเขา​ทำให้​เลือด​ของ​คน​บริสุทธิ์​ต้อง​ไหลนอง​ที่นี่
  • เยเรมียาห์ 19:5 - พวกเขา​สร้าง​สถานสูง​เพื่อ​เป็น​เกียรติ​ให้​พระบาอัล แล้ว​ก็​เผา​ลูก​ตัวเอง​ที่นั่น เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ให้​กับ​พระบาอัล ทั้งๆที่​เรา​ไม่เคย​สั่ง​หรือ​พูดถึง หรือ​แม้แต่​จะ​คิดว่า​พวกเขา​ควร​ทำ​อย่างนั้น’”
  • เยเรมียาห์ 19:6 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ดังนั้น วัน​เหล่านั้น​ใกล้​มา​ถึง​แล้ว เมื่อ​จะ​ไม่มีใคร​เรียก​สถานที่​นี้​ว่า​โทเฟท​และ​หุบเขา​แห่ง​ลูกชาย​ฮินโนม​อีก​ต่อไป แต่​มัน​จะ​ถูก​เรียกว่า​หุบเขา​แห่ง​การฆ่า​แทน
  • เยเรมียาห์ 19:7 - ใน​สถานที่​แห่งนี้ เรา​จะ​ทำ​ให้​แผนงาน​ต่างๆ​ที่​พวกมัน​วางแผน​กัน​ใน​ยูดาห์​และ​ใน​เยรูซาเล็ม​ล้มเหลว​ไป เรา​จะ​ทำให้​พวกมัน​ล้มตาย​ด้วย​ดาบ​ต่อหน้า​ศัตรู​ของ​พวกมัน และ​ตก​เข้าไป​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​คน​พวกนั้น​ที่​ตามล่า​ชีวิต​พวกมัน เรา​จะ​ทิ้ง​ศพ​พวกมัน​ให้​เป็น​อาหาร​นก​ใน​อากาศ และ​สิงสา​ราสัตว์​บน​พื้นดิน
  • เยเรมียาห์ 19:8 - เรา​จะ​ทำ​ให้​เมืองนี้​เป็น​เมือง​ที่​น่า​หวาดผวา​และ​เมือง​ที่​ชวน​ให้​ส่งเสียง​เยาะเย้ย ทุกคน​ที่​ผ่านมา​จะ​ตกอก​ตกใจ​และ​ส่งเสียง​เยาะเย้ย​ที่​มัน​พัง​ยับเยิน​อย่างนี้
  • เยเรมียาห์ 19:9 - เรา​จะ​ทำให้​พวกมัน​ต้อง​กิน​เนื้อ​ลูกชาย​และ​ลูกสาว​ของ​ตัวเอง พวกมัน​จะ​กิน​เนื้อ​กันเอง ใน​ช่วง​ที่​ถูก​ล้อม​เมือง​และ​ใน​ช่วง​ที่​ต้อง​ทนทุกข์​ทรมาน​จาก​พวก​ศัตรู​และ​พวก​ที่​พยายาม​จะ​ฆ่า​พวกมัน
  • เยเรมียาห์ 19:10 - แล้ว​ให้​เจ้า​ทุบ​หม้อ​นั้น​ให้​แตก​ต่อหน้า​ต่อตา​พวก​คน​ที่​เดิน​มา​กับเจ้า
  • เยเรมียาห์ 19:11 - แล้ว​ให้​เจ้า​บอก​กับ​พวกเขา​ว่า พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​ทุบ​คน​พวกนี้​และ​เมืองนี้​ให้​แตก​เป็น​ชิ้นๆ​เหมือน​กับ​หม้อ​จน​ไม่​สามารถ​ซ่อมแซม​ได้​อีกแล้ว และ​พวกเขา​ก็​จะ​ฝังศพ​ใน​โทเฟท​จน​ไม่เหลือ​ที่​จะ​ให้​ฝัง​อีก
  • เยเรมียาห์ 19:12 - นี่แหละ​คือ​สิ่ง​ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​ที่​แห่งนี้​และ​พลเมือง​ของมัน’” พระยาห์เวห์​พูด​ไว้​ว่า​อย่างนี้ “เรา​จะ​ทำ​กับ​เมืองนี้​เหมือน​เมือง​โทเฟท
  • เยเรมียาห์ 19:13 - และ​บ้าน​เมือง​ใน​เยรูซาเล็ม​และ​วัง​ต่างๆ​ของ​พวก​กษัตริย์​ยูดาห์​จะ​เสื่อม​ความ​ศักดิ์สิทธิ์​ไป​เหมือน​บริเวณ​โทเฟท เพราะ​บ้าน​ทุกหลัง​เผา​เครื่อง​หอม​กราบไหว้​ดวงดาว​บน​ท้องฟ้า และ​เท​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ให้​กับ​พระอื่นๆ”
逐节对照交叉引用