deu 29:29 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - สิ่ง​ต่างๆ​ที่​เป็น​ความลับ​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เรา แต่​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​พระองค์​เปิดเผย เป็น​ของ​เรา​และ​ลูกหลาน​ของ​เรา​ตลอดไป เพื่อ​ว่า​เรา​จะ​ได้​ทำ​ตาม​คำสั่ง​ทุกข้อ​ที่​อยู่​ใน​กฎนั้น
  • 新标点和合本 - “隐秘的事是属耶和华我们 神的;惟有明显的事是永远属我们和我们子孙的,好叫我们遵行这律法上的一切话。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “隐秘的事是属耶和华—我们上帝的,但明显的事是永远属我们和我们子孙的,为要叫我们遵行这律法上的一切话。”
  • 和合本2010(神版-简体) - “隐秘的事是属耶和华—我们 神的,但明显的事是永远属我们和我们子孙的,为要叫我们遵行这律法上的一切话。”
  • 当代译本 - “奥秘的事属于我们的上帝耶和华,只有显明的事永远属于我们和我们的子孙,以便我们可以遵守这律法上的一切话。”
  • 圣经新译本 - “奥秘的事,是属于耶和华我们的 神的,只有显露的事,是永远属于我们和我们子孙的,好叫我们遵行这律法上的一切话。”
  • 中文标准译本 - 隐秘的事属于耶和华我们的神,显明的事永远属于我们和我们的子孙,好让我们遵行这律法的一切话语。
  • 现代标点和合本 - 隐秘的事是属耶和华我们神的,唯有明显的事是永远属我们和我们子孙的,好叫我们遵行这律法上的一切话。
  • 和合本(拼音版) - “隐秘的事是属耶和华我们上帝的;惟有明显的事是永远属我们和我们子孙的,好叫我们遵行这律法上的一切话。”
  • New International Version - The secret things belong to the Lord our God, but the things revealed belong to us and to our children forever, that we may follow all the words of this law.
  • New International Reader's Version - The Lord our God keeps certain things hidden. But he makes other things known to us and to our children forever. He does it so we can obey all the words of this law.
  • English Standard Version - “The secret things belong to the Lord our God, but the things that are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.
  • New Living Translation - “The Lord our God has secrets known to no one. We are not accountable for them, but we and our children are accountable forever for all that he has revealed to us, so that we may obey all the terms of these instructions.
  • The Message - God, our God, will take care of the hidden things but the revealed things are our business. It’s up to us and our children to attend to all the terms in this Revelation.
  • Christian Standard Bible - The hidden things belong to the Lord our God, but the revealed things belong to us and our children forever, so that we may follow all the words of this law.
  • New American Standard Bible - “The secret things belong to the Lord our God, but the things revealed belong to us and to our sons forever, so that we may follow all the words of this Law.
  • New King James Version - “The secret things belong to the Lord our God, but those things which are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.
  • Amplified Bible - “The secret things belong to the Lord our God, but the things which are revealed and disclosed belong to us and to our children forever, so that we may do all of the words of this law.
  • American Standard Version - The secret things belong unto Jehovah our God; but the things that are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.
  • King James Version - The secret things belong unto the Lord our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.
  • New English Translation - Secret things belong to the Lord our God, but those that are revealed belong to us and our descendants forever, so that we might obey all the words of this law.
  • World English Bible - The secret things belong to Yahweh our God; but the things that are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.
  • 新標點和合本 - 「隱祕的事是屬耶和華-我們神的;惟有明顯的事是永遠屬我們和我們子孫的,好叫我們遵行這律法上的一切話。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「隱祕的事是屬耶和華-我們上帝的,但明顯的事是永遠屬我們和我們子孫的,為要叫我們遵行這律法上的一切話。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「隱祕的事是屬耶和華—我們 神的,但明顯的事是永遠屬我們和我們子孫的,為要叫我們遵行這律法上的一切話。」
  • 當代譯本 - 「奧秘的事屬於我們的上帝耶和華,只有顯明的事永遠屬於我們和我們的子孫,以便我們可以遵守這律法上的一切話。」
  • 聖經新譯本 - “奧祕的事,是屬於耶和華我們的 神的,只有顯露的事,是永遠屬於我們和我們子孫的,好叫我們遵行這律法上的一切話。”
  • 呂振中譯本 - 機密之事是屬於永恆主我們的上帝的,惟有顯露之事、是永遠屬於我們和我們子孫的,好叫我們遵行這律法上的一切話。
  • 中文標準譯本 - 隱祕的事屬於耶和華我們的神,顯明的事永遠屬於我們和我們的子孫,好讓我們遵行這律法的一切話語。
  • 現代標點和合本 - 隱祕的事是屬耶和華我們神的,唯有明顯的事是永遠屬我們和我們子孫的,好叫我們遵行這律法上的一切話。
  • 文理和合譯本 - 隱微之事、屬我上帝耶和華、惟明顯之事、永屬於我、爰及子孫、俾守此律之言、
  • 文理委辦譯本 - 隱微之事屬我上帝耶和華、所啟示者屬於我儕、爰及子孫、俾我守此律法之言、歷世勿替。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 隱微之事屬主我之天主、明示之事屬我及我子孫、使我守此律法之諸言、直至永遠、
  • Nueva Versión Internacional - »Lo secreto le pertenece al Señor nuestro Dios, pero lo revelado nos pertenece a nosotros y a nuestros hijos para siempre, para que obedezcamos todas las palabras de esta ley.
  • 현대인의 성경 - “우리 하나님 여호와께서 우리에게 아직 나타내시지 않은 비밀도 있지만 이미 계시해 주신 이 율법은 우리와 우리 자손들이 영원히 지키라고 주신 말씀입니다.”
  • Новый Русский Перевод - Тайное принадлежит Господу, нашему Богу, а открытое принадлежит нам и нашим детям навеки, чтобы мы следовали всем словам этого Закона.
  • Восточный перевод - Тайное принадлежит Вечному, нашему Богу, а открытое принадлежит нам и нашим детям навеки, чтобы мы следовали всем словам этого Закона.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тайное принадлежит Вечному, нашему Богу, а открытое принадлежит нам и нашим детям навеки, чтобы мы следовали всем словам этого Закона.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тайное принадлежит Вечному, нашему Богу, а открытое принадлежит нам и нашим детям навеки, чтобы мы следовали всем словам этого Закона.
  • リビングバイブル - 主はすべてのことをお示しになったわけではありません。確かに、主だけがご存じの秘密もあります。しかし、はっきり示されたことには、私たちも子孫も永遠に従わなければならないのです。
  • Nova Versão Internacional - “As coisas encobertas pertencem ao Senhor, o nosso Deus, mas as reveladas pertencem a nós e aos nossos filhos para sempre, para que sigamos todas as palavras desta lei.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Có nhiều điều huyền nhiệm Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng ta không cho chúng ta biết, nhưng Ngài tiết lộ những luật lệ này để chúng ta và con cháu chúng ta tuân giữ đời đời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สิ่งลี้ลับทั้งหลายเป็นของพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา แต่สิ่งต่างๆ ที่ทรงสำแดงเป็นของเรากับลูกหลานตลอดไป เพื่อเราจะปฏิบัติตามถ้อยคำทั้งสิ้นของบทบัญญัตินี้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สิ่ง​เร้นลับ​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา แต่​สิ่ง​ที่​ถูก​เปิด​เผย​เป็น​ของ​พวก​เรา​และ​ของ​ลูก​หลาน​ของ​เรา​ไป​จน​นิรันดร์​กาล เพื่อ​พวก​เรา​จะ​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ใน​กฎ​บัญญัติ​นี้
  • Thai KJV - สิ่งลี้ลับทั้งปวงเป็นของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเราทั้งหลาย แต่สิ่งทรงสำแดงนั้นเป็นของเราทั้งหลาย และของลูกหลานของเราเป็นนิตย์ เพื่อเราจะกระทำตามถ้อยคำทั้งสิ้นของพระราชบัญญัตินี้”
交叉引用
  • ยอห์น 15:15 - เรา​จะ​ไม่​เรียก​พวก​คุณ​ว่า ‘ทาส’ อีก​ต่อ​ไป เพราะ​ทาส​จะ​ไม่​รู้​ว่า​นาย​ของ​เขา​ทำ​อะไร แต่​เรา​เรียก​พวก​คุณ​ว่า ‘เพื่อน’ เพราะ​เรา​ได้​บอก​ให้​คุณ​รู้​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​เรา​ได้ยิน​จาก​พระบิดา​ของ​เรา​แล้ว
  • ยอห์น 21:22 - พระเยซู​ตอบ​เปโตร​ว่า “ถ้า​เรา​อยาก​จะ​ให้​เขา​อยู่​จน​เรา​กลับ​มา แล้ว​มัน​เรื่อง​อะไร​ของ​คุณ​ด้วย ตาม​เรา​มา​เถอะ”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:2 - ถ้า​ท่าน​หัน​กลับ​มาหา​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน และ​ถ้า​ตัว​ท่าน​และ​ลูกๆ​ของ​ท่าน​เชื่อฟัง​พระองค์​อย่าง​สุดจิต​สุดใจ ตาม​ที่​เรา​กำลัง​สั่ง​ท่าน​อยู่​ใน​วันนี้
  • 2 ทิโมธี 1:5 - ผม​ยัง​นึกถึง​ความเชื่อ​ที่​จริงใจ​ของ​คุณ ซึ่ง​ตอนแรก​มี​อยู่​ใน​โลอิส​ยาย​ของ​คุณ และ​ยูนีส​แม่​ของ​คุณ และ​ตอนนี้​ผม​ก็​เชื่อว่า​มี​อยู่​ใน​คุณ​ด้วย
  • อิสยาห์ 8:20 - เจ้า​ควร​นึกถึง​คำ​สั่งสอน​และ​คำพยานนั้น​ต่างหาก ถ้า​พวกคนทรงเจ้า​และ​พวกหมอดูนี้​พูด​ไม่ตรง​กับ​ที่​ผม​พูด พวกเขา​ก็จะ​ไม่มีวัน​เจอ​กับ​ความสว่าง
  • ดาเนียล 2:27 - ดาเนียล​ตอบ​พระองค์​ว่า “พวกผู้รู้ พวก​ทำ​สะเดาะ​เคราะห์ พวก​หมดดู และ​พวก​โหร ไม่​สามารถ​เปิดเผย​ความลับนี้​ให้กับ​พระองค์​ได้หรอก
  • ดาเนียล 2:28 - มี​แต่​พระเจ้า​บน​ฟ้าสวรรค์​ที่​สามารถ​เปิดเผย​เรื่อง​ลับๆ​ได้ และ​พระเจ้า​ก็​ได้​เปิดเผย​ให้กับ​พระองค์ กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์ รู้​ว่า​อะไร​จะ​เกิดขึ้น​ใน​วัน​ข้างหน้า
  • ดาเนียล 2:29 - สำหรับ​พระองค์​ที่​เป็น​กษัตริย์ ความคิด​ที่​แล่น​เข้า​มา​หา​พระองค์ ใน​ขณะที่​พระองค์​หลับ​อยู่​บนเตียง กำลัง​ชี้​ให้​เห็น​ถึง​สิ่ง​ที่​จะ​เกิดขึ้น​ใน​อนาคต พระเจ้า​ผู้​เปิดเผย​ความลับ​พวกนี้ กำลัง​แจ้ง​ให้​พระองค์​รู้​ว่า​กำลัง​จะ​เกิด​อะไรขึ้น
  • ดาเนียล 2:30 - ส่วน​ตัว​ข้าพเจ้านั้น ที่​พระเจ้า​เปิดเผย​ความลับนี้​ให้​กับ​ข้าพเจ้า​รู้ ไม่ใช่​เพราะ​ข้าพเจ้า​ฉลาด​กว่า​สิ่งมีชีวิต​ทั้งปวง แต่​เพื่อ​ให้​พระองค์​ได้​รู้​ความหมาย​ของมัน และ​จะได้​เข้าใจ​ถึง​สิ่ง​ที่​พระองค์​กำลัง​คิดอยู่
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:7 - ท่อง​ให้​กับ​ลูกๆ​ฟัง และ​พูด​ถึง​คำ​สั่ง​เหล่านี้ ไม่ว่า​จะ​นั่ง​อยู่​ใน​บ้าน​หรือ​เดิน​อยู่​บน​ท้องถนน หรือ​นอน​หรือ​ลุกขึ้น
  • โรม 16:25 - สรรเสริญ​พระเจ้า พระองค์​สามารถ​ใช้​ข่าวดี​ที่​ผม​ประกาศ​นั้น​ทำ​ให้​พวก​คุณ​เข้มแข็ง ข่าวดีนี้​คือ​เรื่อง​ของ​พระเยซู​คริสต์ พระเจ้า​ได้​เก็บ​เรื่องนี้​ไว้​เป็น​ความลับ​ตั้งแต่​เริ่มแรก
  • โรม 16:26 - แต่​ตอนนี้​พระองค์​ได้​เปิดเผย​เรื่องนี้​แล้ว พระเจ้า​ผู้​เป็น​อยู่​ตลอด​กาล ได้​สั่ง​พวก​ผู้พูดแทน​พระองค์​ให้​เขียน​ถึง​ข่าวดีนี้ เพื่อ​ว่า​ชน​ทุก​ชาติ​จะ​ได้​ไว้วางใจ​และ​เชื่อฟัง​พระองค์
  • โยบ 28:28 - และ​พระองค์​ก็​พูด​กับ​มนุษย์​ว่า ‘การ​ยำเกรง​องค์​เจ้า​ชีวิต​นั่นแหละ​คือ​ปัญญา และ​การ​ไม่​ยอม​ทำ​ความชั่ว​นั่นแหละ​คือ​ความ​เข้าใจ’”
  • สดุดี 78:2 - เรา​จะ​อ้าปาก​ร้องเพลง​ที่​ก่อให้เกิด​สติปัญญา เรา​จะ​อธิบาย​บทเรียนต่างๆ​ที่ได้​จาก​เหตุการณ์​ทั้งหลาย​ในอดีต
  • สดุดี 78:3 - ซึ่ง​เป็น​เรื่อง​ที่​พวกเรา​เคย​ได้ยิน​และ​รู้จักกันดี เพราะ​พ่อแม่​และ​คนรุ่นก่อนๆ​ได้เล่า​ให้​พวกเราฟัง
  • สดุดี 78:4 - พวกเรา​จะ​ไม่ซ่อน​เรื่อง​เหล่านี้​ไป​จาก​ลูกหลาน​ของ​พวกเขา พวกเรา​จะ​เล่า​ให้​กับ​คนรุ่นต่อไป​ฟัง ถึง​การกระทำ​อัน​น่าสรรเสริญ​ของ​พระยาห์เวห์ ถึง​พลังอำนาจ​ของ​พระองค์​และ​ถึง​สิ่งน่าทึ่งต่างๆ​ที่​พระองค์​ได้ทำ
  • สดุดี 78:5 - พระเจ้า​ทำ​ข้อตกลง​ไว้กับ​ยาโคบ พระองค์​ให้​กฎ​กับ​ชาวอิสราเอล​ทำตาม และ​พระองค์​สั่ง​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา ให้​สั่งสอน​สิ่งเหล่านี้​กับ​ลูกๆ​ของ​พวกเขา
  • สดุดี 78:6 - เพื่อ​ว่า​คน​รุ่นต่อไป คือ​เด็ก​ที่​ยังไม่ได้​เกิดมา​จะได้รู้​ถึง​สิ่งเหล่านี้ และ​เมื่อ​พวกเขา​โตขึ้น พวกเขา​จะได้​เล่า​เรื่อง​เหล่านี้​ให้กับ​ลูกๆ​ของ​พวกเขาฟัง
  • สดุดี 78:7 - แล้ว​พวกเขา​จะได้​ไว้วางใจ​ใน​พระเจ้า และ​ไม่ลืม​สิ่งต่างๆ​ที่​พระเจ้าทำ แต่​จะ​รักษา​คำสั่ง​ต่างๆ​ของ​พระองค์ไว้
  • ยอห์น 20:31 - เท่า​ที่​ได้​เขียน​สิ่ง​เหล่านี้​ลง​ไป​ก็​เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​เชื่อ​ว่า พระเยซู​คือ​พระคริสต์ พระบุตร​ของ​พระเจ้า และ​เมื่อ​คุณ​ไว้วางใจ​แล้ว คุณ​ก็​จะ​มี​ชีวิต​เพราะ​พระองค์
  • ดาเนียล 2:18 - แล้ว​พวกเขา​ก็​อธิษฐาน​ขอ​ความเมตตา​จาก​พระเจ้า​แห่ง​ฟ้าสวรรค์ ให้​เปิดเผย​ความลับนี้​กับ​พวกเขา เพื่อ​ดาเนียล​และ​เพื่อนๆ​จะได้​ไม่​ถูกฆ่า พร้อมกับ​ผู้รู้​คนอื่นๆ​ใน​บาบิโลน
  • ดาเนียล 2:19 - ใน​คืน​นั้นเอง พระเจ้า​ก็​เข้าฝัน​ดาเนียล เปิดเผย​ความลับนั้น​ให้กับ​ดาเนียล​รู้ ดังนั้น​ดาเนียล​จึง​สรรเสริญ​พระเจ้า​แห่ง​ฟ้าสวรรค์
  • สุภาษิต 3:32 - เพราะ​พระยาห์เวห์​ขยะแขยง​คน​คดโกง​เหล่านั้น แต่​พระองค์​จะ​เป็น​เพื่อน​กับ​คน​สัตย์ซื่อ
  • เยเรมียาห์ 23:18 - ใครล่ะ​ที่​ยืน​อยู่​ใน​ห้องประชุมสภา​ของ​พระยาห์เวห์ ที่​จะ​ได้เห็น​หรือ​ได้ยิน​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์ ใคร​เคย​สนใจ​คำพูด​ของ​พระองค์​และ​เชื่อฟัง​คำพูด​ของ​พระองค์
  • มัทธิว 13:35 - ซึ่ง​ก็​เป็น​จริง​ตาม​ที่​ผู้พูดแทนพระเจ้า​พูด​ไว้​ว่า “เรา​จะ​พูด​ออก​มา​เป็น​เรื่อง​เปรียบเทียบ เรา​จะ​พูด​ถึง​ความลับ​ที่​ถูก​ปกปิด​ไว้​ตั้งแต่​สร้าง​โลก​มา”
  • อาโมส 3:7 - พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​จะ​ไม่​ทำ​อะไร จนกว่า​พระองค์​จะ​เปิดเผย​แผนการ​นั้น​ให้​กับ​พวก​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​ที่​เป็น​พวก​ผู้พูด​แทน​พระเจ้า​รู้​เสียก่อน
  • 2 ทิโมธี 3:16 - ทุกๆข้อ​ใน​พระคัมภีร์ พระเจ้า​เป็น​ผู้​ดลใจ​ให้​เขียน​ขึ้นมา เพื่อ​เป็น​ประโยชน์​ใน​การ​สั่งสอน​ความจริง ชี้​ให้​คน​เห็น​ถึง​ความบาป​ใน​ชีวิต ช่วย​ปรับปรุง​แก้ไข​ให้​คนดี​ขึ้น และ​ฝึก​คน​ให้​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า
  • ดาเนียล 4:9 - เรา​พูด​ว่า “เบลเทชัสซาร์ หัวหน้า​หมอดู เรา​รู้​ว่า​วิญญาณ​ของ​พวก​เทพเจ้า​ศักดิ์สิทธิ์​สถิต​อยู่​ใน​ตัวเจ้า และ​ไม่มี​ความลับ​อะไร​ที่​ยาก​เกินไป​สำหรับ​เจ้า ช่วย​ทำนายฝัน​ที่​เรา​เห็นนั้น​ให้​กับ​เรา​หน่อย
  • สดุดี 25:14 - พระยาห์เวห์​เปิดเผย​ความลับต่างๆ​ของ​พระองค์​ให้​กับ​คนเหล่านั้น​ที่​ยำเกรง​พระองค์ พระองค์​จะ​สอน​พวกเขา​ให้​รู้ถึง​ความหมาย​ของ​คำมั่นสัญญา​ที่​พระองค์ให้
  • มัทธิว 11:27 - พระบิดา​ได้​ให้​เรา​มี​สิทธิ​อำนาจ​เหนือ​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง ไม่​มี​ใคร​รู้จัก​พระบุตร​นอกจาก​พระบิดา และ​ไม่​มี​ใคร​รู้จัก​พระบิดา​นอกจาก​พระบุตร และ​คน​ที่​พระบุตร​เลือก​ที่​จะ​บอก​ให้​รู้​เกี่ยวกับ​พระบิดา
  • มัทธิว 11:28 - เชิญ​มา​สิ ทุก​คน​ที่​รู้สึก​เหนื่อย​ใจ​และ​แบก​ภาระ​หนัก แล้ว​เรา​จะ​ให้​พวก​คุณ​หาย​เหนื่อย​ใจ
  • มัทธิว 11:29 - รับ​เรา​เป็น​ผู้นำ​ชีวิต และ​เรียนรู้​จาก​เรา เพราะ​เรา​อ่อนน้อม และ​ถ่อม​สุภาพ แล้ว​พวก​คุณ​จะ​ได้​หาย​เหนื่อย​ใจ
  • มัทธิว 11:30 - ชีวิต​ที่​มี​เรา​เป็น​ผู้นำ​นั้น​สบายๆ​และ​ภาระ​ที่​เรา​ให้​นี้​ก็​เบา”
  • 1 โครินธ์ 2:16 - “ใคร​หรือ​ที่​จะ​หยั่งรู้​ใจ​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต เพื่อ​ที่​จะ​สั่งสอน​พระองค์​ได้” แต่​เรา​เข้าใจ​สิ่ง​เหล่านี้​เพราะ​เรา​มี​ใจ​ของ​พระคริสต์
  • มัทธิว 13:11 - พระเยซู​ตอบ​ว่า “มี​แต่​พวก​คุณ​เท่า​นั้น​ที่​เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ถึง​เรื่อง​ความลับ​ของ​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์ แต่​คน​อื่นๆ​เรา​จะ​ไม่​บอก
  • โยบ 11:6 - และ​ข้า​อยาก​จะ​ให้​พระองค์ เปิดเผย​ความลับ​แห่ง​สติปัญญา​ให้​กับ​ท่าน เพราะ​สติปัญญานั้น​ย่อม​มี​อีก​แง่​มุม​หนึ่ง​ที่​ท่าน​คิดไม่ถึง แล้ว​ท่าน​จะ​ได้​รู้​ว่า​พระเจ้า​ได้​ลงโทษ​ท่าน​น้อย​กว่า​ที่​ท่าน​สมควร​จะ​ได้รับ​เสียอีก
  • โยบ 11:7 - ท่าน​สามารถ​ค้น​พบ​สติปัญญา​อัน​ลึกลับ​ของ​พระเจ้า​ได้​หรือ ท่าน​สามารถ​ค้น​พบ​ขอบ​เขต​แห่ง​ความรู้​ของ​พระองค์​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​ได้​หรือ
  • โรม 11:33 - โอ้โห ความ​มั่งคั่ง สติปัญญา และ​ความรู้​ของ​พระเจ้า​นั้น​ล้ำลึก​เหลือเกิน ใคร​เล่า​จะ​หยั่งรู้​การ​ตัดสินใจ​ของ​พระองค์​ได้ ใคร​จะ​เข้าใจ​การ​กระทำ​ของ​พระองค์​ได้
  • โรม 11:34 - เหมือน​กับ​ที่​พระคัมภีร์​บอก​ไว้​ว่า “ใคร​จะ​รู้​ว่า​องค์​เจ้า​ชีวิต​คิด​อะไร​อยู่ ใคร​จะ​เป็น​ที่ปรึกษา​ของ​พระองค์​ได้”
  • ดาเนียล 2:22 - พระองค์​เปิดเผย​ความลับ​ที่​ซ่อนอยู่​ใน​ที่​ที่ลึก​ที่สุด พระองค์​รู้จัก​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​ความมืด ความสว่าง​อาศัย​อยู่​กับ​พระองค์
  • กิจการ 1:7 - พระองค์​ตอบ​ว่า “มัน​ไม่​ใช่​เรื่อง​ของ​คุณ พระบิดา​เอง​ได้​ตัดสิน​วัน​เวลา​นั้น​ไว้​ก่อน​แล้ว
逐节对照交叉引用