Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
32:3 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - For I will proclaim the name of Jehovah: Ascribe ye greatness unto our God.
  • 新标点和合本 - 我要宣告耶和华的名; 你们要将大德归与我们的 神。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为我要宣扬耶和华的名, 你们要把伟大归给我们的上帝。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为我要宣扬耶和华的名, 你们要把伟大归给我们的 神。
  • 当代译本 - 我要宣扬耶和华的名, 你们要颂赞我们上帝的伟大。
  • 圣经新译本 - 因为我要宣告耶和华的名; 你们要尊崇我们的 神的伟大。
  • 中文标准译本 - 我要宣告耶和华的名, 愿我们的神被尊为大!
  • 现代标点和合本 - 我要宣告耶和华的名, 你们要将大德归于我们的神!
  • 和合本(拼音版) - 我要宣告耶和华的名。 你们要将大德归与我们的上帝。
  • New International Version - I will proclaim the name of the Lord. Oh, praise the greatness of our God!
  • New International Reader's Version - I will make known the name of the Lord. Praise God! How great he is!
  • English Standard Version - For I will proclaim the name of the Lord; ascribe greatness to our God!
  • New Living Translation - I will proclaim the name of the Lord; how glorious is our God!
  • Christian Standard Bible - For I will proclaim the Lord’s name. Declare the greatness of our God!
  • New American Standard Bible - For I proclaim the name of the Lord; Ascribe greatness to our God!
  • New King James Version - For I proclaim the name of the Lord: Ascribe greatness to our God.
  • Amplified Bible - For I proclaim the name [and presence] of the Lord; Ascribe greatness and honor to our God!
  • King James Version - Because I will publish the name of the Lord: ascribe ye greatness unto our God.
  • New English Translation - For I will proclaim the name of the Lord; you must acknowledge the greatness of our God.
  • World English Bible - For I will proclaim Yahweh’s name. Ascribe greatness to our God!
  • 新標點和合本 - 我要宣告耶和華的名; 你們要將大德歸與我們的神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為我要宣揚耶和華的名, 你們要把偉大歸給我們的上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為我要宣揚耶和華的名, 你們要把偉大歸給我們的 神。
  • 當代譯本 - 我要宣揚耶和華的名, 你們要頌讚我們上帝的偉大。
  • 聖經新譯本 - 因為我要宣告耶和華的名; 你們要尊崇我們的 神的偉大。
  • 呂振中譯本 - 我要宣告永恆主耶和華的名: 你們要將至大歸於我們的上帝。
  • 中文標準譯本 - 我要宣告耶和華的名, 願我們的神被尊為大!
  • 現代標點和合本 - 我要宣告耶和華的名, 你們要將大德歸於我們的神!
  • 文理和合譯本 - 我將揚耶和華之名、爾其稱我上帝為大、
  • 文理委辦譯本 - 我揚耶和華名、爾尊上帝為大。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我贊揚耶和華之名、爾以大威歸我天主、 或作爾當尊我天主為大
  • Nueva Versión Internacional - Proclamaré el nombre del Señor. ¡Alaben la grandeza de nuestro Dios!
  • 현대인의 성경 - 내가 여호와의 이름을 선포하리니 너희는 우리 하나님의 위대하심을 찬양하라!
  • Новый Русский Перевод - Имя Господа провозглашу, славьте величие нашего Бога!
  • Восточный перевод - Имя Вечного провозглашу, славьте величие нашего Бога!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Имя Вечного провозглашу, славьте величие нашего Бога!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Имя Вечного провозглашу, славьте величие нашего Бога!
  • La Bible du Semeur 2015 - Car je vais proclamer ╵comment est l’Eternel. Célébrez la grandeur ╵de notre Dieu !
  • リビングバイブル - さあ、主の偉大さを告げよう。 主は、この上なくすばらしい方。
  • Nova Versão Internacional - “Proclamarei o nome do Senhor. Louvem a grandeza do nosso Deus!
  • Hoffnung für alle - Ich rufe laut den Namen des Herrn! Gebt unserem großen Gott die Ehre!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta tung hô Danh Chúa Vĩnh Hằng; ca tụng công ơn Đức Chúa Trời vĩ đại.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าจะประกาศพระนามของพระยาห์เวห์ ขอสดุดีความยิ่งใหญ่ของพระเจ้าของเรา!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า​เรา​จะ​ประกาศ​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​ยอมรับ​ว่า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา​ยิ่งใหญ่
交叉引用
  • Psalms 145:1 - I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.
  • Psalms 145:2 - Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.
  • Psalms 145:3 - Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.
  • Psalms 145:4 - One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
  • Psalms 145:5 - Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.
  • Psalms 145:6 - And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
  • Psalms 145:7 - They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.
  • Psalms 145:8 - Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.
  • Psalms 145:9 - Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
  • Psalms 145:10 - All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.
  • Exodus 20:24 - An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt-offerings, and thy peace-offerings, thy sheep, and thine oxen: in every place where I record my name I will come unto thee and I will bless thee.
  • Exodus 34:5 - And Jehovah descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of Jehovah.
  • Exodus 34:6 - And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,
  • Exodus 34:7 - keeping lovingkindness for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, upon the third and upon the fourth generation.
  • Psalms 105:1 - Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings.
  • Psalms 105:2 - Sing unto him, sing praises unto him; Talk ye of all his marvelous works.
  • Psalms 105:3 - Glory ye in his holy name: Let the heart of them rejoice that seek Jehovah.
  • Psalms 105:4 - Seek ye Jehovah and his strength; Seek his face evermore.
  • Psalms 105:5 - Remember his marvellous works that he hath done, His wonders, and the judgments of his mouth,
  • 1 Chronicles 17:19 - O Jehovah, for thy servant’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all these great things.
  • Psalms 89:16 - In thy name do they rejoice all the day; And in thy righteousness are they exalted.
  • Psalms 89:17 - For thou art the glory of their strength; And in thy favor our horn shall be exalted.
  • Psalms 89:18 - For our shield belongeth unto Jehovah; And our king to the Holy One of Israel.
  • Psalms 29:1 - Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
  • Psalms 29:2 - Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
  • Exodus 3:13 - And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? What shall I say unto them?
  • Exodus 3:14 - And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
  • Exodus 3:15 - And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name forever, and this is my memorial unto all generations.
  • Exodus 3:16 - Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, hath appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt:
  • Deuteronomy 5:24 - and ye said, Behold, Jehovah our God hath showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth.
  • Matthew 1:23 - Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.
  • Jeremiah 23:6 - In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jehovah our righteousness.
  • Exodus 6:3 - and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty; but by my name Jehovah I was not known to them.
  • Exodus 33:19 - And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
  • John 17:6 - I manifested thy name unto the men whom thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word.
  • Deuteronomy 3:24 - O Lord Jehovah, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy mighty acts?
  • John 17:26 - and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.
  • 1 Chronicles 29:11 - Thine, O Jehovah, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heavens and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Jehovah, and thou art exalted as head above all.
  • Ephesians 1:19 - and what the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to that working of the strength of his might
  • Psalms 150:2 - Praise him for his mighty acts: Praise him according to his excellent greatness.
  • Jeremiah 10:6 - There is none like unto thee, O Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - For I will proclaim the name of Jehovah: Ascribe ye greatness unto our God.
  • 新标点和合本 - 我要宣告耶和华的名; 你们要将大德归与我们的 神。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为我要宣扬耶和华的名, 你们要把伟大归给我们的上帝。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为我要宣扬耶和华的名, 你们要把伟大归给我们的 神。
  • 当代译本 - 我要宣扬耶和华的名, 你们要颂赞我们上帝的伟大。
  • 圣经新译本 - 因为我要宣告耶和华的名; 你们要尊崇我们的 神的伟大。
  • 中文标准译本 - 我要宣告耶和华的名, 愿我们的神被尊为大!
  • 现代标点和合本 - 我要宣告耶和华的名, 你们要将大德归于我们的神!
  • 和合本(拼音版) - 我要宣告耶和华的名。 你们要将大德归与我们的上帝。
  • New International Version - I will proclaim the name of the Lord. Oh, praise the greatness of our God!
  • New International Reader's Version - I will make known the name of the Lord. Praise God! How great he is!
  • English Standard Version - For I will proclaim the name of the Lord; ascribe greatness to our God!
  • New Living Translation - I will proclaim the name of the Lord; how glorious is our God!
  • Christian Standard Bible - For I will proclaim the Lord’s name. Declare the greatness of our God!
  • New American Standard Bible - For I proclaim the name of the Lord; Ascribe greatness to our God!
  • New King James Version - For I proclaim the name of the Lord: Ascribe greatness to our God.
  • Amplified Bible - For I proclaim the name [and presence] of the Lord; Ascribe greatness and honor to our God!
  • King James Version - Because I will publish the name of the Lord: ascribe ye greatness unto our God.
  • New English Translation - For I will proclaim the name of the Lord; you must acknowledge the greatness of our God.
  • World English Bible - For I will proclaim Yahweh’s name. Ascribe greatness to our God!
  • 新標點和合本 - 我要宣告耶和華的名; 你們要將大德歸與我們的神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為我要宣揚耶和華的名, 你們要把偉大歸給我們的上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為我要宣揚耶和華的名, 你們要把偉大歸給我們的 神。
  • 當代譯本 - 我要宣揚耶和華的名, 你們要頌讚我們上帝的偉大。
  • 聖經新譯本 - 因為我要宣告耶和華的名; 你們要尊崇我們的 神的偉大。
  • 呂振中譯本 - 我要宣告永恆主耶和華的名: 你們要將至大歸於我們的上帝。
  • 中文標準譯本 - 我要宣告耶和華的名, 願我們的神被尊為大!
  • 現代標點和合本 - 我要宣告耶和華的名, 你們要將大德歸於我們的神!
  • 文理和合譯本 - 我將揚耶和華之名、爾其稱我上帝為大、
  • 文理委辦譯本 - 我揚耶和華名、爾尊上帝為大。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我贊揚耶和華之名、爾以大威歸我天主、 或作爾當尊我天主為大
  • Nueva Versión Internacional - Proclamaré el nombre del Señor. ¡Alaben la grandeza de nuestro Dios!
  • 현대인의 성경 - 내가 여호와의 이름을 선포하리니 너희는 우리 하나님의 위대하심을 찬양하라!
  • Новый Русский Перевод - Имя Господа провозглашу, славьте величие нашего Бога!
  • Восточный перевод - Имя Вечного провозглашу, славьте величие нашего Бога!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Имя Вечного провозглашу, славьте величие нашего Бога!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Имя Вечного провозглашу, славьте величие нашего Бога!
  • La Bible du Semeur 2015 - Car je vais proclamer ╵comment est l’Eternel. Célébrez la grandeur ╵de notre Dieu !
  • リビングバイブル - さあ、主の偉大さを告げよう。 主は、この上なくすばらしい方。
  • Nova Versão Internacional - “Proclamarei o nome do Senhor. Louvem a grandeza do nosso Deus!
  • Hoffnung für alle - Ich rufe laut den Namen des Herrn! Gebt unserem großen Gott die Ehre!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta tung hô Danh Chúa Vĩnh Hằng; ca tụng công ơn Đức Chúa Trời vĩ đại.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าจะประกาศพระนามของพระยาห์เวห์ ขอสดุดีความยิ่งใหญ่ของพระเจ้าของเรา!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า​เรา​จะ​ประกาศ​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​ยอมรับ​ว่า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา​ยิ่งใหญ่
  • Psalms 145:1 - I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.
  • Psalms 145:2 - Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.
  • Psalms 145:3 - Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.
  • Psalms 145:4 - One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
  • Psalms 145:5 - Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.
  • Psalms 145:6 - And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
  • Psalms 145:7 - They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.
  • Psalms 145:8 - Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.
  • Psalms 145:9 - Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
  • Psalms 145:10 - All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.
  • Exodus 20:24 - An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt-offerings, and thy peace-offerings, thy sheep, and thine oxen: in every place where I record my name I will come unto thee and I will bless thee.
  • Exodus 34:5 - And Jehovah descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of Jehovah.
  • Exodus 34:6 - And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,
  • Exodus 34:7 - keeping lovingkindness for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, upon the third and upon the fourth generation.
  • Psalms 105:1 - Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings.
  • Psalms 105:2 - Sing unto him, sing praises unto him; Talk ye of all his marvelous works.
  • Psalms 105:3 - Glory ye in his holy name: Let the heart of them rejoice that seek Jehovah.
  • Psalms 105:4 - Seek ye Jehovah and his strength; Seek his face evermore.
  • Psalms 105:5 - Remember his marvellous works that he hath done, His wonders, and the judgments of his mouth,
  • 1 Chronicles 17:19 - O Jehovah, for thy servant’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all these great things.
  • Psalms 89:16 - In thy name do they rejoice all the day; And in thy righteousness are they exalted.
  • Psalms 89:17 - For thou art the glory of their strength; And in thy favor our horn shall be exalted.
  • Psalms 89:18 - For our shield belongeth unto Jehovah; And our king to the Holy One of Israel.
  • Psalms 29:1 - Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
  • Psalms 29:2 - Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
  • Exodus 3:13 - And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? What shall I say unto them?
  • Exodus 3:14 - And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
  • Exodus 3:15 - And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name forever, and this is my memorial unto all generations.
  • Exodus 3:16 - Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, hath appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt:
  • Deuteronomy 5:24 - and ye said, Behold, Jehovah our God hath showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth.
  • Matthew 1:23 - Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.
  • Jeremiah 23:6 - In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jehovah our righteousness.
  • Exodus 6:3 - and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty; but by my name Jehovah I was not known to them.
  • Exodus 33:19 - And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
  • John 17:6 - I manifested thy name unto the men whom thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word.
  • Deuteronomy 3:24 - O Lord Jehovah, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy mighty acts?
  • John 17:26 - and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.
  • 1 Chronicles 29:11 - Thine, O Jehovah, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heavens and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Jehovah, and thou art exalted as head above all.
  • Ephesians 1:19 - and what the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to that working of the strength of his might
  • Psalms 150:2 - Praise him for his mighty acts: Praise him according to his excellent greatness.
  • Jeremiah 10:6 - There is none like unto thee, O Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.
圣经
资源
计划
奉献