deu 33:28 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ดังนั้น อิสราเอล​จะ​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย ยาโคบ​จะ​มี​ชีวิต​อย่าง​สงบ ใน​ดินแดน​แห่ง​ข้าว​และ​เหล้าองุ่น เป็น​ดินแดน​ที่​มี​ฝน​โปรยปราย​จาก​ท้องฟ้า
  • 新标点和合本 - 以色列安然居住; 雅各的本源独居五谷新酒之地。 他的天也滴甘露。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因此,以色列独自安然居住, 雅各的泉源在五谷新酒之地, 他的天也滴下露水。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因此,以色列独自安然居住, 雅各的泉源在五谷新酒之地, 他的天也滴下露水。
  • 当代译本 - 以色列安然居住, 雅各独居一处, 那里盛产五谷新酒, 有天上的雨露滋润。
  • 圣经新译本 - 所以以色列可以安然居住, 雅各的本源, 独处在产五谷新酒之地; 他的天也滴下甘露。
  • 中文标准译本 - 因此以色列独自安然居住, 雅各的泉源流淌 在五谷新酒之地, 诸天也为他降下露水。
  • 现代标点和合本 - 以色列安然居住, 雅各的本源独居五谷、新酒之地, 他的天也滴甘露。
  • 和合本(拼音版) - 以色列安然居住, 雅各的本源独居五谷新酒之地, 他的天也滴甘露。
  • New International Version - So Israel will live in safety; Jacob will dwell secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew.
  • New International Reader's Version - So Israel will live in safety. Jacob will live secure in a land that has grain and fresh wine. There the heavens drop their dew.
  • English Standard Version - So Israel lived in safety, Jacob lived alone, in a land of grain and wine, whose heavens drop down dew.
  • New Living Translation - So Israel will live in safety, prosperous Jacob in security, in a land of grain and new wine, while the heavens drop down dew.
  • Christian Standard Bible - So Israel dwells securely; Jacob lives untroubled in a land of grain and new wine; even his skies drip with dew.
  • New American Standard Bible - So Israel lives in security, The fountain of Jacob secluded, In a land of grain and new wine; His heavens also drip down dew.
  • New King James Version - Then Israel shall dwell in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; His heavens shall also drop dew.
  • Amplified Bible - So Israel dwells in safety and security, The fountain of Jacob alone and secluded, In a land of grain and new wine; His heavens also drop down dew.
  • American Standard Version - And Israel dwelleth in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; Yea, his heavens drop down dew.
  • King James Version - Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
  • New English Translation - Israel lives in safety, the fountain of Jacob is quite secure, in a land of grain and new wine; indeed, its heavens rain down dew.
  • World English Bible - Israel dwells in safety, the fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine. Yes, his heavens drop down dew.
  • 新標點和合本 - 以色列安然居住; 雅各的本源獨居五穀新酒之地。 他的天也滴甘露。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因此,以色列獨自安然居住, 雅各的泉源在五穀新酒之地, 他的天也滴下露水。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因此,以色列獨自安然居住, 雅各的泉源在五穀新酒之地, 他的天也滴下露水。
  • 當代譯本 - 以色列安然居住, 雅各獨居一處, 那裡盛產五穀新酒, 有天上的雨露滋潤。
  • 聖經新譯本 - 所以以色列可以安然居住, 雅各的本源, 獨處在產五穀新酒之地; 他的天也滴下甘露。
  • 呂振中譯本 - 『故此 以色列 安然居住, 雅各 的水泉 在 富有 五穀新酒之地獨 流 着; 其天空也滴瀝下甘露。
  • 中文標準譯本 - 因此以色列獨自安然居住, 雅各的泉源流淌 在五穀新酒之地, 諸天也為他降下露水。
  • 現代標點和合本 - 以色列安然居住, 雅各的本源獨居五穀、新酒之地, 他的天也滴甘露。
  • 文理和合譯本 - 以色列族、居處綏安、雅各之源、獨在產穀與酒之地、天滴甘露、
  • 文理委辦譯本 - 以色列族獨居而綏安、雅各後裔所居之處、天降甘露、土產穀與酒。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 民獨居而享綏安、 雅各 之目得見穀與酒之地、覆之之天、亦降甘露、
  • Nueva Versión Internacional - ¡Vive seguro, Israel! ¡Habita sin enemigos, fuente de Jacob! Tu tierra está llena de trigo y de mosto; tus cielos destilan rocío.
  • 현대인의 성경 - 그래서 이스라엘이 곡식과 새 포도주가 많은 땅에서 평화롭고 안전하게 살 것이니 하늘에서 이슬이 내리고 땅에서 샘이 솟는 곳이다.
  • Новый Русский Перевод - И будет Израиль жить безопасно один; источник Иакова будет защищен в земле пшеницы и молодого вина, где небеса источают росу.
  • Восточный перевод - И будет Исраил жить в безопасности, источник Якуба будет защищён в земле пшеницы и молодого вина, где небеса источают росу.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И будет Исраил жить в безопасности, источник Якуба будет защищён в земле пшеницы и молодого вина, где небеса источают росу.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И будет Исроил жить в безопасности, источник Якуба будет защищён в земле пшеницы и молодого вина, где небеса источают росу.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car Israël demeure ╵dans la sécurité, la source de Jacob ╵jaillit bien à l’écart vers un pays où poussent ╵le froment et la vigne et où le ciel ╵distille la rosée.
  • リビングバイブル - しかし、イスラエルは平和です。 穀物とぶどう酒はあふれ、 雨は静かに、しかも絶え間なく地を潤します。
  • Nova Versão Internacional - Somente Israel viverá em segurança; a fonte de Jacó está segura numa terra de trigo e de vinho novo, onde os céus gotejam orvalho.
  • Hoffnung für alle - Ihr Israeliten lebt in Ruhe und Sicherheit, niemand stört euren Frieden, ihr Nachkommen von Jakob. Regen fällt vom Himmel auf euer Land, und überall wachsen Getreide und Wein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhờ thế, Ít-ra-ên sống riêng biệt, Gia-cốp an cư lạc nghiệp một nơi trong miền đầy rượu và ngũ cốc, vì đất họ đượm nhuần sương móc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นอิสราเอลจะอาศัยอยู่โดยสวัสดิภาพ ธารน้ำพุของยาโคบมั่นคง ในดินแดนแห่งข้าวและเหล้าองุ่นใหม่ ที่ซึ่งฟ้าสวรรค์หยาดรินน้ำค้างลงมา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น อิสราเอล​จึง​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ยาโคบ​อยู่​อย่าง​สันติ ใน​แผ่นดิน​แห่ง​ธัญพืช​และ​เหล้า​องุ่น ฟ้า​สวรรค์​ของ​พระ​องค์​หยด​น้ำค้าง​ลง​มา
  • Thai KJV - ดังนั้นแหละ อิสราเอลจึงจะอยู่อย่างปลอดภัยแต่ฝ่ายเดียว น้ำพุแห่งยาโคบจะอยู่ในแผ่นดินที่มีข้าวและน้ำองุ่น เออ ท้องฟ้าของพระองค์จะโปรยน้ำค้างลงมา
交叉引用
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:7 - เพราะ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​กำลัง​นำ​ท่าน​เข้า​ไป​ใน​ดินแดน​ที่​ดี แผ่นดิน​ที่​มี​ลำธาร ตาน้ำ​และ​น้ำ​ใต้ดิน​ที่​ไหล​ทะลัก​ออก​มา​ใน​หุบเขา​และ​เนินเขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:8 - เป็น​แผ่นดิน​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​ข้าว​สาลี​และ​ข้าว​บาร์เลย์ ไร่​องุ่น ต้น​มะเดื่อ​และ​พวก​ผล​ทับทิม เป็น​แผ่นดิน​ที่​ให้​น้ำมัน​มะกอก​และ​น้ำเชื่อม​ผลไม้
  • เอเสเคียล 34:25 - เรา​จะ​ทำ​ข้อตกลง​ให้​พวกมัน​อยู่เย็น​เป็นสุข​และ​กำจัด​สัตว์ร้าย​ออก​จาก​แผ่นดิน เพื่อ​พวกมัน​จะได้​อาศัย​อยู่​ใน​ที่​โล่ง​กว้าง และ​นอนหลับ​ใน​ป่า​อย่าง​ปลอดภัย
  • สุภาษิต 5:15 - ดังนั้น​ให้​ดื่ม​น้ำ ​จาก​บ่อเก็บน้ำ​ของ​เจ้าเอง เป็น​น้ำ​ใส​บริสุทธิ์​จาก​บ่อ​ของ​เจ้าเอง
  • สุภาษิต 5:16 - ไม่อย่างนั้น ตาน้ำ​ของ​เจ้า​อาจ​จะ​ไหล​นอง​ไป​ตาม​ท้องถนน และ​สายน้ำ​ของ​เจ้า​อาจ​จะ​ไหล​นอง​ไป​ใน​ที่​ลาน​เมือง
  • สุภาษิต 5:17 - ให้​สายน้ำนั้น​เป็น​ของ​เจ้า​แต่​เพียง​ผู้เดียว อย่า​แบ่ง​ปัน​กับ​คนอื่น
  • สุภาษิต 5:18 - ขอ​ให้​ตาน้ำ​ของ​เจ้า​ได้รับ​พร ขอ​ให้​เสพสุข​กับ​ภรรยา​ที่​เจ้า​แต่ง​ตอน​เป็น​หนุ่ม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:2 - คำสอน​ข้าพเจ้า จะ​ตกลง​มา​เหมือน​ฝน คำพูด​ข้าพเจ้า จะ​ลง​มา​เหมือน​หมอก เหมือน​สายฝน​พรำๆ​บน​หญ้าอ่อน เหมือน​หยาดฝน​บน​พืช​เกิด​ใหม่
  • วิวรณ์ 21:27 - สิ่ง​ที่​ไม่​บริสุทธิ์​จะ​ไม่​สามารถ​เล็ดลอด​เข้าไป​ได้เลย รวมทั้ง​คน​ที่​ทำ​สิ่ง​น่าอาย​หรือ​พูดโกหก​ด้วย คน​ที่​จะ​เข้า​ไปได้​จะ​ต้อง​เป็น​คน​ที่​มี​รายชื่อ​จด​อยู่​ใน​สมุด​แห่งชีวิต​ของ​ลูกแกะ​เท่านั้น
  • อพยพ 33:16 - ถ้า​พระองค์​ไม่ไป​กับ​พวก​ข้าพเจ้า แล้ว​จะ​มี​อะไร​แสดง​ให้​เห็น​ว่า พระองค์​พอใจ​ใน​ตัว​ข้าพเจ้า​และ​คน​ของ​พระองค์ แล้ว​ข้าพเจ้า​และ​คน​ของ​พระองค์​จะ​แตกต่าง​จาก​ชนชาติ​อื่นๆ​บน​พื้น​แผ่นดิน​โลกนี้​อย่างไร”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:11 - แต่​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​กำลัง​จะ​ข้าม​ไป​เป็น​เจ้า​ของ​นั้น เป็น​ดินแดน​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​ภูเขา​และ​หุบเขา​มากมาย และ​พื้นดิน​ก็​จะ​ชุ่มชื้น​ไป​ด้วย​น้ำฝน​ที่​ตก​มา​จาก​ฟ้า
  • วิวรณ์ 22:14 - พวก​คน​ที่​ชำระ​ล้าง​เสื้อคลุม​ของ​ตน มี​เกียรติ​จริงๆ เขา​จะ​ได้​มี​สิทธิ์​กิน​จาก​ต้นไม้​ที่​ให้​ชีวิต และ​ผ่าน​ประตู​เข้า​ไป​ใน​เมือง​ได้
  • วิวรณ์ 22:15 - ส่วน​ไอ้​คน​หมาๆ กับ​คน​ที่​ใช้​เวทมนตร์​คาถา คน​ที่​ทำ​ผิดบาป​ทาง​เพศ ฆาตกร คน​ที่​กราบไหว้​รูปปั้น และ​คนที่​ชอบ​โกหก​และ​โกหก​อยู่​เรื่อย คน​เหล่านี้​จะ​ต้อง​อยู่​ข้างนอก​เมืองนั้น
  • เยเรมียาห์ 33:16 - ใน​วันนั้น​ยูดาห์​จะ​ได้รับ​การ​ช่วยกู้ และ​เยรูซาเล็ม​จะ​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย และ​ผู้คน​จะ​เรียก​เมืองนี้​ว่า ‘พระยาห์เวห์​คือ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พวกเรา’”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:13 - โมเสส​พูด​ถึง​ประชาชน​ของ​โยเซฟ​ว่า “ขอ​พระยาห์เวห์​อวยพร​แผ่นดิน​ของ​โยเซฟ ด้วย​ของขวัญ​ที่​ดีที่สุด​บน​ฟ้า​ข้างบน และ​ของ​น้ำ​ใต้​พื้นดิน
  • อิสยาห์ 48:1 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “ฟังสิ่งนี้​ให้ดี​ครอบครัว​ของ​ยาโคบ ผู้ที่​มี​ชื่อ​เรียกว่า​อิสราเอล ผู้สืบเชื้อสาย​มา​จาก​ยูดาห์ เจ้า​อ้าง​ชื่อ​ของ​พระยาห์เวห์​ใน​การสาบาน เจ้าสรรเสริญ​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล แต่​เจ้า​ไม่ได้​ทำ​ด้วย​ความซื่อสัตย์​และ​ความจริงใจ
  • สดุดี 68:26 - สรรเสริญ​พระเจ้า​ใน​ที่​ชุมนุมเถิด ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​เอ๋ย สรรเสริญ​พระยาห์เวห์​เถิด
  • ปฐมกาล 27:28 - ขอ​พระเจ้า​ประทาน​ให้​กับ​เจ้า น้ำค้าง​จาก​ท้องฟ้า ท้องทุ่ง​ที่​อุดม​สมบูรณ์ มี​เมล็ดข้าว​กับ​เหล้าองุ่น​อย่าง​เหลือเฟือ
  • เยเรมียาห์ 23:6 - ใน​ช่วงเวลา​ที่​เขา​ปกครอง​นั้น​ยูดาห์​จะ​ปลอดภัย และ​อิสราเอล​จะ​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย และ​ผู้คน​จะ​เรียก​กษัตริย์​องค์นั้น​ว่า ‘พระยาห์เวห์​คือ​ความชอบธรรม​ของเรา’”
  • กันดารวิถี 23:9 - เพราะ​จาก​ยอดเขา​ข้าพเจ้า​มอง​เห็น​พวกเขา และ​จาก​เนินเขา​ข้าพเจ้า​มอง​เห็น​พวกเขา ดูสิ พวกเขา​ตั้ง​เต็นท์​อยู่​แต่​เพียง​ลำพัง และ​ไม่​ได้​เป็น​พันธมิตร​กับ​คน​ชาติ​อื่นๆ
逐节对照交叉引用