deu 4:29 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - จาก​ชนชาติ​นั้นๆ​พวกท่าน​จะ​แสวงหา​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ได้​พบ​พระองค์ ถ้า​ท่าน​ค้นหา​พระองค์​ด้วย​สุดใจ​สุดจิต​ของ​ท่าน
  • 新标点和合本 - 但你们在那里必寻求耶和华你的 神。你尽心尽性寻求他的时候,就必寻见。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们在那里必寻求耶和华—你的上帝。你若尽心尽性寻求他,就必寻见。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们在那里必寻求耶和华—你的 神。你若尽心尽性寻求他,就必寻见。
  • 当代译本 - 但你们若在那里寻求你们的上帝耶和华,全心全意地寻求祂,就必寻见。
  • 圣经新译本 - 但你们在那里必寻求耶和华你的 神;如果你一心一意寻找他,就必寻见。
  • 中文标准译本 - 然而,你们会在那里寻求耶和华你们的神;只要你全心、全灵寻求他,你就会寻见。
  • 现代标点和合本 - 但你们在那里必寻求耶和华你的神。你尽心、尽性寻求他的时候,就必寻见。
  • 和合本(拼音版) - 但你们在那里必寻求耶和华你的上帝。你尽心尽性寻求他的时候,就必寻见。
  • New International Version - But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul.
  • New International Reader's Version - Perhaps while you are there, you will seek the Lord your God. You will find him if you seek him with all your heart and with all your soul.
  • English Standard Version - But from there you will seek the Lord your God and you will find him, if you search after him with all your heart and with all your soul.
  • New Living Translation - But from there you will search again for the Lord your God. And if you search for him with all your heart and soul, you will find him.
  • The Message - But even there, if you seek God, your God, you’ll be able to find him if you’re serious, looking for him with your whole heart and soul. When troubles come and all these awful things happen to you, in future days you will come back to God, your God, and listen obediently to what he says. God, your God, is above all a compassionate God. In the end he will not abandon you, he won’t bring you to ruin, he won’t forget the covenant with your ancestors which he swore to them.
  • Christian Standard Bible - But from there, you will search for the Lord your God, and you will find him when you seek him with all your heart and all your soul.
  • New American Standard Bible - But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul.
  • New King James Version - But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul.
  • Amplified Bible - But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul.
  • American Standard Version - But from thence ye shall seek Jehovah thy God, and thou shalt find him, when thou searchest after him with all thy heart and with all thy soul.
  • King James Version - But if from thence thou shalt seek the Lord thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.
  • New English Translation - But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul.
  • World English Bible - But from there you shall seek Yahweh your God, and you shall find him when you search after him with all your heart and with all your soul.
  • 新標點和合本 - 但你們在那裏必尋求耶和華-你的神。你盡心盡性尋求他的時候,就必尋見。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們在那裏必尋求耶和華-你的上帝。你若盡心盡性尋求他,就必尋見。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們在那裏必尋求耶和華—你的 神。你若盡心盡性尋求他,就必尋見。
  • 當代譯本 - 但你們若在那裡尋求你們的上帝耶和華,全心全意地尋求祂,就必尋見。
  • 聖經新譯本 - 但你們在那裡必尋求耶和華你的 神;如果你一心一意尋找他,就必尋見。
  • 呂振中譯本 - 但你們必從那裏尋求永恆主你的上帝;你若全心全意地尋找他,就會找着。
  • 中文標準譯本 - 然而,你們會在那裡尋求耶和華你們的神;只要你全心、全靈尋求他,你就會尋見。
  • 現代標點和合本 - 但你們在那裡必尋求耶和華你的神。你盡心、盡性尋求他的時候,就必尋見。
  • 文理和合譯本 - 惟爾在彼、盡心盡意求爾上帝耶和華、則必得之、
  • 文理委辦譯本 - 然在遠方、爾如一心一意、求爾上帝耶和華、亦可得之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹在彼、如盡心盡意、求主爾之天主、必可得之、
  • Nueva Versión Internacional - »Pero, si desde allí buscas al Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma, lo encontrarás.
  • 현대인의 성경 - “그러나 여러분은 거기서 여러분의 하나님 여호와를 다시 찾게 될 것이며 또 여러분이 온 마음과 정성으로 여호와를 찾으면 그분을 만날 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Но там-то вы и начнете искать Господа, вашего Бога, и найдете Его, если будете искать всем сердцем и всей душой.
  • Восточный перевод - Но там-то вы и начнёте искать Вечного, вашего Бога, и найдёте Его, если будете искать всем сердцем и всей душой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но там-то вы и начнёте искать Вечного, вашего Бога, и найдёте Его, если будете искать всем сердцем и всей душой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но там-то вы и начнёте искать Вечного, вашего Бога, и найдёте Его, если будете искать всем сердцем и всей душой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors vous chercherez l’Eternel votre Dieu, et vous le trouverez, si vous vous tournez vers lui de tout votre cœur et de tout votre être .
  • リビングバイブル - しかし、あなたがたがもう一度、主を慕い求めるなら、必ず主を見いだせるでしょう。
  • Nova Versão Internacional - E lá procurarão o Senhor, o seu Deus, e o acharão, se o procurarem de todo o seu coração e de toda a sua alma.
  • Hoffnung für alle - Dann werdet ihr den Herrn, euren Gott, suchen. Und ihr werdet ihn finden, wenn ihr ehrlich und von ganzem Herzen nach ihm fragt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Rồi anh em sẽ tìm kiếm Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của anh em. Và nếu hết lòng, hết linh hồn tìm kiếm, anh em sẽ gặp Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่หากท่านแสวงหาพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกท่านที่นั่น ท่านจะพบพระองค์หากท่านแสวงหาพระองค์อย่างสุดจิตสุดใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ท่าน​จะ​แสวง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​จาก​สถาน​ที่​นั้น ท่าน​ก็​จะ​พบ​พระ​องค์ หาก​ว่า​ท่าน​แสวง​หา​พระ​องค์​อย่าง​สุด​ดวง​ใจ​และ​สุด​ดวง​จิต​ของ​ท่าน
  • Thai KJV - แต่ ณ ที่นั่นแหละท่านทั้งหลายจะแสวงหาพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ถ้าพวกท่านค้นหาพระองค์ด้วยสุดจิตและสุดใจ พวกท่านจะพบพระองค์
交叉引用
  • สดุดี 119:58 - ข้าพเจ้า​อ้อนวอน​พระองค์​อย่างสุดจิตสุดใจ โปรดเมตตา​ข้าพเจ้า​อย่างที่​พระองค์​ได้สัญญาไว้
  • เนหะมียาห์ 1:9 - แต่​ถ้า​พวกเจ้า​หัน​กลับ​มาหา​เรา และ​ทำ​ตาม​คำสั่ง​ต่างๆ​ของเรา​อย่าง​เคร่งครัด เมื่อนั้น​ถึงแม้​พวกเจ้า​ที่​ถูก​จับ​ไป​เป็นเชลย​จะ​กระจัด​กระจาย​ไป​อยู่​ถึง​สุด​ขอบฟ้า เรา​ก็​จะ​รวบรวม​พวกเจ้า​กลับมา​จาก​ที่นั่น เรา​จะ​นำ​พวกเจ้า​มา​อยู่​ใน​สถานที่​ที่​เรา​ได้​เลือก​ไว้​ให้​เป็น​ที่​สถิต​ชื่อ​ของเรา’
  • สดุดี 119:145 - ข้าพเจ้า​ร้อง​ออกมา​อย่างสุดใจ​ว่า “ข้าแต่​พระยาห์เวห์ โปรดตอบ​ข้าพเจ้าด้วย ข้าพเจ้า​จะ​เชื่อฟัง​กฎระเบียบต่างๆ​ของพระองค์”
  • 2 พงศาวดาร 31:21 - งาน​ทุกอย่าง​ที่​เขา​เริ่ม​ก็​สำเร็จ​ด้วยดี ไม่ว่า​จะ​เป็น​เรื่อง​การรับใช้​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า และ​การ​เชื่อฟัง​กฎ​และ​คำสั่ง​ต่างๆ​และ​การ​ติดตาม​พระเจ้า​ของเขา เฮเซคียาห์​ทำ​สิ่ง​เหล่านี้​ทั้งหมด​ด้วย​สิ้นสุดใจ​ของเขา
  • 2 พงศาวดาร 15:15 - ชาว​ยูดาห์​ทั้งหมด​ต่าง​ชื่นชม​ยินดี​กับ​การ​สาบานนั้น เพราะ​พวกเขา​ได้​สาบาน​อย่าง​สิ้นสุด​ใจ​ของ​พวกเขา พวกเขา​แสวงหา​พระเจ้า​อย่าง​กระตือรือร้น และ​ก็​ได้​พบ​กับ​พระองค์​แล้ว ดังนั้น พระยาห์เวห์​จึง​ให้​พวกเขา​พักผ่อน​จาก​สงคราม​ใน​ทุกๆ​ด้าน
  • โยเอล 2:12 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “แต่ ถึงเดี๋ยวนี้​ก็เถอะ ให้​กลับ​มาหา​เรา ด้วย​สุดใจ​ของ​พวกเจ้า ให้​อดอาหาร ร้องไห้ และ​คร่ำครวญ
  • 2 พงศาวดาร 15:12 - พวกเขา​ทำ​สัญญา​ที่​จะ​แสวงหา​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​ด้วย​สิ้นสุดจิต​สุดใจ​ของเขา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 10:31 - แต่​เยฮู​ไม่​ระมัดระวัง​ที่​จะ​ทำ​ตาม​กฎ​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​ไว้​ด้วย​สิ้นสุดใจ​ของ​เขา เขา​ไม่​ยอม​หันเห​ไป​จาก​บาป​ของ​เยโรโบอัม ซึ่ง​ทำ​ให้​อิสราเอล​พลอย​ทำ​บาป​ไปด้วย
  • เลวีนิติ 26:39 - ส่วน​ผู้ที่​รอด​ตาย ​ก็​จะ​ทรุดโทรม​ตาย ไป​ใน​ดินแดน​ของ​ศัตรู เพราะ​ความ​บาป​ของ​พวกเขา และ​เพราะ​บาป​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​ด้วย พวกเขา​จะ​ทรุดโทรม​ตาย​ไป ​เหมือน​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา
  • เลวีนิติ 26:40 - แต่​ถ้า​หาก​ว่า พวกเขา​ยอม​สารภาพ​บาป​ของ​พวกเขา และ​บาป​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา พวกเขา​ยอมรับ​ว่า​พวกเขา​ไม่​ซื่อสัตย์​ต่อ​เรา และ​ได้​ใช้ชีวิต​อย่าง​กับ​เป็น​ศัตรู​กับ​เรา
  • เลวีนิติ 26:41 - เรา​ถึง​ได้​อยู่​กับ​พวกเขา​อย่าง​ศัตรู และ​นำ​พวกเขา​ไป​สู่​แผ่นดิน​ของ​ศัตรู​พวกเขา และ​ถ้า​พวกเขา​ถ่อมตัว​ลง และ​ยอมรับ​การ​ลงโทษ​สำหรับ​บาป​ทั้งหลาย​ของ​พวกเขา
  • เลวีนิติ 26:42 - เรา​ก็​จะ​ระลึก​ถึง​ข้อตกลง​ที่​เรา​ได้​ทำ​ไว้​กับ​ยาโคบ ระลึก​ถึง​ข้อตกลง​ที่​เรา​ได้​ทำ​ไว้​กับ​อิสอัค และ​ข้อตกลง​ที่​เรา​ได้​ทำ​ไว้​กับ​อับราฮัม แล้ว​เรา​ก็​จะ​ระลึก​ถึง​แผ่นดิน​นั้น
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 23:3 - กษัตริย์​ยืน​อยู่​ข้าง​เสา​และ​ได้​ทำ​ข้อตกลงใหม่​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ ว่า​จะ​ติดตาม​พระยาห์เวห์​และ​จะ​รักษา​คำสั่ง​ทุกข้อ​ของ​พระองค์ กฎ​และ​ข้อบังคับ​ต่างๆ​อย่าง​สุดจิต​สุดใจ และ​จะ​ทำ​ตาม​คำพูด​ของ​ข้อตกลง​ที่​เขียน​อยู่​ใน​หนังสือ​เล่มนี้ แล้ว​ประชาชน​ทั้งหมด​ก็​ได้​ขาน​รับ​ข้อตกลงนั้น
  • เยเรมียาห์ 3:10 - และ​ถึงแม้​จะ​เกิด​เรื่อง​ทั้งหมด​นี้​ขึ้น​มา ยูดาห์​น้องสาว​จอม​ทรยศ​ของนาง ก็​ไม่ได้​กลับ​มาหา​เรา ด้วย​สิ้นสุด​ใจ​ของ​นาง แต่​แกล้ง​ทำ​เท่านั้น” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:1 - เมื่อ​สิ่ง​ต่างๆ​ทั้งหมด​ที่​เรา​พูด​มานี้ เกิดขึ้น​กับ​ท่าน ทั้ง​คำ​อวยพร​และ​คำ​สาปแช่ง และ​ถ้า​ท่าน​หวน​คิดถึง​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​เกิดขึ้นนี้ ตอน​ที่​ท่าน​อยู่​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​บังคับ​ให้​ท่าน​ไป​อยู่นั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:2 - ถ้า​ท่าน​หัน​กลับ​มาหา​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน และ​ถ้า​ตัว​ท่าน​และ​ลูกๆ​ของ​ท่าน​เชื่อฟัง​พระองค์​อย่าง​สุดจิต​สุดใจ ตาม​ที่​เรา​กำลัง​สั่ง​ท่าน​อยู่​ใน​วันนี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:3 - พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ก็​จะ​ทำให้​ท่าน​กลับ​มา​เหมือน​เดิม พระองค์​จะ​สงสาร​ท่าน และ​จะ​รวบรวม​ท่าน​อีกครั้ง​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ทำให้​ท่าน​กระจัด​กระจาย​ไป​อยู่นั้น
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:47 - ถ้า​พวก​เขา​สำนึก​ผิด​ตอน​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​พวก​เขา​ถูก​จับ​ไปนั้น และ​พวก​เขา​ได้​กลับตัว​กลับใจ แล้ว​ได้​อ้อนวอน​ต่อ​พระองค์​ใน​แผ่นดิน​ของ​ผู้ที่​จับ​พวก​เขา​ไปนั้น และ​พวก​เขา​พูด​ว่า ‘พวก​เรา​ได้​ทำ​บาป และ​ทำ​ผิด​ไปแล้ว พวก​เรา​ได้​ทำ​ตัว​เลวมาก’
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:48 - และ​ถ้า​พวก​เขา​หันกลับ​มาหา​พระองค์​อย่าง​สุดจิตสุดใจ​ของ​พวกเขา​ใน​แผ่นดิน​ของ​ศัตรู​ที่​ได้​จับ​ตัว​พวก​เขาไป และ​ได้​อธิษฐาน​ต่อ​พระองค์​โดย​หันหน้า​มา​ทาง​แผ่นดิน​ของ​ตัวเอง ที่​พระองค์​ได้​ยก​ให้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา และ​ได้​หัน​ไป​ทาง​เมือง​ที่​พระองค์​ได้​เลือกไว้ และ​หัน​ไป​ทาง​วิหาร​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​สร้าง​ไว้เพื่อ​เป็น​เกียรติ​แก่​ชื่อ​ของ​พระองค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:10 - เมื่อ​ท่าน​เชื่อฟัง​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​โดย​รักษา​บัญญัติ กฎ​ของ​พระองค์​ที่​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​คำสอนนี้ เมื่อ​ท่าน​กลับ​มาหา​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ด้วย​สุดใจสุดจิต​ของ​ท่าน
  • สดุดี 119:10 - ข้าพเจ้า​แสวงหา​พระองค์​อย่างสุดหัวใจ อย่า​ปล่อยให้​ข้าพเจ้า​หลงไป​จาก​บัญญัติต่างๆ​ของพระองค์เลย
  • เยเรมียาห์ 3:12 - เยเรมียาห์ ให้​ไป​ประกาศ​คำพูด​ของเรา​ทาง​เหนือ พูด​ว่า ‘อิสราเอล​ผู้​ไม่สัตย์ซื่อ กลับมา​เถิด’ พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น ‘เรา​ไม่​หน้านิ่ว​คิ้วขมวด​ใส่​พวกเจ้า​อีกแล้ว เพราะ​เรา​มี​เมตตา พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น เรา​ไม่​สามารถ​โกรธ​เจ้า​ได้​ตลอดไป​หรอก
  • เยเรมียาห์ 3:13 - ขอแค่​เจ้า​ยอมรับ​ว่า​เจ้า​ทำบาป และ​ยอมรับ​ว่า​เจ้า​ทรยศ​ต่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเจ้า และ​ยอมรับ​ว่า​เจ้า​ได้​ทุ่มตัว​ให้​กับ​พระต่างชาติ​มากมาย​ใต้​ต้นไม้​เขียวขจี และ​เจ้า​ไม่ได้​ฟัง​เสียง​ของเรา’” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 3:14 - “กลับ​มา​เถอะ ลูก​ที่​ทรยศ​ต่อเรา” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น “เพราะ​เรา​เป็น​นาย​ของเจ้า เรา​จะ​เอา​พวกเจ้า​มา​เมือง​ละคน ตระกูล​ละ​สองคน แล้ว​เรา​จะ​นำ​เจ้า​ไป​ที่​ศิโยน
  • สดุดี 119:2 - ถือว่า​มีเกียรติจริงๆ​คนเหล่านั้น​ที่​รักษา​กฎต่างๆ​ของพระองค์ และ​แสวงหา​พระองค์​อย่างสุดหัวใจ
  • อิสยาห์ 55:6 - ให้​แสวงหา​พระยาห์เวห์​ใน​ขณะที่​ยังสามารถ​หาพระองค์เจอ ให้​เรียก​พระองค์ ใน​ขณะที่​พระองค์​ยังอยู่ใกล้
  • อิสยาห์ 55:7 - ให้​คนชั่ว​ทิ้ง​ทาง​ของ​พวกเขา​ได้แล้ว ให้​คน​ที่​เลวทราม​ทิ้ง​ความคิดชั่วๆ​ของ​พวกเขา​ได้แล้ว ให้​พวกเขา​หันมาหา​พระยาห์เวห์ แล้วพระองค์​จะ​เมตตา​พวกเขา ให้​พวกเขา​หันมาหา​พระเจ้า​ของเรา​เพราะ​พระองค์​จะ​อภัย​ให้กับ​พวกเขา​อย่างไม่จำกัด”
  • เยเรมียาห์ 29:12 - เจ้า​จะ​เรียก​หา​เรา เจ้า​จะ​มา​อธิษฐาน​ต่อ​เรา และ​เรา​จะ​ฟัง​เจ้า
  • เยเรมียาห์ 29:13 - เจ้า​จะ​แสวงหา​เรา แล้ว​เจ้า​ก็​จะ​พบ​เรา เมื่อ​เจ้า​แสวงหา​เรา​ด้วย​สิ้นสุดใจ​ของ​เจ้า
  • เยเรมียาห์ 29:14 - แล้ว​เจ้า​ก็​จะ​หา​เรา​เจอ” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น “เรา​จะ​คืน​สิ่ง​ที่​เจ้า​ถูก​ยึด​ไป และ​เรา​จะ​เก็บ​รวบรวม​เจ้า​กลับ​มา​จาก​ทุก​ชนชาติ​และ​ทุกที่​ที่​เรา​ได้​เนรเทศ​เจ้าไป และ​เรา​จะ​นำ​เจ้า​กลับ​ไป​ยัง​ที่​ที่​เรา​ได้​เนรเทศ​เจ้า​ออก​ไป” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • 2 พงศาวดาร 15:4 - แต่​เมื่อ​พวกเขา​เดือด​ร้อน พวกเขา​ก็​ได้​หัน​ไป​หา​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล และ​แสวงหา​พระองค์ และ​พวกเขา​ก็​ได้​พบ​กับ​พระองค์
逐节对照交叉引用