Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:17 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「『不可殺人。
  • 新标点和合本 - “‘不可杀人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “‘不可杀人。
  • 和合本2010(神版-简体) - “‘不可杀人。
  • 当代译本 - 不可杀人。
  • 圣经新译本 - “‘不可杀人。
  • 中文标准译本 - 不可杀人。
  • 现代标点和合本 - ‘不可杀人。
  • 和合本(拼音版) - “‘不可杀人。
  • New International Version - “You shall not murder.
  • New International Reader's Version - “Do not murder.
  • English Standard Version - “‘You shall not murder.
  • New Living Translation - “You must not murder.
  • The Message - No murder.
  • Christian Standard Bible - Do not murder.
  • New American Standard Bible - ‘You shall not murder.
  • New King James Version - ‘You shall not murder.
  • Amplified Bible - ‘You shall not murder.
  • American Standard Version - Thou shalt not kill.
  • King James Version - Thou shalt not kill.
  • New English Translation - You must not murder.
  • World English Bible - “You shall not murder.
  • 新標點和合本 - 「『不可殺人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「『不可殺人。
  • 當代譯本 - 不可殺人。
  • 聖經新譯本 - “‘不可殺人。
  • 呂振中譯本 - 『「不可殺人。
  • 中文標準譯本 - 不可殺人。
  • 現代標點和合本 - 『不可殺人。
  • 文理和合譯本 - 毋殺人、○
  • 文理委辦譯本 - 毋殺人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋殺人、
  • Nueva Versión Internacional - »No mates.
  • 현대인의 성경 - ‘살인하지 말아라.
  • Новый Русский Перевод - Не убивай.
  • Восточный перевод - Не убивай.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не убивай.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не убивай.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu ne commettras pas de meurtre .
  • リビングバイブル - 人を殺してはならない。
  • Nova Versão Internacional - Não matarás.
  • Hoffnung für alle - Du sollst nicht töten!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Không được giết người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อย่าฆ่าคน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ฆ่า​คน
交叉引用
  • 雅各書 2:11 - 原來那說「不可姦淫」的,也說「不可殺人」。你就是不姦淫,卻殺人,也是成為違犯律法的。
  • 創世記 9:6 - 凡流人血的,他的血也必被人所流,因為 神造人,是照自己的形像造的。
  • 馬太福音 19:18 - 他說:「哪些誡命?」耶穌說:「就是不可殺人;不可姦淫;不可偷盜;不可作假見證;
  • 馬太福音 5:21 - 「你們聽過有對古人說:『不可殺人』;『凡殺人的,必須受審判。』
  • 馬太福音 5:22 - 但是我告訴你們:凡向弟兄動怒的,必須受審判;凡罵弟兄是廢物的,必須受議會的審判;凡罵弟兄是白痴的,必須遭受地獄的火。
  • 羅馬書 13:9 - 那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或別的誡命,都包括在「愛鄰 如己」這一句話之內了。
  • 出埃及記 20:13 - 「不可殺人。
逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「『不可殺人。
  • 新标点和合本 - “‘不可杀人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “‘不可杀人。
  • 和合本2010(神版-简体) - “‘不可杀人。
  • 当代译本 - 不可杀人。
  • 圣经新译本 - “‘不可杀人。
  • 中文标准译本 - 不可杀人。
  • 现代标点和合本 - ‘不可杀人。
  • 和合本(拼音版) - “‘不可杀人。
  • New International Version - “You shall not murder.
  • New International Reader's Version - “Do not murder.
  • English Standard Version - “‘You shall not murder.
  • New Living Translation - “You must not murder.
  • The Message - No murder.
  • Christian Standard Bible - Do not murder.
  • New American Standard Bible - ‘You shall not murder.
  • New King James Version - ‘You shall not murder.
  • Amplified Bible - ‘You shall not murder.
  • American Standard Version - Thou shalt not kill.
  • King James Version - Thou shalt not kill.
  • New English Translation - You must not murder.
  • World English Bible - “You shall not murder.
  • 新標點和合本 - 「『不可殺人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「『不可殺人。
  • 當代譯本 - 不可殺人。
  • 聖經新譯本 - “‘不可殺人。
  • 呂振中譯本 - 『「不可殺人。
  • 中文標準譯本 - 不可殺人。
  • 現代標點和合本 - 『不可殺人。
  • 文理和合譯本 - 毋殺人、○
  • 文理委辦譯本 - 毋殺人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋殺人、
  • Nueva Versión Internacional - »No mates.
  • 현대인의 성경 - ‘살인하지 말아라.
  • Новый Русский Перевод - Не убивай.
  • Восточный перевод - Не убивай.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не убивай.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не убивай.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu ne commettras pas de meurtre .
  • リビングバイブル - 人を殺してはならない。
  • Nova Versão Internacional - Não matarás.
  • Hoffnung für alle - Du sollst nicht töten!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Không được giết người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อย่าฆ่าคน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ฆ่า​คน
  • 雅各書 2:11 - 原來那說「不可姦淫」的,也說「不可殺人」。你就是不姦淫,卻殺人,也是成為違犯律法的。
  • 創世記 9:6 - 凡流人血的,他的血也必被人所流,因為 神造人,是照自己的形像造的。
  • 馬太福音 19:18 - 他說:「哪些誡命?」耶穌說:「就是不可殺人;不可姦淫;不可偷盜;不可作假見證;
  • 馬太福音 5:21 - 「你們聽過有對古人說:『不可殺人』;『凡殺人的,必須受審判。』
  • 馬太福音 5:22 - 但是我告訴你們:凡向弟兄動怒的,必須受審判;凡罵弟兄是廢物的,必須受議會的審判;凡罵弟兄是白痴的,必須遭受地獄的火。
  • 羅馬書 13:9 - 那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或別的誡命,都包括在「愛鄰 如己」這一句話之內了。
  • 出埃及記 20:13 - 「不可殺人。
圣经
资源
计划
奉献