逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - เจ้าต้องไม่ฆ่าคน
- 新标点和合本 - “‘不可杀人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “‘不可杀人。
- 和合本2010(神版-简体) - “‘不可杀人。
- 当代译本 - 不可杀人。
- 圣经新译本 - “‘不可杀人。
- 中文标准译本 - 不可杀人。
- 现代标点和合本 - ‘不可杀人。
- 和合本(拼音版) - “‘不可杀人。
- New International Version - “You shall not murder.
- New International Reader's Version - “Do not murder.
- English Standard Version - “‘You shall not murder.
- New Living Translation - “You must not murder.
- The Message - No murder.
- Christian Standard Bible - Do not murder.
- New American Standard Bible - ‘You shall not murder.
- New King James Version - ‘You shall not murder.
- Amplified Bible - ‘You shall not murder.
- American Standard Version - Thou shalt not kill.
- King James Version - Thou shalt not kill.
- New English Translation - You must not murder.
- World English Bible - “You shall not murder.
- 新標點和合本 - 「『不可殺人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「『不可殺人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「『不可殺人。
- 當代譯本 - 不可殺人。
- 聖經新譯本 - “‘不可殺人。
- 呂振中譯本 - 『「不可殺人。
- 中文標準譯本 - 不可殺人。
- 現代標點和合本 - 『不可殺人。
- 文理和合譯本 - 毋殺人、○
- 文理委辦譯本 - 毋殺人。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋殺人、
- Nueva Versión Internacional - »No mates.
- 현대인의 성경 - ‘살인하지 말아라.
- Новый Русский Перевод - Не убивай.
- Восточный перевод - Не убивай.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не убивай.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не убивай.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu ne commettras pas de meurtre .
- リビングバイブル - 人を殺してはならない。
- Nova Versão Internacional - Não matarás.
- Hoffnung für alle - Du sollst nicht töten!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Không được giết người.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อย่าฆ่าคน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่าฆ่าคน
- Thai KJV - อย่าฆ่าคน
交叉引用
- ยากอบ 2:11 - เพราะพระเจ้าที่พูดว่า “อย่าเป็นชู้ผัวเมียเขา” ก็พูดว่า “อย่าฆ่าคน” ด้วย ถ้าคุณไม่ได้เป็นชู้ผัวเมียเขา แต่กลับไปฆ่าคน คุณก็กลายเป็นผู้ฝ่าฝืนกฎอยู่ดี
- ปฐมกาล 9:6 - ใครที่ฆ่าคน คนนั้นจะต้องถูกอีกคนหนึ่งฆ่าด้วย เพราะพระเจ้าสร้างมนุษย์ขึ้นมาตามรูปแบบของพระองค์
- มัทธิว 19:18 - ชายหนุ่มจึงถามว่า “กฎข้อไหนครับ” พระเยซูตอบว่า “ข้อที่ว่า ‘อย่าฆ่าคน อย่ามีชู้ อย่าขโมย อย่าเป็นพยานเท็จ
- มัทธิว 5:21 - พวกคุณคงเคยได้ยินที่เขาพูดกับคนสมัยก่อนว่า ‘อย่าฆ่าคน’ แต่ถ้าใครทำ คนนั้นจะต้องถูกลงโทษ
- มัทธิว 5:22 - แต่เราจะบอกให้รู้ว่า แค่คนที่โกรธพี่น้องของตัวเองก็ถูกตัดสินว่าผิดแล้ว และคนที่ว่าพี่น้องของตัวเองว่า ‘ไอ้ปัญญาอ่อน’ เขาจะต้องถูกสอบสวนในศาลสูง และใครก็ตามที่ว่าคนอื่น ‘ไอ้โง่’ เขาก็เสี่ยงต่อบึงไฟนรกแล้ว
- โรม 13:9 - ในกฎบัญญัติมีคำสั่งมากมายเช่น “อย่าเป็นชู้” “อย่าฆ่าคน” “อย่าขโมย” “อย่าโลภ” และยังมีคำสั่งอื่นๆอีก แต่ทั้งหมดนั้นก็สรุปได้ว่า “ให้รักเพื่อนบ้านเหมือนรักตนเอง”
- อพยพ 20:13 - ห้ามฆ่าคน