逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - เป็นแผ่นดินที่เต็มไปด้วยข้าวสาลีและข้าวบาร์เลย์ ไร่องุ่น ต้นมะเดื่อและพวกผลทับทิม เป็นแผ่นดินที่ให้น้ำมันมะกอกและน้ำเชื่อมผลไม้
- 新标点和合本 - 那地有小麦、大麦、葡萄树、无花果树、石榴树、橄榄树,和蜜。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 那地有小麦、大麦、葡萄树、无花果树、石榴树,那地也有橄榄油和蜂蜜。
- 和合本2010(神版-简体) - 那地有小麦、大麦、葡萄树、无花果树、石榴树,那地也有橄榄油和蜂蜜。
- 当代译本 - 那里盛产大麦、小麦、葡萄、无花果、石榴、橄榄油和蜂蜜;
- 圣经新译本 - 那地有小麦、大麦、葡萄树、无花果树、石榴树;那地有橄榄树、油和蜜;
- 中文标准译本 - 那地有小麦、大麦、葡萄树、无花果树和石榴树;那地有橄榄油和蜂蜜;
- 现代标点和合本 - 那地有小麦、大麦、葡萄树、无花果树、石榴树、橄榄树和蜜。
- 和合本(拼音版) - 那地有小麦、大麦、葡萄树、无花果树、石榴树、橄榄树和蜜。
- New International Version - a land with wheat and barley, vines and fig trees, pomegranates, olive oil and honey;
- New International Reader's Version - It has wheat, barley, vines, fig trees, pomegranates, olive oil and honey.
- English Standard Version - a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive trees and honey,
- New Living Translation - It is a land of wheat and barley; of grapevines, fig trees, and pomegranates; of olive oil and honey.
- Christian Standard Bible - a land of wheat, barley, vines, figs, and pomegranates; a land of olive oil and honey;
- New American Standard Bible - a land of wheat and barley, of vines, fig trees, and pomegranates, a land of olive oil and honey;
- New King James Version - a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive oil and honey;
- Amplified Bible - a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates, a land of olive oil and honey;
- American Standard Version - a land of wheat and barley, and vines and fig-trees and pomegranates; a land of olive-trees and honey;
- King James Version - A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;
- New English Translation - a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates, of olive trees and honey,
- World English Bible - a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates; a land of olive trees and honey;
- 新標點和合本 - 那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹,和蜜。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹、石榴樹,那地也有橄欖油和蜂蜜。
- 和合本2010(神版-繁體) - 那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹、石榴樹,那地也有橄欖油和蜂蜜。
- 當代譯本 - 那裡盛產大麥、小麥、葡萄、無花果、石榴、橄欖油和蜂蜜;
- 聖經新譯本 - 那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹、石榴樹;那地有橄欖樹、油和蜜;
- 呂振中譯本 - 那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹、石榴樹;那地有出油的橄欖樹、有蜜;
- 中文標準譯本 - 那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹和石榴樹;那地有橄欖油和蜂蜜;
- 現代標點和合本 - 那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹和蜜。
- 文理和合譯本 - 有小麥、麰麥、葡萄、無花果、石榴、橄欖諸樹、與蜜、
- 文理委辦譯本 - 其土產小麥、麰麥、葡萄、無花果、石榴、橄欖、油與蜜、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其土產小麥麰麥、葡萄無花果、石榴油果與蜜、
- Nueva Versión Internacional - tierra de trigo y de cebada; de viñas, higueras y granados; de miel y de olivares;
- 현대인의 성경 - 그 곳은 밀과 보리와 포도와 무화과와 석류와 감람나무와 꿀이 많은 땅이며
- Новый Русский Перевод - в землю с пшеницей и ячменем, виноградными лозами и инжиром, гранатами, оливковым маслом и медом;
- Восточный перевод - в землю с пшеницей и ячменём, виноградными лозами и инжиром, гранатами, оливковым маслом и мёдом;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - в землю с пшеницей и ячменём, виноградными лозами и инжиром, гранатами, оливковым маслом и мёдом;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - в землю с пшеницей и ячменём, виноградными лозами и инжиром, гранатами, оливковым маслом и мёдом;
- La Bible du Semeur 2015 - C’est un pays où poussent le froment et l’orge, la vigne, les figuiers et les grenadiers, un pays d’oliviers, d’huile et de miel
- リビングバイブル - そこは、小麦、大麦、ぶどう、いちじく、ざくろ、オリーブ、はちみつが山ほど採れ、
- Nova Versão Internacional - terra de trigo e cevada, videiras e figueiras, de romãzeiras, azeite de oliva e mel;
- Hoffnung für alle - Es gibt dort Weizen und Gerste, Weintrauben und Feigen, Granatäpfel, Oliven und Honig.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Một vùng đất mọc đầy lúa mì, lúa mạch, nho, vả, thạch lựu, ô-liu, và mật ong.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เป็นดินแดนแห่งข้าวสาลีและข้าวบาร์เลย์ องุ่นและต้นมะเดื่อ ต้นทับทิม น้ำมันมะกอก และน้ำผึ้ง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แผ่นดินที่มีข้าวสาลีและข้าวบาร์เลย์ ต้นองุ่น ต้นมะเดื่อ และทับทิม แผ่นดินที่มีต้นมะกอกและน้ำผึ้ง
- Thai KJV - แผ่นดินที่มีข้าวสาลีและข้าวบาร์เลย์ เถาองุ่น ต้นมะเดื่อ ต้นทับทิม เป็นแผ่นดินที่มีน้ำมันมะกอกเทศและน้ำผึ้ง
交叉引用
- อิสยาห์ 7:23 - ในวันนั้น สวนองุ่นที่เคยมีเถาองุ่นหนึ่งพันเถาที่มีค่าหนึ่งพันเหรียญเงิน จะมีหญ้าคาและหนามขึ้นรกไปหมด
- 1 พงศ์กษัตริย์ 5:11 - ซาโลมอนก็ได้ให้แป้งสาลีสี่ล้านสี่แสนลิตร เป็นอาหารให้กับคนในวังของฮีราม และน้ำมันมะกอกบริสุทธิ์สี่แสนสี่หมื่นลิตร ซาโลมอนทำอย่างนี้ให้กับฮีรามปีแล้วปีเล่า
- เยเรมียาห์ 5:17 - พวกเขาจะเขมือบพืชผลและอาหารของเจ้าจนหมด พวกเขาจะเขมือบลูกชายลูกสาวของเจ้า พวกเขาจะกินฝูงแกะและฝูงวัวของเจ้า พวกเขาจะกินเถาองุ่นและต้นมะเดื่อของเจ้า พวกเขาจะทลายเมืองที่มีป้อมปราการต่างๆของเจ้า ป้อมปราการที่เจ้าไว้ใจหนักหนา”
- ยอห์น 6:13 - พวกศิษย์ก็เก็บเศษที่เหลือจากขนมปังห้าก้อนนี้ได้สิบสองเข่งเต็มๆ
- โฮเชยา 2:8 - แต่นางไม่รู้หรอกว่าเป็นเราเอง ยาห์เวห์ ที่ให้ข้าวสาร เหล้าองุ่นใหม่ รวมทั้งน้ำมันมะกอกกับนาง และเราได้เพิ่มพูนเงินทองให้กับนางมากมาย แล้วนางก็เอามันไปสร้างพระบาอัล
- 2 ซามูเอล 4:6 - พวกเขาเข้าไปถึงส่วนในของบ้าน ทำเหมือนกับว่าจะเข้าไปเอาข้าวสาลี และพวกเขาก็แทงอิชโบเชทเข้าที่ท้อง แล้วเรคาบกับบาอานาห์พี่ชายของเขาก็หนีไป
- 2 พงศาวดาร 2:10 - เราจะให้ข้าวสาลีโม่แล้วและข้าวบาร์เลย์อย่างละสี่ล้านสี่แสนลิตร เหล้าองุ่นสี่แสนสี่หมื่นลิตร และน้ำมันมะกอกสี่แสนสี่หมื่นลิตร กับพวกคนรับใช้ของท่านที่เป็นช่างตัดไม้ซึ่งได้นำไม้มาให้เรา”
- 2 พงศาวดาร 2:11 - กษัตริย์ฮีรามแห่งเมืองไทระส่งจดหมายตอบซาโลมอนไปว่า
- 2 พงศาวดาร 2:12 - แล้วฮีรามก็เขียนต่อไปอีกว่า “ขอสรรเสริญพระยาห์เวห์ พระเจ้าของชนชาติอิสราเอลผู้ที่สร้างสวรรค์และแผ่นดินโลก พระองค์ได้ให้ลูกชายที่เฉลียวฉลาดคนหนึ่งแก่กษัตริย์ดาวิด ลูกชายผู้ที่เต็มไปด้วยสติปัญญาและความเฉลียวฉลาดที่จะได้เป็นผู้สร้างวิหารสำหรับพระยาห์เวห์และวังสำหรับตัวเขาเอง
- 2 พงศาวดาร 2:13 - เราจะส่งหุราม คนที่มีความชำนาญมากของเราไปพบท่าน
- 2 พงศาวดาร 2:14 - แม่ของเขามาจากดานและพ่อของเขาเป็นชาวเมืองไทระ เขาได้รับการฝึกฝนให้ทำงานเกี่ยวกับทองคำและเงิน ทองสัมฤทธิ์และเหล็ก หินและไม้ รวมทั้งเส้นใยสีเลือดหมู สีฟ้าและสีม่วงกับผ้าลินินอย่างดี เขามีประสบการณ์ในการแกะสลักทุกประเภทและสามารถแกะสลักตามแบบที่เราให้กับเขาได้ทุกแบบ เขาจะทำงานร่วมกับพวกช่างแกะสลักของท่านและร่วมกับพวกคนของดาวิดเจ้านายของเราที่เป็นพ่อของท่าน
- 2 พงศาวดาร 2:15 - ตอนนี้ ขอให้ท่านผู้เป็นเจ้านายของเราโปรดส่งข้าวสาลี ข้าวบาร์เลย์และน้ำมันมะกอกกับเหล้าองุ่นตามที่ท่านได้สัญญาไว้ มาให้กับพวกเราผู้รับใช้ของท่านด้วยเถิด
- สดุดี 81:16 - แต่อิสราเอล เราจะเลี้ยงเจ้าด้วยข้าวสาลีที่ดีที่สุด และเราจะให้เจ้าอิ่มหนำด้วยน้ำเชื่อมผลไม้ที่ไหลออกมาจากหิน
- เฉลยธรรมบัญญัติ 32:14 - พระยาห์เวห์ได้ให้เนยจากวัวและนมจากแพะ กับไขมันจากลูกแกะและแกะตัวผู้ ฝูงวัวจากบาชานและแพะตัวผู้กับข้าวสาลีที่ดีที่สุด และพวกเจ้าได้ดื่มเหล้าองุ่นหมักเลือดขององุ่น
- ยอห์น 6:9 - “มีเด็กชายคนหนึ่งที่นี่ มีขนมปังบาร์เลย์อยู่ห้าก้อน กับปลาอีกสองตัวครับ แต่แค่นี้จะไปพออะไรกับคนตั้งมากมายขนาดนี้”
- สดุดี 147:14 - พระองค์ทำให้สันติภาพเกิดขึ้นในเขตแดนของเจ้า และให้เมล็ดพืชชั้นดีกับเจ้าอย่างเหลือเฟือ
- เอเสเคียล 27:17 - ยูดาห์กับอิสราเอลก็มาค้าขายกับเจ้า พวกเขาเอาข้าวสาลีจากเมืองมินนิทและขนมหวาน น้ำเชื่อมผลไม้ น้ำมันและยาสมุนไพร มาแลกกับสินค้าของเจ้า
- มีคาห์ 4:4 - แต่ละคนจะนั่งอยู่ใต้ต้นองุ่นและใต้ต้นมะเดื่อของเขา จะไม่มีใครมาทำให้พวกเขาตกใจกลัว เพราะพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นบอกไว้ว่ามันจะเป็นอย่างนี้
- โฮเชยา 2:22 - พื้นดินจะได้ตอบคำขอของเมล็ดข้าว ของเหล้าองุ่นใหม่ และของน้ำมันมะกอก และพวกมันทั้งหมดจะได้ตอบคำขอของยิสเรเอล
- ฮาบากุก 3:17 - ถึงแม้ต้นมะเดื่อจะไม่ออกดอก และสวนองุ่นก็ไม่เกิดผล ถึงแม้ผลของมะกอกเทศเหี่ยวแห้งไป และท้องทุ่งก็ไม่ผลิตอาหารอะไรเลย ถึงแม้ว่าจะไม่มีฝูงแกะอยู่ในคอก และไม่มีฝูงวัวในโรงวัว