逐节对照
- Christian Standard Bible - a time to weep and a time to laugh; a time to mourn and a time to dance;
- 新标点和合本 - 哭有时,笑有时; 哀恸有时,跳舞有时;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 哭有时,笑有时; 哀恸有时,跳舞有时;
- 和合本2010(神版-简体) - 哭有时,笑有时; 哀恸有时,跳舞有时;
- 当代译本 - 哭泣有时,欢笑有时; 哀伤有时,雀跃有时;
- 圣经新译本 - 哭有时,笑有时; 哀恸有时,踊跃有时;
- 中文标准译本 - 哭泣有时,欢笑有时; 哀哭有时,欢跃有时;
- 现代标点和合本 - 哭有时,笑有时。 哀恸有时,跳舞有时。
- 和合本(拼音版) - 哭有时,笑有时; 哀恸有时,跳舞有时;
- New International Version - a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,
- New International Reader's Version - There is a time to weep. And there’s a time to laugh. There is a time to be sad. And there’s a time to dance.
- English Standard Version - a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
- New Living Translation - A time to cry and a time to laugh. A time to grieve and a time to dance.
- New American Standard Bible - A time to weep and a time to laugh; A time to mourn and a time to dance.
- New King James Version - A time to weep, And a time to laugh; A time to mourn, And a time to dance;
- Amplified Bible - A time to weep and a time to laugh; A time to mourn and a time to dance.
- American Standard Version - a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
- King James Version - A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
- New English Translation - A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance.
- World English Bible - a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
- 新標點和合本 - 哭有時,笑有時; 哀慟有時,跳舞有時;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 哭有時,笑有時; 哀慟有時,跳舞有時;
- 和合本2010(神版-繁體) - 哭有時,笑有時; 哀慟有時,跳舞有時;
- 當代譯本 - 哭泣有時,歡笑有時; 哀傷有時,雀躍有時;
- 聖經新譯本 - 哭有時,笑有時; 哀慟有時,踴躍有時;
- 呂振中譯本 - 哭有時,笑有時; 舉哀有時,踴躍有時;
- 中文標準譯本 - 哭泣有時,歡笑有時; 哀哭有時,歡躍有時;
- 現代標點和合本 - 哭有時,笑有時。 哀慟有時,跳舞有時。
- 文理和合譯本 - 哭有其時、笑有其時、哀有其時、舞有其時、
- 文理委辦譯本 - 有時可哭、有時可笑、有時可哀、有時可躍、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哭有時、笑有時、哀有時、躍有時、
- Nueva Versión Internacional - un tiempo para llorar, y un tiempo para reír; un tiempo para estar de luto, y un tiempo para saltar de gusto;
- 현대인의 성경 - 울 때와 웃을 때, 슬퍼할 때와 춤출 때,
- Новый Русский Перевод - время плакать и время смеяться; время скорбеть и время танцевать;
- Восточный перевод - время плакать и время смеяться; время скорбеть и время танцевать;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - время плакать и время смеяться; время скорбеть и время танцевать;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - время плакать и время смеяться; время скорбеть и время танцевать;
- La Bible du Semeur 2015 - Il y a aussi un temps pour pleurer et un temps pour rire, un temps pour se lamenter et un temps pour danser,
- リビングバイブル - 泣く時、笑う時、悲しむ時、踊る時、
- Nova Versão Internacional - tempo de chorar e tempo de rir, tempo de prantear e tempo de dançar,
- Hoffnung für alle - Weinen und Lachen, Klagen und Tanzen,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Có lúc khóc, có lúc cười. Có lúc đau buồn, có lúc nhảy nhót.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เวลาร้องไห้ เวลาหัวเราะ เวลาไว้ทุกข์ เวลาเต้นรำ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เวลาร้องไห้และเวลาหัวเราะ เวลาร้องคร่ำครวญและเวลาเต้นรำ
交叉引用
- Luke 6:21 - Blessed are you who are hungry now, because you will be filled. Blessed are you who weep now, because you will laugh.
- Luke 6:22 - Blessed are you when people hate you, when they exclude you, insult you, and slander your name as evil because of the Son of Man.
- Luke 6:23 - “Rejoice in that day and leap for joy. Take note — your reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets.
- Luke 6:24 - But woe to you who are rich, for you have received your comfort.
- Luke 6:25 - Woe to you who are now full, for you will be hungry. Woe to you who are now laughing, for you will mourn and weep.
- Luke 1:13 - But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you will name him John.
- Luke 1:14 - There will be joy and delight for you, and many will rejoice at his birth.
- Nehemiah 8:9 - Nehemiah the governor, Ezra the priest and scribe, and the Levites who were instructing the people said to all of them, “This day is holy to the Lord your God. Do not mourn or weep.” For all the people were weeping as they heard the words of the law.
- Nehemiah 8:10 - Then he said to them, “Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, because the joy of the Lord is your strength.”
- Nehemiah 8:11 - And the Levites quieted all the people, saying, “Be still, since today is holy. Don’t grieve.”
- Nehemiah 8:12 - Then all the people began to eat and drink, send portions, and have a great celebration, because they had understood the words that were explained to them.
- Genesis 21:6 - Sarah said, “God has made me laugh, and everyone who hears will laugh with me.”
- Psalms 126:1 - When the Lord restored the fortunes of Zion, we were like those who dream.
- Psalms 126:2 - Our mouths were filled with laughter then, and our tongues with shouts of joy. Then they said among the nations, “The Lord has done great things for them.”
- Isaiah 22:12 - On that day the Lord God of Armies called for weeping, for wailing, for shaven heads, and for the wearing of sackcloth.
- Isaiah 22:13 - But look: joy and gladness, butchering of cattle, slaughtering of sheep and goats, eating of meat, and drinking of wine — “Let’s eat and drink, for tomorrow we die!”
- Matthew 11:17 - We played the flute for you, but you didn’t dance; we sang a lament, but you didn’t mourn!
- Matthew 9:15 - Jesus said to them, “Can the wedding guests be sad while the groom is with them? The time will come when the groom will be taken away from them, and then they will fast.
- Nehemiah 9:1 - On the twenty-fourth day of this month the Israelites assembled; they were fasting, wearing sackcloth, and had put dust on their heads.
- Nehemiah 9:2 - Those of Israelite descent separated themselves from all foreigners, and they stood and confessed their sins and the iniquities of their ancestors.
- Nehemiah 9:3 - While they stood in their places, they read from the book of the law of the Lord their God for a fourth of the day and spent another fourth of the day in confession and worship of the Lord their God.
- Nehemiah 9:4 - Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the raised platform built for the Levites and cried out loudly to the Lord their God.
- Nehemiah 9:5 - Then the Levites — Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah — said, “Stand up. Blessed be the Lord your God from everlasting to everlasting.” Blessed be your glorious name, and may it be exalted above all blessing and praise.
- Nehemiah 9:6 - You, Lord, are the only God. You created the heavens, the highest heavens with all their stars, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to all of them, and all the stars of heaven worship you.
- Nehemiah 9:7 - You, the Lord, are the God who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans, and changed his name to Abraham.
- Nehemiah 9:8 - You found his heart faithful in your sight, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites, Hethites, Amorites, Perizzites, Jebusites, and Girgashites — to give it to his descendants. You have fulfilled your promise, for you are righteous.
- Nehemiah 9:9 - You saw the oppression of our ancestors in Egypt and heard their cry at the Red Sea.
- Nehemiah 9:10 - You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for you knew how arrogantly they treated our ancestors. You made a name for yourself that endures to this day.
- Nehemiah 9:11 - You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging water.
- Nehemiah 9:12 - You led them with a pillar of cloud by day, and with a pillar of fire by night, to illuminate the way they should go.
- Nehemiah 9:13 - You came down on Mount Sinai, and spoke to them from heaven. You gave them impartial ordinances, reliable instructions, and good statutes and commands.
- Nehemiah 9:14 - You revealed your holy Sabbath to them, and gave them commands, statutes, and instruction through your servant Moses.
- Nehemiah 9:15 - You provided bread from heaven for their hunger; you brought them water from the rock for their thirst. You told them to go in and possess the land you had sworn to give them.
- Nehemiah 9:16 - But our ancestors acted arrogantly; they became stiff-necked and did not listen to your commands.
- Nehemiah 9:17 - They refused to listen and did not remember your wonders you performed among them. They became stiff-necked and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But you are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abounding in faithful love, and you did not abandon them.
- Nehemiah 9:18 - Even after they had cast an image of a calf for themselves and said, “This is your god who brought you out of Egypt,” and they had committed terrible blasphemies,
- Nehemiah 9:19 - you did not abandon them in the wilderness because of your great compassion. During the day the pillar of cloud never turned away from them, guiding them on their journey. And during the night the pillar of fire illuminated the way they should go.
- Nehemiah 9:20 - You sent your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths, and you gave them water for their thirst.
- Nehemiah 9:21 - You provided for them in the wilderness forty years, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
- Nehemiah 9:22 - You gave them kingdoms and peoples and established boundaries for them. They took possession of the land of King Sihon of Heshbon and of the land of King Og of Bashan.
- Nehemiah 9:23 - You multiplied their descendants like the stars of the sky and brought them to the land you told their ancestors to go in and possess.
- Nehemiah 9:24 - So their descendants went in and possessed the land: You subdued the Canaanites who inhabited the land before them and handed their kings and the surrounding peoples over to them, to do as they pleased with them.
- Nehemiah 9:25 - They captured fortified cities and fertile land and took possession of well-supplied houses, cisterns cut out of rock, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. They ate, were filled, became prosperous, and delighted in your great goodness.
- Nehemiah 9:26 - But they were disobedient and rebelled against you. They flung your law behind their backs and killed your prophets who warned them in order to turn them back to you. They committed terrible blasphemies.
- Nehemiah 9:27 - So you handed them over to their enemies, who oppressed them. In their time of distress, they cried out to you, and you heard from heaven. In your abundant compassion you gave them deliverers, who rescued them from the power of their enemies.
- Nehemiah 9:28 - But as soon as they had relief, they again did what was evil in your sight. So you abandoned them to the power of their enemies, who dominated them. When they cried out to you again, you heard from heaven and rescued them many times in your compassion.
- Nehemiah 9:29 - You warned them to turn back to your law, but they acted arrogantly and would not obey your commands. They sinned against your ordinances, which a person will live by if he does them. They stubbornly resisted, stiffened their necks, and would not obey.
- Nehemiah 9:30 - You were patient with them for many years, and your Spirit warned them through your prophets, but they would not listen. Therefore, you handed them over to the surrounding peoples.
- Nehemiah 9:31 - However, in your abundant compassion, you did not destroy them or abandon them, for you are a gracious and compassionate God.
- Nehemiah 9:32 - So now, our God — the great, mighty, and awe-inspiring God who keeps his gracious covenant — do not view lightly all the hardships that have afflicted us, our kings and leaders, our priests and prophets, our ancestors and all your people, from the days of the Assyrian kings until today.
- Nehemiah 9:33 - You are righteous concerning all that has happened to us, because you have acted faithfully, while we have acted wickedly.
- Nehemiah 9:34 - Our kings, leaders, priests, and ancestors did not obey your law or listen to your commands and warnings you gave them.
- Nehemiah 9:35 - When they were in their kingdom, with your abundant goodness that you gave them, and in the spacious and fertile land you set before them, they would not serve you or turn from their wicked ways.
- Nehemiah 9:36 - Here we are today, slaves in the land you gave our ancestors so that they could enjoy its fruit and its goodness. Here we are — slaves in it!
- Nehemiah 9:37 - Its abundant harvest goes to the kings you have set over us, because of our sins. They rule over our bodies and our livestock as they please. We are in great distress.
- Nehemiah 9:38 - In view of all this, we are making a binding agreement in writing on a sealed document containing the names of our leaders, Levites, and priests.
- Luke 1:58 - Then her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her his great mercy, and they rejoiced with her.
- 2 Samuel 6:16 - As the ark of the Lord was entering the city of David, Saul’s daughter Michal looked down from the window and saw King David leaping and dancing before the Lord, and she despised him in her heart.
- Psalms 30:5 - For his anger lasts only a moment, but his favor, a lifetime. Weeping may stay overnight, but there is joy in the morning.
- Psalms 126:5 - Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
- Psalms 126:6 - Though one goes along weeping, carrying the bag of seed, he will surely come back with shouts of joy, carrying his sheaves.
- 2 Corinthians 7:10 - For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, but worldly grief produces death.
- John 16:20 - Truly I tell you, you will weep and mourn, but the world will rejoice. You will become sorrowful, but your sorrow will turn to joy.
- John 16:21 - When a woman is in labor, she has pain because her time has come. But when she has given birth to a child, she no longer remembers the suffering because of the joy that a person has been born into the world.
- John 16:22 - So you also have sorrow now. But I will see you again. Your hearts will rejoice, and no one will take away your joy from you.
- James 4:9 - Be miserable and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.
- Exodus 15:20 - Then the prophetess Miriam, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women came out following her with tambourines and dancing.
- Romans 12:15 - Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.