ecc 8:12 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - คนบาป​ทำชั่ว​เป็น​ร้อยๆ​ครั้ง​แต่​ก็​ยัง​มี​อายุยืน ทั้งๆ​ที่​เรา​ก็​รู้​ทั้งรู้​ว่า​คน​ที่​ยำเกรง​พระเจ้า​และ​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​พระองค์​ด้วย​ความ​เกรง​กลัว​จะ​ได้ดี
  • 新标点和合本 - 罪人虽然作恶百次,倒享长久的年日;然而我准知道,敬畏 神的,就是在他面前敬畏的人,终久必得福乐。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 罪人虽然作恶百次,倒享长寿;然而我也知道,福乐必临到敬畏上帝的人,就是在他面前心存敬畏的人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 罪人虽然作恶百次,倒享长寿;然而我也知道,福乐必临到敬畏 神的人,就是在他面前心存敬畏的人。
  • 当代译本 - 虽然罪人作恶多端仍得长寿,我却认为敬畏上帝的人必亨通,因为他们对上帝心存敬畏。
  • 圣经新译本 - 罪人既然作恶百次,还享长寿,那么我知道敬畏 神的人,就是在他面前存敬畏的心的,必享福乐。
  • 中文标准译本 - 即使罪人作恶百次仍享长寿,然而我知道,敬畏神的人日子美好,因他们在神面前心存敬畏;
  • 现代标点和合本 - 罪人虽然作恶百次,倒享长久的年日。然而我准知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,终久必得福乐。
  • 和合本(拼音版) - 罪人虽然作恶百次,倒享长久的年日。然而我准知道,敬畏上帝的,就是在他面前敬畏的人,终久必得福乐。
  • New International Version - Although a wicked person who commits a hundred crimes may live a long time, I know that it will go better with those who fear God, who are reverent before him.
  • New International Reader's Version - An evil person may be guilty of a hundred crimes. Yet they may still live a long time. But I know that things will go better with those who have great respect for God.
  • English Standard Version - Though a sinner does evil a hundred times and prolongs his life, yet I know that it will be well with those who fear God, because they fear before him.
  • New Living Translation - But even though a person sins a hundred times and still lives a long time, I know that those who fear God will be better off.
  • The Message - Even though a person sins and gets by with it hundreds of times throughout a long life, I’m still convinced that the good life is reserved for the person who fears God, who lives reverently in his presence, and that the evil person will not experience a “good” life. No matter how many days he lives, they’ll all be as flat and colorless as a shadow—because he doesn’t fear God. * * *
  • Christian Standard Bible - Although a sinner does evil a hundred times and prolongs his life, I also know that it will go well with God-fearing people, for they are reverent before him.
  • New American Standard Bible - Although a sinner does evil a hundred times and may lengthen his life, still I know that it will go well for those who fear God, who fear Him openly.
  • New King James Version - Though a sinner does evil a hundred times, and his days are prolonged, yet I surely know that it will be well with those who fear God, who fear before Him.
  • Amplified Bible - Though a sinner does evil a hundred times and his life [seemingly] is prolonged [in spite of his wickedness], still I know that it will be well with those who [reverently] fear God, who fear and worship Him openly [realizing His omnipresence and His power].
  • American Standard Version - Though a sinner do evil a hundred times, and prolong his days, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, that fear before him:
  • King James Version - Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:
  • New English Translation - Even though a sinner might commit a hundred crimes and still live a long time, yet I know that it will go well with God-fearing people – for they stand in fear before him.
  • World English Bible - Though a sinner commits crimes a hundred times, and lives long, yet surely I know that it will be better with those who fear God, who are reverent before him.
  • 新標點和合本 - 罪人雖然作惡百次,倒享長久的年日;然而我準知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,終久必得福樂。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 罪人雖然作惡百次,倒享長壽;然而我也知道,福樂必臨到敬畏上帝的人,就是在他面前心存敬畏的人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 罪人雖然作惡百次,倒享長壽;然而我也知道,福樂必臨到敬畏 神的人,就是在他面前心存敬畏的人。
  • 當代譯本 - 雖然罪人作惡多端仍得長壽,我卻認為敬畏上帝的人必亨通,因為他們對上帝心存敬畏。
  • 聖經新譯本 - 罪人既然作惡百次,還享長壽,那麼我知道敬畏 神的人,就是在他面前存敬畏的心的,必享福樂。
  • 呂振中譯本 - 好犯罪的人雖百 般 地作壞事,而延年益壽,但我準知道:敬畏上帝的人終久必得享樂,因為他們在他面前存着敬畏的心;
  • 中文標準譯本 - 即使罪人作惡百次仍享長壽,然而我知道,敬畏神的人日子美好,因他們在神面前心存敬畏;
  • 現代標點和合本 - 罪人雖然作惡百次,倒享長久的年日。然而我準知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,終久必得福樂。
  • 文理和合譯本 - 罪人作惡百次、而享遐齡、然我深知寅畏上帝者、必獲福祉、
  • 文理委辦譯本 - 作惡之人、屢蹈罪愆、反享遐齡、然吾知寅畏上帝者、終必受厥綏祉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惡人雖百次行惡、仍享遐齡、然我知敬畏天主者、在天主前存敬畏心者、終得享福、
  • Nueva Versión Internacional - El pecador puede hacer lo malo cien veces, y vivir muchos años; pero sé también que le irá mejor a quien teme a Dios y le guarda reverencia.
  • 현대인의 성경 - 죄인이 백 번을 범죄하고도 여전히 살아 남을 수 있을는지 모르지만 내가 알기에는 하나님을 두려운 마음으로 섬기는 자가 분명히 잘될 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Хотя грешник сто раз совершает грех и долго живет, все же я знаю, что будет лучше тем, кто боится Бога и благоговеет перед Ним.
  • Восточный перевод - Хотя грешник сто раз совершает грех и долго живёт, всё же я знаю, что будет лучше тем, кто боится Всевышнего и благоговеет перед Ним.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Хотя грешник сто раз совершает грех и долго живёт, всё же я знаю, что будет лучше тем, кто боится Аллаха и благоговеет перед Ним.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Хотя грешник сто раз совершает грех и долго живёт, всё же я знаю, что будет лучше тем, кто боится Всевышнего и благоговеет перед Ним.
  • La Bible du Semeur 2015 - En effet, il arrive que le pécheur fasse cent fois le mal et voit se prolonger ses jours. Mais je sais aussi que le bonheur est pour ceux qui craignent Dieu, du fait même qu’ils ont cette crainte à son égard,
  • リビングバイブル - 百度も罪を犯して、なお生き長らえている人があるとしても、神を敬っている人のほうが幸せです。
  • Nova Versão Internacional - O ímpio pode cometer uma centena de crimes e, apesar disso, ter vida longa, mas sei muito bem que as coisas serão melhores para os que temem a Deus, para os que mostram respeito diante dele.
  • Hoffnung für alle - Manch einer hat schon hundert Verbrechen begangen und kann trotzdem ein langes Leben genießen! Ja, auch ich weiß: »Wer Gott ehrt und ihm gehorcht, dem geht es gut.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng dù có người làm cả trăm điều ác lại được sống lâu, thì tôi vẫn biết rằng những ai kính sợ Đức Chúa Trời sẽ được phước.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถึงแม้คนชั่วจะก่อกรรมทำเข็ญเป็นร้อยครั้งและยังมีชีวิตอยู่ยืนยาว ข้าพเจ้าก็ยังรู้แน่แก่ใจว่าบรรดาผู้ที่ยำเกรงพระเจ้าซึ่งอยู่ต่อหน้าพระองค์ย่อมได้ดีกว่า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถึง​แม้​ว่า​คน​บาป​กระทำ​ความ​ชั่ว​ร้อย​ครั้ง และ​มี​ชีวิต​อยู่​ต่อ​ไป​อีก แต่​ข้าพเจ้า​ก็​ทราบ​ว่า​ชีวิต​ของ​บรรดา​ผู้​ที่​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า​จะ​เป็น​ไป​ด้วย​ดี เพราะ​พวก​เขา​ยำเกรง ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์
  • Thai KJV - แม้ว่าคนบาปทำชั่วตั้งร้อยครั้ง และอายุเขายังยั่งยืนอยู่ได้ ถึงกระนั้นข้าพเจ้ายังรู้แน่ว่า ความดีจะมีแก่เขาทั้งหลายที่ยำเกรงพระเจ้า คือที่มีความยำเกรงต่อพระพักตร์พระองค์
交叉引用
  • อิสยาห์ 65:13 - ดังนั้น​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูดไว้​อย่างนี้​ว่า “พวกผู้รับใช้​ของเรา​จะ​ได้กิน แต่​พวกเจ้า​คนชั่ว​จะ​หิวโหย พวกผู้รับใช้​ของเรา​จะ​ได้ดื่ม แต่​พวกเจ้า​คนชั่ว​จะ​หิว​กระหาย พวกผู้รับใช้​ของเรา​จะ​มีความสุข แต่​พวกเจ้า​คนชั่ว​จะ​ได้รับ​ความอับอาย
  • อิสยาห์ 65:14 - พวกผู้รับใช้​ของเรา​จะ​ร้องเพลง​เพราะสุขใจ แต่​พวกเจ้า​คนชั่ว​จะ​ร้องคร่ำครวญ​เพราะ​ทุกข์ใจ พวกเจ้า​คนชั่ว​จะ​ร้องครวญคราง​เพราะ​จิตใจ​แตก​สลาย
  • 1 พงศาวดาร 16:30 - มนุษย์​บน​แผ่นดิน​โลก​ทุกคนเอ๋ย ให้​ตัว​สั่นเทิ้ม​เมื่อ​อยู่​เบื้องหน้า​พระองค์เถิด โลก​ทั้งใบ​ก็​อยู่​อย่าง​มั่นคง​จะ​ไม่​มี​วัน​สั่นคลอน
  • สุภาษิต 13:21 - ปัญหา​ไล่​ตาม​คนบาป แต่​ความ​รุ่งเรือง​เป็น​รางวัล​ของ​คนดี
  • ปัญญาจารย์ 5:16 - ใช่แล้ว นี่แหละ​คือ​เรื่อง​เลวร้าย​ที่​ทำ​ให้​รู้สึก​แย่มาก เขา​มา​อย่างไร เขา​ก็​จะ​ไป​อย่างนั้น แล้ว​เขา​จะ​ได้​ประโยชน์​อะไร​ที่​ต้อง​ทำงาน​หนัก​เพื่อ​ได้มา​แต่​สิ่ง​ลมๆ​แล้งๆ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:34 - แต่​มี​คน​หนึ่ง​โก่ง​คัน​ธนู​ของ​เขา​ยิง​ออก​ไป​แบบ​สุ่มๆ ลูกธนู​ไป​ถูก​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล​เข้า​ตรง​ช่อง​ว่าง​ของ​เสื้อ​เกราะ กษัตริย์​บอก​กับ​คน​ขับ​รถรบ​ของ​เขา​ว่า “กลับ​รถ​ไป​และ​พา​เรา​ออก​จาก​สนาม​รบ เรา​ได้รับ​บาดเจ็บ”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:35 - การ​ต่อสู้นั้น​ดุเดือด​และ​กิน​เวลา​ยาวนาน กษัตริย์​ยืน​พิง​อยู่​ใน​รถรบ​และ​เผชิญหน้า​กับ​ชาว​อารัม เลือด​ของ​เขา​ไหล​จาก​บาดแผล​ลง​ที่​พื้น​รถรบ และ​ใน​ตอน​เย็น​วันนั้นเอง​เขา​ก็ตาย
  • ปัญญาจารย์ 7:18 - ยึด​ข้างหนึ่ง​ไว้​ก็ดี​และ​อย่า​ปล่อย​อีก​ข้างหนึ่ง​ไป คน​ที่​ยำเกรง​พระเจ้า​จะ​เดิน​สายกลาง
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 2:5 - ดาวิด​พูด​อีก​ว่า “ที่นี้ เจ้า​ก็​รู้​อยู่​แล้ว​ว่า​โยอาบ​ลูกชาย​นาง​เศรุยาห์​ได้​ทำ​ยังไง​กับ​พ่อ เขา​ได้​ฆ่า​แม่ทัพ​สอง​คน​ของ​กองทัพ​อิสราเอล คือ​อับเนอร์​ลูกชาย​ของ​เนอร์​และ​อามาสา​ลูกชาย​เยเธอร์ เขา​ทำ​ให้​เลือด​ของ​สอง​คนนี้​ไหลนอง​ใน​ช่วง​เวลา​ที่​สงบสุข​ราวกับ​ว่า​เป็น​ช่วง​สงคราม และ​เลือดนั้น​ได้​เปื้อน​เข็มขัด​ที่​พัน​รอบ​เอว​ของ​เขา​และ​รองเท้า​ที่​เท้า​ทั้งสอง​ข้าง​ของ​เขา​ด้วย
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 2:6 - ให้​เจ้า​ใช้​สมอง​ของ​เจ้า​คิดดู​ว่า​จะ​จัดการ​กับ​เขา​ยังไง แต่​อย่า​ให้​หัว​หงอก​ของ​เขา​ลง​ไป​สู่​แดน​คน​ตาย​อย่าง​สงบสุข
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 2:7 - แต่​ให้​แสดง​ความ​เมตตา​กรุณา​กับ​พวก​ลูกชาย​ของ​บารซิลลัย แห่ง​กิเลอาด และ​อนุญาต​ให้​พวก​เขา​อยู่​ใน​หมู่​คน​ที่​ได้​นั่ง​กิน​อาหาร​ร่วม​โต๊ะ​กับ​เจ้า เพราะ​พวก​เขา​จงรัก​ภักดี​ต่อ​พ่อ​ตอน​ที่​พ่อ​หลบ​หนี​จาก​อับซาโลม​พี่ชาย​ของ​เจ้า
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 2:8 - และ​ให้​จำ​ไว้​ว่า ชิเมอี​ลูกชาย​ของ​เกรา ชาว​เบนยามิน​จาก​เมือง​บาฮูริม​ยัง​อยู่​กับ​เจ้า เขา​เคย​ตะโกน​สาปแช่ง​พ่อ​อย่าง​หยาบคาย​ใน​วัน​ที่​พ่อ​หนี​ไป​เมือง​มาหะนาอิม เมื่อ​เขา​ลง​มา​เพื่อ​พบ​พ่อ​ที่​แม่น้ำ​จอร์แดน พ่อ​เคย​สาบาน​ไว้​กับ​เขา​ต่อ​พระยาห์เวห์​ว่า ‘เรา​จะ​ไม่​ฆ่า​เจ้า​ตาย​ด้วย​ดาบ’
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 2:9 - แต่​ตอน​นี้ อย่า​ถือ​ว่า​เขา​เป็น​ผู้บริสุทธิ์​อีก​ต่อ​ไป เจ้า​เป็น​คน​ฉลาด เจ้า​คง​รู้​ว่า​ต้อง​ทำ​ยังไง​กับ​เขา เจ้า​จะ​ต้อง​นำ​หัวหงอก​ของ​เขา​ลง​ไป​สู่​แดน​คน​ตาย​พร้อม​กับ​เลือด”
  • มัทธิว 25:41 - แล้ว​กษัตริย์​หัน​ไป​ตวาด​ใส่​พวก​ที่​อยู่​ทาง​ซ้าย​มือ​ว่า ‘ไป​ให้​พ้น พวก​ที่​ถูก​สาป​แช่ง ไป​ตกใน​กองไฟ​ที่​ไม่​มี​วัน​ดับ ซึ่ง​เตรียม​ไว้​สำหรับ​มาร​และ​พวก​ผู้ช่วย​ของ​มัน
  • มัทธิว 25:42 - เพราะ​เมื่อ​เรา​หิว เจ้า​ก็​ไม่​ได้​ให้​อะไร​เรา​กิน เรา​กระหาย​น้ำ เจ้า​ก็​ไม่​ได้​ให้​อะไร​เรา​ดื่ม
  • มัทธิว 25:43 - เรา​เป็น​คน​แปลกหน้า เจ้า​ก็​ไม่​ได้​เชิญ​เรา​เข้า​ไป​ใน​บ้าน เรา​ไม่​มี​เสื้อผ้า​ใส่ เจ้า​ก็​ไม่​ได้​ให้​เสื้อผ้า​เรา​ใส่ เรา​ไม่​สบาย​และ​อยู่​ใน​คุก เจ้า​ก็​ไม่​เคย​มา​ดูแล​เรา’
  • มัทธิว 25:44 - แล้ว​พวก​เขา​ก็​จะ​ตอบ​ว่า ‘องค์​เจ้า​ชีวิต ตอน​ไหน​กัน​ที่​พวก​เรา​เห็น​ท่าน​หิว​หรือ​กระหาย​น้ำ หรือ​เป็น​คน​แปลกหน้า หรือ​ไม่​มี​เสื้อผ้า​ใส่ หรือ​ไม่​สบาย หรือ​ติด​คุก แล้ว​พวก​เรา​ไม่​ได้​ช่วยเหลือ​ท่าน’
  • มัทธิว 25:45 - กษัตริย์​จะ​ตอบ​ว่า ‘เรา​ขอ​บอก​ให้​รู้​ว่า​อะไร​ก็​ตาม​ที่​พวก​เจ้า​ไม่​ได้​ทำ​ให้​กับ​คน​ที่​ต่ำต้อย​ที่สุด​คน​หนึ่ง​ใน​พวกนี้ เจ้า​ก็​ไม่​ได้​ทำ​กับ​เรา’
  • มัทธิว 25:46 - แล้ว​พวก​เขา​ก็​จะ​ต้อง​ไป​รับ​โทษ​ตลอด​ไป แต่​คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​จะ​เข้า​สู่​ชีวิต​กับ​พระเจ้า​ตลอด​ไป”
  • สดุดี 115:13 - พระยาห์เวห์​จะ​อวยพร​พวกนั้น​ที่​ยำเกรง​พระองค์ ตั้งแต่​คนต่ำต้อยที่สุด​ไปถึง​คนที่​ยิ่งใหญ่ที่สุด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:25 - ท่าน​ต้อง​ไม่​กิน​เลือด​ของ​มัน​เพื่อ​ท่าน​และ​ลูกหลาน​ของ​ท่าน​จะ​ได้​เจริญ​รุ่งเรือง เพราะ​ท่าน​จะ​ต้อง​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​เห็น​ว่า​ถูกต้อง
  • สดุดี 112:1 - สรรเสริญ​พระยาห์เวห์ ถือว่า​มีเกียรติจริงๆ​คนที่​เกรง​กลัว​พระยาห์เวห์ และ​เชื่อฟัง​คำ​สั่งสอน​ของพระองค์​ด้วย​ความเต็มใจ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 21:25 - (ยัง​ไม่​เคย​มี​ใคร​ที่​เป็น​เหมือน​อาหับ​ที่​ขายตัวเอง ไป​ทำ​ความชั่ว​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์ ตาม​ที่​นาง​เยเซเบล​เมีย​ของ​เขา​ยุ​ให้​เขาทำ
  • สดุดี 96:9 - ให้​ก้มกราบลง​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​ในวิหาร​อันสง่างาม​ของ​พระองค์ มนุษย์​บน​แผ่นดินโลก​ทุกคน​เอ๋ย ให้​ตัวสั่นเทิ้ม​เมื่อ​อยู่​เบื้องหน้า​พระองค์เถิด
  • ลูกา 1:50 - พระองค์​มี​เมตตากรุณา​กับ​คน​ทุกยุค​ทุกสมัย​ที่​ยำเกรง​พระองค์
  • อิสยาห์ 65:20 - จะ​ไม่มี​เด็กทารก​ที่​มีชีวิตอยู่​ไม่กี่วัน หรือ​คนแก่​ที่​ยัง​ตาย​ก่อน​เวลาอันควร คน​ที่ตาย​ตอน​อายุ​หนึ่งร้อยปี​ก็​ยัง​ถือว่า​ยังหนุ่มอยู่ คน​ที่ตาย​ก่อน​อายุ​ร้อยปี​ก็​ถือว่า​ถูกสาปแช่ง
  • อิสยาห์ 65:21 - คนของเรา​จะ​สร้าง​บ้าน​และ​จะได้​เข้าไปอยู่ พวกเขา​จะ​ปลูก​สวนองุ่น​และ​จะได้​กิน​ผลของมัน
  • อิสยาห์ 65:22 - พวกเขา​จะ​ไม่​สร้าง​บ้าน​แต่​คนอื่น​มาอยู่แทน พวกเขา​จะ​ไม่​ปลูก​สวนองุ่น​แต่​คนอื่น​มากินแทน พวกเขา​จะ​มี​อายุยืน​เหมือน​ต้นไม้ พวกคน​ที่​เรา​ได้​เลือกไว้​จะได้ใช้​สิ่งที่​พวกเขา​สร้าง​ขึ้นมา​กับมือ​จน​มัน​เสื่อมสภาพไป
  • อิสยาห์ 65:23 - พวก​เขา​จะ​ไม่​ทำ​งาน​หนัก​โดย​เปล่า​ประโยชน์ และ​พวก​เขา​จะ​ไม่​คลอด​ลูก​ที่​จะ​ต้อง​มา​เจอ​กับ​ความ​ตาย​อย่าง​ฉับพลัน เพราะ​พวกเขา​จะ​เป็น​เชื้อชาติ​ที่​พระยาห์เวห์​อวยพร รวมทั้ง​ลูกหลาน​ของพวกเขาด้วย
  • อิสยาห์ 65:24 - เรา​จะ​ตอบ​พวกเขา​ก่อนที่​พวกเขา​จะ​ร้องเรียกเรา​เสียอีก พวกเขา​ยัง​พูด​ไม่ทัน​ขาดคำ เรา​ก็​จะตอบแล้ว
  • โรม 2:5 - แต่​เพราะ​คุณ​ดื้อดึง​ไม่​ยอม​กลับตัว​กลับใจ คุณ​จึง​สะสม​โทษ​ไว้​ให้​กับ​ตัวเอง เพื่อ​จะ​ได้รับ​โทษ​นั้น​ใน​วัน​พิพากษา และ​ใน​วัน​นั้น​คุณ​ก็​จะ​ได้​เห็น​ว่า​พระเจ้า​ตัดสิน​อย่าง​ยุติธรรม
  • อิสยาห์ 3:10 - ให้​บอก​กับ​คนพวกนั้น​ที่​ทำดี​ว่า​พวกเขา​จะได้ดี เพราะ​พวกเขา​จะ​ได้​กิน​ผลกรรมดี​ที่​พวกเขา​ทำนั้น
  • อิสยาห์ 3:11 - แต่​คนชั่วนั้น น่าละอายจริงๆ​เขา​จะ​ได้รับ​สิ่งเลวร้าย เพราะ​สิ่งที่​มือ​พวกเขา​ได้ทำ​กับ​คนอื่นไว้ มัน​จะ​ย้อน​กลับมาหา​พวกเขา
  • สุภาษิต 1:32 - คน​อ่อนต่อโลก​จะ​ตาย เพราะ​เขา​หัน​ไป​จาก​สติปัญญา คน​โง่​จะ​ถูก​ทำลาย เพราะ​เขา​พอใจ​กับ​ความโง่นั้น
  • สุภาษิต 1:33 - แต่​ใคร​ก็ตาม​ที่​ฟัง​เรา จะ​ได้​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย และ​สุข​สบาย​โดย​ไม่​ต้อง​หวาดกลัว​อันตราย​ใดๆ”
  • ปัญญาจารย์ 3:14 - เรา​รู้​ว่า​ทุกสิ่ง​ที่​พระเจ้า​ทำนั้น ไม่ได้​ถูก​กำหนด​ด้วย​เวลา จะ​เพิ่มเติม​อะไร​เข้าไป​ก็​ไม่ได้ จะ​ดึง​อะไร​ออกมา​ก็​ไม่ได้ ที่​พระเจ้า​ทำ​อย่างนี้ เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ยำเกรง​ต่อหน้า​พระองค์
  • มัทธิว 25:34 - กษัตริย์​จะ​พูด​กับ​พวก​ที่​อยู่​ทาง​ขวา​มือ​ว่า ‘พวก​เจ้า​ที่​ได้รับ​พร​จาก​พระบิดา​ของ​เรา มา​รับ​อาณาจักร​ที่​ได้​เตรียม​ไว้​สำหรับ​พวก​เจ้า​ตั้งแต่​เริ่ม​สร้าง​โลก
  • โรม 9:22 - แล้ว​เรื่องนี้​จะ​ว่า​ไง พระเจ้า​ตั้งใจ​จะ​ลงโทษ​และ​แสดง​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระองค์ พระองค์​ต้อง​อดทน​อด​กลั้น​อย่าง​มาก​กับ​คน​พวก​นั้น​ที่​สมควร​ถูก​ลงโทษ​และ​ถูก​ทำลาย
  • ปัญญาจารย์ 7:15 - ใน​วันคืน​ที่​ไม่เที่ยง​ของเรา​นั้น เรา​ก็​ได้เห็น​มาแล้ว​ทุกอย่าง มี​คนดี​ที่​ต้อง​ย่อยยับ​ไป แม้​เขา​จะ​เป็น​คนดี และ​มี​คนเลว​ที่​มี​อายุ​ยืนยาว แม้​เขา​จะ​ชั่วช้า
  • 2 เปโตร 2:9 - ถ้า​เป็น​อย่างนี้ องค์​เจ้า​ชีวิต​ย่อม​รู้​ว่า​จะ​ช่วยกู้​คน​ที่​อุทิศตัว​ให้​กับ​พระองค์​ได้​อย่างไร​เมื่อ​เขา​ตกทุกข์​ได้ยาก แล้ว​จะ​เก็บ​คนชั่ว​ไว้​ลงโทษ​ใน​วัน​พิพากษา
  • สดุดี 37:18 - พระยาห์เวห์​จะ​เอาใจใส่​คน​ที่​ไร้ที่ติ และ​รางวัล​ของ​พวกเขา​จะ​คงอยู่​ตลอดกาล
  • สดุดี 37:19 - ใน​ยามวิกฤติ​พวกเขา​จะ​ไม่ต้อง​อับอาย ใน​เวลา​ที่​เกิด​กันดารอาหาร พวกเขา​จะ​มีกิน​อย่างเหลือเฟือ
  • สดุดี 37:11 - แต่​คน​ที่​มี​จิตใจ​อ่อนโยน​จะ​ได้​กรรมสิทธิ์​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระองค์​สัญญา​ไว้​กับ​พวกเขา พวกเขา​จะได้​ชื่นชม​ยินดี​ใน​สันติสุข​และ​ความเจริญ​รุ่งเรือง​มหาศาล
逐节对照交叉引用