Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:10 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - Whatever you do, do well. For when you go to the grave, there will be no work or planning or knowledge or wisdom.
  • 新标点和合本 - 凡你手所当做的事要尽力去做;因为在你所必去的阴间没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 凡你手所当做的事,要尽力去做;因为在你所必须去的阴间没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。
  • 和合本2010(神版-简体) - 凡你手所当做的事,要尽力去做;因为在你所必须去的阴间没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。
  • 当代译本 - 凡你的手能做的,都要尽力去做,因为在你要去的阴间没有工作,没有计划,也没有知识和智慧。
  • 圣经新译本 - 凡是你手可作的,都当尽力去作;因为在你所要去的阴间里,既没有工作,又没有筹谋;没有知识,也没有智慧。
  • 中文标准译本 - 凡是你手当做的,你都当极力去做;因为在你必去的阴间没有工作,没有筹划,没有知识,也没有智慧。
  • 现代标点和合本 - 凡你手所当做的事,要尽力去做,因为在你所必去的阴间,没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。
  • 和合本(拼音版) - 凡你手所当作的事,要尽力去作,因为在你所必去的阴间,没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。
  • New International Version - Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the realm of the dead, where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom.
  • New International Reader's Version - No matter what you do, work at it with all your might. Remember, you are going to the place of the dead. And there isn’t any work or planning or knowledge or wisdom there.
  • English Standard Version - Whatever your hand finds to do, do it with your might, for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.
  • Christian Standard Bible - Whatever your hands find to do, do with all your strength, because there is no work, planning, knowledge, or wisdom in Sheol where you are going.
  • New American Standard Bible - Whatever your hand finds to do, do it with all your might; for there is no activity, planning, knowledge, or wisdom in Sheol where you are going.
  • New King James Version - Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work or device or knowledge or wisdom in the grave where you are going.
  • Amplified Bible - Whatever your hand finds to do, do it with all your might; for there is no activity or planning or knowledge or wisdom in Sheol (the nether world, the place of the dead) where you are going.
  • American Standard Version - Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol, whither thou goest.
  • King James Version - Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.
  • New English Translation - Whatever you find to do with your hands, do it with all your might, because there is neither work nor planning nor knowledge nor wisdom in the grave, the place where you will eventually go.
  • World English Bible - Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor plan, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol, where you are going.
  • 新標點和合本 - 凡你手所當做的事要盡力去做;因為在你所必去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡你手所當做的事,要盡力去做;因為在你所必須去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 凡你手所當做的事,要盡力去做;因為在你所必須去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。
  • 當代譯本 - 凡你的手能做的,都要盡力去做,因為在你要去的陰間沒有工作,沒有計劃,也沒有知識和智慧。
  • 聖經新譯本 - 凡是你手可作的,都當盡力去作;因為在你所要去的陰間裡,既沒有工作,又沒有籌謀;沒有知識,也沒有智慧。
  • 呂振中譯本 - 凡你的手見得可作的事、你總要盡力去作;因為在你所要去的陰間、那裏沒有工作,沒有設計,沒有知識,也沒有智慧。
  • 中文標準譯本 - 凡是你手當做的,你都當極力去做;因為在你必去的陰間沒有工作,沒有籌劃,沒有知識,也沒有智慧。
  • 現代標點和合本 - 凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。
  • 文理和合譯本 - 爾手可為者、當盡力為之、緣爾將至之陰府、無工作、無籌畫、無知識、無智慧、○
  • 文理委辦譯本 - 且爾竭心思、為所當為、轉瞬之間、即歸於土、在彼無工作、無計謀、無智慧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡爾手所經營之事、當盡力經營、因爾所將往之示阿勒、 示阿勒有譯黃泉有譯陰府有譯墳墓 無經營、無計謀、無知識、無智慧、○
  • Nueva Versión Internacional - Y todo lo que te venga a la mano, hazlo con todo empeño; porque en el sepulcro, adonde te diriges, no hay trabajo ni planes ni conocimiento ni sabiduría.
  • 현대인의 성경 - 너는 무슨 일을 하든지 최선을 다하라. 네가 앞으로 들어갈 무덤에는 일도 없고 계획도 없으며 지식이나 지혜도 없다.
  • Новый Русский Перевод - Все, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мертвых , куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
  • Восточный перевод - Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tout ce que tu trouves à faire, fais-le avec l’énergie que tu as, car il n’y a plus ni activité, ni réflexion, ni science, ni sagesse dans le séjour des morts vers lequel tu es en route.
  • リビングバイブル - 何をするにしても、りっぱに仕上げなさい。あなたが行くことになる死後の世界では、仕事も計画も知識も知恵もないからです。
  • Nova Versão Internacional - O que as suas mãos tiverem que fazer, que o façam com toda a sua força, pois na sepultura , para onde você vai, não há atividade nem planejamento, não há conhecimento nem sabedoria.
  • Hoffnung für alle - Wenn du etwas tust, dann sei mit vollem Einsatz bei der Sache! Denn im Totenreich, wohin auch du einmal gehen wirst, ist es vorbei mit allem Denken und Tun, dort gibt es weder Erkenntnis noch Weisheit.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bất cứ điều gì con làm, hãy làm hết sức mình. Vì khi con đến trong cõi chết, sẽ không có công việc, kế hoạch, tri thức, hay khôn ngoan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มือของท่านหยิบจับการใด จงทำการนั้นเต็มกำลังความสามารถเพราะในแดนมรณาที่ท่านกำลังจะไปถึงนั้น ไม่มีงาน ไม่มีการวางแผน ไม่มีความรู้หรือสติปัญญา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไม่​ว่า​งาน​ใด​ที่​มือ​ของ​ท่าน​กระทำ​ได้ ก็​จง​ทำ​ด้วย​สุด​กำลัง เพราะ​ใน​แดน​คน​ตาย ซึ่ง​ท่าน​กำลัง​จะ​ไป​นั้น ไม่​มี​ทั้ง​งาน หรือ​ความ​คิด หรือ​ความรู้ หรือ​สติ​ปัญญา
交叉引用
  • Nehemiah 4:6 - At last the wall was completed to half its height around the entire city, for the people had worked with enthusiasm.
  • 1 Corinthians 16:10 - When Timothy comes, don’t intimidate him. He is doing the Lord’s work, just as I am.
  • Romans 15:18 - Yet I dare not boast about anything except what Christ has done through me, bringing the Gentiles to God by my message and by the way I worked among them.
  • Romans 15:19 - They were convinced by the power of miraculous signs and wonders and by the power of God’s Spirit. In this way, I have fully presented the Good News of Christ from Jerusalem all the way to Illyricum.
  • Romans 15:20 - My ambition has always been to preach the Good News where the name of Christ has never been heard, rather than where a church has already been started by someone else.
  • 1 Chronicles 28:20 - Then David continued, “Be strong and courageous, and do the work. Don’t be afraid or discouraged, for the Lord God, my God, is with you. He will not fail you or forsake you. He will see to it that all the work related to the Temple of the Lord is finished correctly.
  • 1 Chronicles 29:2 - Using every resource at my command, I have gathered as much as I could for building the Temple of my God. Now there is enough gold, silver, bronze, iron, and wood, as well as great quantities of onyx, other precious stones, costly jewels, and all kinds of fine stone and marble.
  • 1 Chronicles 29:3 - “And now, because of my devotion to the Temple of my God, I am giving all of my own private treasures of gold and silver to help in the construction. This is in addition to the building materials I have already collected for his holy Temple.
  • Numbers 13:30 - But Caleb tried to quiet the people as they stood before Moses. “Let’s go at once to take the land,” he said. “We can certainly conquer it!”
  • 2 Peter 1:12 - Therefore, I will always remind you about these things—even though you already know them and are standing firm in the truth you have been taught.
  • 2 Peter 1:13 - And it is only right that I should keep on reminding you as long as I live.
  • 2 Peter 1:14 - For our Lord Jesus Christ has shown me that I must soon leave this earthly life,
  • 2 Peter 1:15 - so I will work hard to make sure you always remember these things after I am gone.
  • 1 Chronicles 22:19 - Now seek the Lord your God with all your heart and soul. Build the sanctuary of the Lord God so that you can bring the Ark of the Lord’s Covenant and the holy vessels of God into the Temple built to honor the Lord’s name.”
  • Nehemiah 4:2 - saying in front of his friends and the Samarian army officers, “What does this bunch of poor, feeble Jews think they’re doing? Do they think they can build the wall in a single day by just offering a few sacrifices? Do they actually think they can make something of stones from a rubbish heap—and charred ones at that?”
  • Acts of the Apostles 20:25 - “And now I know that none of you to whom I have preached the Kingdom will ever see me again.
  • Acts of the Apostles 20:26 - I declare today that I have been faithful. If anyone suffers eternal death, it’s not my fault,
  • Acts of the Apostles 20:27 - for I didn’t shrink from declaring all that God wants you to know.
  • Acts of the Apostles 20:28 - “So guard yourselves and God’s people. Feed and shepherd God’s flock—his church, purchased with his own blood —over which the Holy Spirit has appointed you as leaders.
  • Acts of the Apostles 20:29 - I know that false teachers, like vicious wolves, will come in among you after I leave, not sparing the flock.
  • Acts of the Apostles 20:30 - Even some men from your own group will rise up and distort the truth in order to draw a following.
  • Acts of the Apostles 20:31 - Watch out! Remember the three years I was with you—my constant watch and care over you night and day, and my many tears for you.
  • Psalms 88:10 - Are your wonderful deeds of any use to the dead? Do the dead rise up and praise you? Interlude
  • Psalms 88:11 - Can those in the grave declare your unfailing love? Can they proclaim your faithfulness in the place of destruction?
  • Psalms 88:12 - Can the darkness speak of your wonderful deeds? Can anyone in the land of forgetfulness talk about your righteousness?
  • John 9:4 - We must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent us. The night is coming, and then no one can work.
  • Nehemiah 13:8 - I became very upset and threw all of Tobiah’s belongings out of the room.
  • Nehemiah 13:9 - Then I demanded that the rooms be purified, and I brought back the articles for God’s Temple, the grain offerings, and the frankincense.
  • Nehemiah 13:10 - I also discovered that the Levites had not been given their prescribed portions of food, so they and the singers who were to conduct the worship services had all returned to work their fields.
  • Nehemiah 13:11 - I immediately confronted the leaders and demanded, “Why has the Temple of God been neglected?” Then I called all the Levites back again and restored them to their proper duties.
  • Nehemiah 13:12 - And once more all the people of Judah began bringing their tithes of grain, new wine, and olive oil to the Temple storerooms.
  • Nehemiah 13:13 - I assigned supervisors for the storerooms: Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and Pedaiah, one of the Levites. And I appointed Hanan son of Zaccur and grandson of Mattaniah as their assistant. These men had an excellent reputation, and it was their job to make honest distributions to their fellow Levites.
  • Nehemiah 13:14 - Remember this good deed, O my God, and do not forget all that I have faithfully done for the Temple of my God and its services.
  • Nehemiah 13:15 - In those days I saw men of Judah treading out their winepresses on the Sabbath. They were also bringing in grain, loading it on donkeys, and bringing their wine, grapes, figs, and all sorts of produce to Jerusalem to sell on the Sabbath. So I rebuked them for selling their produce on that day.
  • Nehemiah 13:16 - Some men from Tyre, who lived in Jerusalem, were bringing in fish and all kinds of merchandise. They were selling it on the Sabbath to the people of Judah—and in Jerusalem at that!
  • Nehemiah 13:17 - So I confronted the nobles of Judah. “Why are you profaning the Sabbath in this evil way?” I asked.
  • Nehemiah 13:18 - “Wasn’t it just this sort of thing that your ancestors did that caused our God to bring all this trouble upon us and our city? Now you are bringing even more wrath upon Israel by permitting the Sabbath to be desecrated in this way!”
  • Nehemiah 13:19 - Then I commanded that the gates of Jerusalem should be shut as darkness fell every Friday evening, not to be opened until the Sabbath ended. I sent some of my own servants to guard the gates so that no merchandise could be brought in on the Sabbath day.
  • Nehemiah 13:20 - The merchants and tradesmen with a variety of wares camped outside Jerusalem once or twice.
  • Nehemiah 13:21 - But I spoke sharply to them and said, “What are you doing out here, camping around the wall? If you do this again, I will arrest you!” And that was the last time they came on the Sabbath.
  • Nehemiah 13:22 - Then I commanded the Levites to purify themselves and to guard the gates in order to preserve the holiness of the Sabbath. Remember this good deed also, O my God! Have compassion on me according to your great and unfailing love.
  • Nehemiah 13:23 - About the same time I realized that some of the men of Judah had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.
  • Nehemiah 13:24 - Furthermore, half their children spoke the language of Ashdod or of some other people and could not speak the language of Judah at all.
  • Nehemiah 13:25 - So I confronted them and called down curses on them. I beat some of them and pulled out their hair. I made them swear in the name of God that they would not let their children intermarry with the pagan people of the land.
  • Nehemiah 13:26 - “Wasn’t this exactly what led King Solomon of Israel into sin?” I demanded. “There was no king from any nation who could compare to him, and God loved him and made him king over all Israel. But even he was led into sin by his foreign wives.
  • Nehemiah 13:27 - How could you even think of committing this sinful deed and acting unfaithfully toward God by marrying foreign women?”
  • Nehemiah 13:28 - One of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest had married a daughter of Sanballat the Horonite, so I banished him from my presence.
  • Nehemiah 13:29 - Remember them, O my God, for they have defiled the priesthood and the solemn vows of the priests and Levites.
  • Nehemiah 13:30 - So I purged out everything foreign and assigned tasks to the priests and Levites, making certain that each knew his work.
  • Nehemiah 13:31 - I also made sure that the supply of wood for the altar and the first portions of the harvest were brought at the proper times. Remember this in my favor, O my God.
  • Nehemiah 4:17 - who were building the wall. The laborers carried on their work with one hand supporting their load and one hand holding a weapon.
  • Nehemiah 4:18 - All the builders had a sword belted to their side. The trumpeter stayed with me to sound the alarm.
  • Nehemiah 4:19 - Then I explained to the nobles and officials and all the people, “The work is very spread out, and we are widely separated from each other along the wall.
  • Nehemiah 4:20 - When you hear the blast of the trumpet, rush to wherever it is sounding. Then our God will fight for us!”
  • Nehemiah 4:21 - We worked early and late, from sunrise to sunset. And half the men were always on guard.
  • Nehemiah 4:22 - I also told everyone living outside the walls to stay in Jerusalem. That way they and their servants could help with guard duty at night and work during the day.
  • Nehemiah 4:23 - During this time, none of us—not I, nor my relatives, nor my servants, nor the guards who were with me—ever took off our clothes. We carried our weapons with us at all times, even when we went for water.
  • John 4:34 - Then Jesus explained: “My nourishment comes from doing the will of God, who sent me, and from finishing his work.
  • Nehemiah 4:9 - But we prayed to our God and guarded the city day and night to protect ourselves.
  • Nehemiah 4:10 - Then the people of Judah began to complain, “The workers are getting tired, and there is so much rubble to be moved. We will never be able to build the wall by ourselves.”
  • Nehemiah 4:11 - Meanwhile, our enemies were saying, “Before they know what’s happening, we will swoop down on them and kill them and end their work.”
  • Nehemiah 4:12 - The Jews who lived near the enemy came and told us again and again, “They will come from all directions and attack us!”
  • Nehemiah 4:13 - So I placed armed guards behind the lowest parts of the wall in the exposed areas. I stationed the people to stand guard by families, armed with swords, spears, and bows.
  • Job 14:7 - “Even a tree has more hope! If it is cut down, it will sprout again and grow new branches.
  • Job 14:8 - Though its roots have grown old in the earth and its stump decays,
  • Job 14:9 - at the scent of water it will bud and sprout again like a new seedling.
  • Job 14:10 - “But when people die, their strength is gone. They breathe their last, and then where are they?
  • Job 14:11 - As water evaporates from a lake and a river disappears in drought,
  • Job 14:12 - people are laid to rest and do not rise again. Until the heavens are no more, they will not wake up nor be roused from their sleep.
  • Ezra 6:14 - So the Jewish elders continued their work, and they were greatly encouraged by the preaching of the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo. The Temple was finally finished, as had been commanded by the God of Israel and decreed by Cyrus, Darius, and Artaxerxes, the kings of Persia.
  • Ezra 6:15 - The Temple was completed on March 12, during the sixth year of King Darius’s reign.
  • Ecclesiastes 11:3 - When clouds are heavy, the rains come down. Whether a tree falls north or south, it stays where it falls.
  • Nehemiah 2:12 - I slipped out during the night, taking only a few others with me. I had not told anyone about the plans God had put in my heart for Jerusalem. We took no pack animals with us except the donkey I was riding.
  • Nehemiah 2:13 - After dark I went out through the Valley Gate, past the Jackal’s Well, and over to the Dung Gate to inspect the broken walls and burned gates.
  • Nehemiah 2:14 - Then I went to the Fountain Gate and to the King’s Pool, but my donkey couldn’t get through the rubble.
  • Nehemiah 2:15 - So, though it was still dark, I went up the Kidron Valley instead, inspecting the wall before I turned back and entered again at the Valley Gate.
  • Nehemiah 2:16 - The city officials did not know I had been out there or what I was doing, for I had not yet said anything to anyone about my plans. I had not yet spoken to the Jewish leaders—the priests, the nobles, the officials, or anyone else in the administration.
  • 1 Corinthians 15:10 - But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me—and not without results. For I have worked harder than any of the other apostles; yet it was not I but God who was working through me by his grace.
  • Ecclesiastes 9:5 - The living at least know they will die, but the dead know nothing. They have no further reward, nor are they remembered.
  • Ecclesiastes 9:6 - Whatever they did in their lifetime—loving, hating, envying—is all long gone. They no longer play a part in anything here on earth.
  • 2 Chronicles 31:20 - In this way, King Hezekiah handled the distribution throughout all Judah, doing what was pleasing and good in the sight of the Lord his God.
  • 2 Chronicles 31:21 - In all that he did in the service of the Temple of God and in his efforts to follow God’s laws and commands, Hezekiah sought his God wholeheartedly. As a result, he was very successful.
  • Psalms 71:15 - I will tell everyone about your righteousness. All day long I will proclaim your saving power, though I am not skilled with words.
  • Psalms 71:16 - I will praise your mighty deeds, O Sovereign Lord. I will tell everyone that you alone are just.
  • Psalms 71:17 - O God, you have taught me from my earliest childhood, and I constantly tell others about the wonderful things you do.
  • Psalms 71:18 - Now that I am old and gray, do not abandon me, O God. Let me proclaim your power to this new generation, your mighty miracles to all who come after me.
  • Ecclesiastes 11:6 - Plant your seed in the morning and keep busy all afternoon, for you don’t know if profit will come from one activity or another—or maybe both.
  • Isaiah 38:18 - For the dead cannot praise you; they cannot raise their voices in praise. Those who go down to the grave can no longer hope in your faithfulness.
  • Isaiah 38:19 - Only the living can praise you as I do today. Each generation tells of your faithfulness to the next.
  • Jeremiah 29:13 - If you look for me wholeheartedly, you will find me.
  • 1 Corinthians 9:26 - So I run with purpose in every step. I am not just shadowboxing.
  • 1 Corinthians 9:24 - Don’t you realize that in a race everyone runs, but only one person gets the prize? So run to win!
  • Psalms 6:5 - For the dead do not remember you. Who can praise you from the grave?
  • Matthew 6:33 - Seek the Kingdom of God above all else, and live righteously, and he will give you everything you need.
  • Ephesians 5:16 - Make the most of every opportunity in these evil days.
  • Romans 12:11 - Never be lazy, but work hard and serve the Lord enthusiastically.
  • Colossians 3:23 - Work willingly at whatever you do, as though you were working for the Lord rather than for people.
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - Whatever you do, do well. For when you go to the grave, there will be no work or planning or knowledge or wisdom.
  • 新标点和合本 - 凡你手所当做的事要尽力去做;因为在你所必去的阴间没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 凡你手所当做的事,要尽力去做;因为在你所必须去的阴间没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。
  • 和合本2010(神版-简体) - 凡你手所当做的事,要尽力去做;因为在你所必须去的阴间没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。
  • 当代译本 - 凡你的手能做的,都要尽力去做,因为在你要去的阴间没有工作,没有计划,也没有知识和智慧。
  • 圣经新译本 - 凡是你手可作的,都当尽力去作;因为在你所要去的阴间里,既没有工作,又没有筹谋;没有知识,也没有智慧。
  • 中文标准译本 - 凡是你手当做的,你都当极力去做;因为在你必去的阴间没有工作,没有筹划,没有知识,也没有智慧。
  • 现代标点和合本 - 凡你手所当做的事,要尽力去做,因为在你所必去的阴间,没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。
  • 和合本(拼音版) - 凡你手所当作的事,要尽力去作,因为在你所必去的阴间,没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。
  • New International Version - Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the realm of the dead, where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom.
  • New International Reader's Version - No matter what you do, work at it with all your might. Remember, you are going to the place of the dead. And there isn’t any work or planning or knowledge or wisdom there.
  • English Standard Version - Whatever your hand finds to do, do it with your might, for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.
  • Christian Standard Bible - Whatever your hands find to do, do with all your strength, because there is no work, planning, knowledge, or wisdom in Sheol where you are going.
  • New American Standard Bible - Whatever your hand finds to do, do it with all your might; for there is no activity, planning, knowledge, or wisdom in Sheol where you are going.
  • New King James Version - Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work or device or knowledge or wisdom in the grave where you are going.
  • Amplified Bible - Whatever your hand finds to do, do it with all your might; for there is no activity or planning or knowledge or wisdom in Sheol (the nether world, the place of the dead) where you are going.
  • American Standard Version - Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol, whither thou goest.
  • King James Version - Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.
  • New English Translation - Whatever you find to do with your hands, do it with all your might, because there is neither work nor planning nor knowledge nor wisdom in the grave, the place where you will eventually go.
  • World English Bible - Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor plan, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol, where you are going.
  • 新標點和合本 - 凡你手所當做的事要盡力去做;因為在你所必去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡你手所當做的事,要盡力去做;因為在你所必須去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 凡你手所當做的事,要盡力去做;因為在你所必須去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。
  • 當代譯本 - 凡你的手能做的,都要盡力去做,因為在你要去的陰間沒有工作,沒有計劃,也沒有知識和智慧。
  • 聖經新譯本 - 凡是你手可作的,都當盡力去作;因為在你所要去的陰間裡,既沒有工作,又沒有籌謀;沒有知識,也沒有智慧。
  • 呂振中譯本 - 凡你的手見得可作的事、你總要盡力去作;因為在你所要去的陰間、那裏沒有工作,沒有設計,沒有知識,也沒有智慧。
  • 中文標準譯本 - 凡是你手當做的,你都當極力去做;因為在你必去的陰間沒有工作,沒有籌劃,沒有知識,也沒有智慧。
  • 現代標點和合本 - 凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。
  • 文理和合譯本 - 爾手可為者、當盡力為之、緣爾將至之陰府、無工作、無籌畫、無知識、無智慧、○
  • 文理委辦譯本 - 且爾竭心思、為所當為、轉瞬之間、即歸於土、在彼無工作、無計謀、無智慧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡爾手所經營之事、當盡力經營、因爾所將往之示阿勒、 示阿勒有譯黃泉有譯陰府有譯墳墓 無經營、無計謀、無知識、無智慧、○
  • Nueva Versión Internacional - Y todo lo que te venga a la mano, hazlo con todo empeño; porque en el sepulcro, adonde te diriges, no hay trabajo ni planes ni conocimiento ni sabiduría.
  • 현대인의 성경 - 너는 무슨 일을 하든지 최선을 다하라. 네가 앞으로 들어갈 무덤에는 일도 없고 계획도 없으며 지식이나 지혜도 없다.
  • Новый Русский Перевод - Все, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мертвых , куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
  • Восточный перевод - Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tout ce que tu trouves à faire, fais-le avec l’énergie que tu as, car il n’y a plus ni activité, ni réflexion, ni science, ni sagesse dans le séjour des morts vers lequel tu es en route.
  • リビングバイブル - 何をするにしても、りっぱに仕上げなさい。あなたが行くことになる死後の世界では、仕事も計画も知識も知恵もないからです。
  • Nova Versão Internacional - O que as suas mãos tiverem que fazer, que o façam com toda a sua força, pois na sepultura , para onde você vai, não há atividade nem planejamento, não há conhecimento nem sabedoria.
  • Hoffnung für alle - Wenn du etwas tust, dann sei mit vollem Einsatz bei der Sache! Denn im Totenreich, wohin auch du einmal gehen wirst, ist es vorbei mit allem Denken und Tun, dort gibt es weder Erkenntnis noch Weisheit.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bất cứ điều gì con làm, hãy làm hết sức mình. Vì khi con đến trong cõi chết, sẽ không có công việc, kế hoạch, tri thức, hay khôn ngoan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มือของท่านหยิบจับการใด จงทำการนั้นเต็มกำลังความสามารถเพราะในแดนมรณาที่ท่านกำลังจะไปถึงนั้น ไม่มีงาน ไม่มีการวางแผน ไม่มีความรู้หรือสติปัญญา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไม่​ว่า​งาน​ใด​ที่​มือ​ของ​ท่าน​กระทำ​ได้ ก็​จง​ทำ​ด้วย​สุด​กำลัง เพราะ​ใน​แดน​คน​ตาย ซึ่ง​ท่าน​กำลัง​จะ​ไป​นั้น ไม่​มี​ทั้ง​งาน หรือ​ความ​คิด หรือ​ความรู้ หรือ​สติ​ปัญญา
  • Nehemiah 4:6 - At last the wall was completed to half its height around the entire city, for the people had worked with enthusiasm.
  • 1 Corinthians 16:10 - When Timothy comes, don’t intimidate him. He is doing the Lord’s work, just as I am.
  • Romans 15:18 - Yet I dare not boast about anything except what Christ has done through me, bringing the Gentiles to God by my message and by the way I worked among them.
  • Romans 15:19 - They were convinced by the power of miraculous signs and wonders and by the power of God’s Spirit. In this way, I have fully presented the Good News of Christ from Jerusalem all the way to Illyricum.
  • Romans 15:20 - My ambition has always been to preach the Good News where the name of Christ has never been heard, rather than where a church has already been started by someone else.
  • 1 Chronicles 28:20 - Then David continued, “Be strong and courageous, and do the work. Don’t be afraid or discouraged, for the Lord God, my God, is with you. He will not fail you or forsake you. He will see to it that all the work related to the Temple of the Lord is finished correctly.
  • 1 Chronicles 29:2 - Using every resource at my command, I have gathered as much as I could for building the Temple of my God. Now there is enough gold, silver, bronze, iron, and wood, as well as great quantities of onyx, other precious stones, costly jewels, and all kinds of fine stone and marble.
  • 1 Chronicles 29:3 - “And now, because of my devotion to the Temple of my God, I am giving all of my own private treasures of gold and silver to help in the construction. This is in addition to the building materials I have already collected for his holy Temple.
  • Numbers 13:30 - But Caleb tried to quiet the people as they stood before Moses. “Let’s go at once to take the land,” he said. “We can certainly conquer it!”
  • 2 Peter 1:12 - Therefore, I will always remind you about these things—even though you already know them and are standing firm in the truth you have been taught.
  • 2 Peter 1:13 - And it is only right that I should keep on reminding you as long as I live.
  • 2 Peter 1:14 - For our Lord Jesus Christ has shown me that I must soon leave this earthly life,
  • 2 Peter 1:15 - so I will work hard to make sure you always remember these things after I am gone.
  • 1 Chronicles 22:19 - Now seek the Lord your God with all your heart and soul. Build the sanctuary of the Lord God so that you can bring the Ark of the Lord’s Covenant and the holy vessels of God into the Temple built to honor the Lord’s name.”
  • Nehemiah 4:2 - saying in front of his friends and the Samarian army officers, “What does this bunch of poor, feeble Jews think they’re doing? Do they think they can build the wall in a single day by just offering a few sacrifices? Do they actually think they can make something of stones from a rubbish heap—and charred ones at that?”
  • Acts of the Apostles 20:25 - “And now I know that none of you to whom I have preached the Kingdom will ever see me again.
  • Acts of the Apostles 20:26 - I declare today that I have been faithful. If anyone suffers eternal death, it’s not my fault,
  • Acts of the Apostles 20:27 - for I didn’t shrink from declaring all that God wants you to know.
  • Acts of the Apostles 20:28 - “So guard yourselves and God’s people. Feed and shepherd God’s flock—his church, purchased with his own blood —over which the Holy Spirit has appointed you as leaders.
  • Acts of the Apostles 20:29 - I know that false teachers, like vicious wolves, will come in among you after I leave, not sparing the flock.
  • Acts of the Apostles 20:30 - Even some men from your own group will rise up and distort the truth in order to draw a following.
  • Acts of the Apostles 20:31 - Watch out! Remember the three years I was with you—my constant watch and care over you night and day, and my many tears for you.
  • Psalms 88:10 - Are your wonderful deeds of any use to the dead? Do the dead rise up and praise you? Interlude
  • Psalms 88:11 - Can those in the grave declare your unfailing love? Can they proclaim your faithfulness in the place of destruction?
  • Psalms 88:12 - Can the darkness speak of your wonderful deeds? Can anyone in the land of forgetfulness talk about your righteousness?
  • John 9:4 - We must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent us. The night is coming, and then no one can work.
  • Nehemiah 13:8 - I became very upset and threw all of Tobiah’s belongings out of the room.
  • Nehemiah 13:9 - Then I demanded that the rooms be purified, and I brought back the articles for God’s Temple, the grain offerings, and the frankincense.
  • Nehemiah 13:10 - I also discovered that the Levites had not been given their prescribed portions of food, so they and the singers who were to conduct the worship services had all returned to work their fields.
  • Nehemiah 13:11 - I immediately confronted the leaders and demanded, “Why has the Temple of God been neglected?” Then I called all the Levites back again and restored them to their proper duties.
  • Nehemiah 13:12 - And once more all the people of Judah began bringing their tithes of grain, new wine, and olive oil to the Temple storerooms.
  • Nehemiah 13:13 - I assigned supervisors for the storerooms: Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and Pedaiah, one of the Levites. And I appointed Hanan son of Zaccur and grandson of Mattaniah as their assistant. These men had an excellent reputation, and it was their job to make honest distributions to their fellow Levites.
  • Nehemiah 13:14 - Remember this good deed, O my God, and do not forget all that I have faithfully done for the Temple of my God and its services.
  • Nehemiah 13:15 - In those days I saw men of Judah treading out their winepresses on the Sabbath. They were also bringing in grain, loading it on donkeys, and bringing their wine, grapes, figs, and all sorts of produce to Jerusalem to sell on the Sabbath. So I rebuked them for selling their produce on that day.
  • Nehemiah 13:16 - Some men from Tyre, who lived in Jerusalem, were bringing in fish and all kinds of merchandise. They were selling it on the Sabbath to the people of Judah—and in Jerusalem at that!
  • Nehemiah 13:17 - So I confronted the nobles of Judah. “Why are you profaning the Sabbath in this evil way?” I asked.
  • Nehemiah 13:18 - “Wasn’t it just this sort of thing that your ancestors did that caused our God to bring all this trouble upon us and our city? Now you are bringing even more wrath upon Israel by permitting the Sabbath to be desecrated in this way!”
  • Nehemiah 13:19 - Then I commanded that the gates of Jerusalem should be shut as darkness fell every Friday evening, not to be opened until the Sabbath ended. I sent some of my own servants to guard the gates so that no merchandise could be brought in on the Sabbath day.
  • Nehemiah 13:20 - The merchants and tradesmen with a variety of wares camped outside Jerusalem once or twice.
  • Nehemiah 13:21 - But I spoke sharply to them and said, “What are you doing out here, camping around the wall? If you do this again, I will arrest you!” And that was the last time they came on the Sabbath.
  • Nehemiah 13:22 - Then I commanded the Levites to purify themselves and to guard the gates in order to preserve the holiness of the Sabbath. Remember this good deed also, O my God! Have compassion on me according to your great and unfailing love.
  • Nehemiah 13:23 - About the same time I realized that some of the men of Judah had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.
  • Nehemiah 13:24 - Furthermore, half their children spoke the language of Ashdod or of some other people and could not speak the language of Judah at all.
  • Nehemiah 13:25 - So I confronted them and called down curses on them. I beat some of them and pulled out their hair. I made them swear in the name of God that they would not let their children intermarry with the pagan people of the land.
  • Nehemiah 13:26 - “Wasn’t this exactly what led King Solomon of Israel into sin?” I demanded. “There was no king from any nation who could compare to him, and God loved him and made him king over all Israel. But even he was led into sin by his foreign wives.
  • Nehemiah 13:27 - How could you even think of committing this sinful deed and acting unfaithfully toward God by marrying foreign women?”
  • Nehemiah 13:28 - One of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest had married a daughter of Sanballat the Horonite, so I banished him from my presence.
  • Nehemiah 13:29 - Remember them, O my God, for they have defiled the priesthood and the solemn vows of the priests and Levites.
  • Nehemiah 13:30 - So I purged out everything foreign and assigned tasks to the priests and Levites, making certain that each knew his work.
  • Nehemiah 13:31 - I also made sure that the supply of wood for the altar and the first portions of the harvest were brought at the proper times. Remember this in my favor, O my God.
  • Nehemiah 4:17 - who were building the wall. The laborers carried on their work with one hand supporting their load and one hand holding a weapon.
  • Nehemiah 4:18 - All the builders had a sword belted to their side. The trumpeter stayed with me to sound the alarm.
  • Nehemiah 4:19 - Then I explained to the nobles and officials and all the people, “The work is very spread out, and we are widely separated from each other along the wall.
  • Nehemiah 4:20 - When you hear the blast of the trumpet, rush to wherever it is sounding. Then our God will fight for us!”
  • Nehemiah 4:21 - We worked early and late, from sunrise to sunset. And half the men were always on guard.
  • Nehemiah 4:22 - I also told everyone living outside the walls to stay in Jerusalem. That way they and their servants could help with guard duty at night and work during the day.
  • Nehemiah 4:23 - During this time, none of us—not I, nor my relatives, nor my servants, nor the guards who were with me—ever took off our clothes. We carried our weapons with us at all times, even when we went for water.
  • John 4:34 - Then Jesus explained: “My nourishment comes from doing the will of God, who sent me, and from finishing his work.
  • Nehemiah 4:9 - But we prayed to our God and guarded the city day and night to protect ourselves.
  • Nehemiah 4:10 - Then the people of Judah began to complain, “The workers are getting tired, and there is so much rubble to be moved. We will never be able to build the wall by ourselves.”
  • Nehemiah 4:11 - Meanwhile, our enemies were saying, “Before they know what’s happening, we will swoop down on them and kill them and end their work.”
  • Nehemiah 4:12 - The Jews who lived near the enemy came and told us again and again, “They will come from all directions and attack us!”
  • Nehemiah 4:13 - So I placed armed guards behind the lowest parts of the wall in the exposed areas. I stationed the people to stand guard by families, armed with swords, spears, and bows.
  • Job 14:7 - “Even a tree has more hope! If it is cut down, it will sprout again and grow new branches.
  • Job 14:8 - Though its roots have grown old in the earth and its stump decays,
  • Job 14:9 - at the scent of water it will bud and sprout again like a new seedling.
  • Job 14:10 - “But when people die, their strength is gone. They breathe their last, and then where are they?
  • Job 14:11 - As water evaporates from a lake and a river disappears in drought,
  • Job 14:12 - people are laid to rest and do not rise again. Until the heavens are no more, they will not wake up nor be roused from their sleep.
  • Ezra 6:14 - So the Jewish elders continued their work, and they were greatly encouraged by the preaching of the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo. The Temple was finally finished, as had been commanded by the God of Israel and decreed by Cyrus, Darius, and Artaxerxes, the kings of Persia.
  • Ezra 6:15 - The Temple was completed on March 12, during the sixth year of King Darius’s reign.
  • Ecclesiastes 11:3 - When clouds are heavy, the rains come down. Whether a tree falls north or south, it stays where it falls.
  • Nehemiah 2:12 - I slipped out during the night, taking only a few others with me. I had not told anyone about the plans God had put in my heart for Jerusalem. We took no pack animals with us except the donkey I was riding.
  • Nehemiah 2:13 - After dark I went out through the Valley Gate, past the Jackal’s Well, and over to the Dung Gate to inspect the broken walls and burned gates.
  • Nehemiah 2:14 - Then I went to the Fountain Gate and to the King’s Pool, but my donkey couldn’t get through the rubble.
  • Nehemiah 2:15 - So, though it was still dark, I went up the Kidron Valley instead, inspecting the wall before I turned back and entered again at the Valley Gate.
  • Nehemiah 2:16 - The city officials did not know I had been out there or what I was doing, for I had not yet said anything to anyone about my plans. I had not yet spoken to the Jewish leaders—the priests, the nobles, the officials, or anyone else in the administration.
  • 1 Corinthians 15:10 - But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me—and not without results. For I have worked harder than any of the other apostles; yet it was not I but God who was working through me by his grace.
  • Ecclesiastes 9:5 - The living at least know they will die, but the dead know nothing. They have no further reward, nor are they remembered.
  • Ecclesiastes 9:6 - Whatever they did in their lifetime—loving, hating, envying—is all long gone. They no longer play a part in anything here on earth.
  • 2 Chronicles 31:20 - In this way, King Hezekiah handled the distribution throughout all Judah, doing what was pleasing and good in the sight of the Lord his God.
  • 2 Chronicles 31:21 - In all that he did in the service of the Temple of God and in his efforts to follow God’s laws and commands, Hezekiah sought his God wholeheartedly. As a result, he was very successful.
  • Psalms 71:15 - I will tell everyone about your righteousness. All day long I will proclaim your saving power, though I am not skilled with words.
  • Psalms 71:16 - I will praise your mighty deeds, O Sovereign Lord. I will tell everyone that you alone are just.
  • Psalms 71:17 - O God, you have taught me from my earliest childhood, and I constantly tell others about the wonderful things you do.
  • Psalms 71:18 - Now that I am old and gray, do not abandon me, O God. Let me proclaim your power to this new generation, your mighty miracles to all who come after me.
  • Ecclesiastes 11:6 - Plant your seed in the morning and keep busy all afternoon, for you don’t know if profit will come from one activity or another—or maybe both.
  • Isaiah 38:18 - For the dead cannot praise you; they cannot raise their voices in praise. Those who go down to the grave can no longer hope in your faithfulness.
  • Isaiah 38:19 - Only the living can praise you as I do today. Each generation tells of your faithfulness to the next.
  • Jeremiah 29:13 - If you look for me wholeheartedly, you will find me.
  • 1 Corinthians 9:26 - So I run with purpose in every step. I am not just shadowboxing.
  • 1 Corinthians 9:24 - Don’t you realize that in a race everyone runs, but only one person gets the prize? So run to win!
  • Psalms 6:5 - For the dead do not remember you. Who can praise you from the grave?
  • Matthew 6:33 - Seek the Kingdom of God above all else, and live righteously, and he will give you everything you need.
  • Ephesians 5:16 - Make the most of every opportunity in these evil days.
  • Romans 12:11 - Never be lazy, but work hard and serve the Lord enthusiastically.
  • Colossians 3:23 - Work willingly at whatever you do, as though you were working for the Lord rather than for people.
圣经
资源
计划
奉献