Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:15 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - From the Father every family in heaven and on earth gets its name.
  • 新标点和合本 - 天上地上的各(或作“全”)家,都是从他得名。)
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 天上地上的各家都是从他得名的—
  • 和合本2010(神版-简体) - 天上地上的各家都是从他得名的—
  • 圣经新译本 - (天上地上所有的家族都是由他命名的,)
  • 中文标准译本 - 天上地上的万族都是从他得名的,
  • 现代标点和合本 - 天上地上的各 家,都是从他得名——
  • 和合本(拼音版) - 天上地上的各 家都是从他得名,)
  • New International Version - from whom every family in heaven and on earth derives its name.
  • English Standard Version - from whom every family in heaven and on earth is named,
  • New Living Translation - the Creator of everything in heaven and on earth.
  • Christian Standard Bible - from whom every family in heaven and on earth is named.
  • New American Standard Bible - from whom every family in heaven and on earth derives its name,
  • New King James Version - from whom the whole family in heaven and earth is named,
  • Amplified Bible - from whom every family in heaven and on earth derives its name [God—the first and ultimate Father].
  • American Standard Version - from whom every family in heaven and on earth is named,
  • King James Version - Of whom the whole family in heaven and earth is named,
  • New English Translation - from whom every family in heaven and on the earth is named.
  • World English Bible - from whom every family in heaven and on earth is named,
  • 新標點和合本 - 天上地上的各(或譯:全)家,都是從他得名。)
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 天上地上的各家都是從他得名的-
  • 和合本2010(神版-繁體) - 天上地上的各家都是從他得名的—
  • 聖經新譯本 - (天上地上所有的家族都是由他命名的,)
  • 呂振中譯本 - 天上地上眾家族所從而得名的、
  • 中文標準譯本 - 天上地上的萬族都是從他得名的,
  • 現代標點和合本 - 天上地上的各 家,都是從他得名——
  • 文理和合譯本 - 即在天在地諸家所由得名者、
  • 文理委辦譯本 - 天地全家、因彼而稱名、故我禱曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在天在地之全家、由彼而得名、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天地萬族共戴之父、
  • Nueva Versión Internacional - de quien recibe nombre toda familia en el cielo y en la tierra.
  • 현대인의 성경 - 하늘과 땅에 있는 대 가족의 아버지이신 하나님께 기도드립니다.
  • Новый Русский Перевод - от Которого получает имя каждый род на небесах и на земле.
  • Восточный перевод - от Которого каждый род на небесах и на земле получил жизнь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - от Которого каждый род на небесах и на земле получил жизнь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - от Которого каждый род на небесах и на земле получил жизнь.
  • La Bible du Semeur 2015 - de qui dépendent, comme d’un modèle, toutes les familles des cieux et de la terre.
  • Nestle Aland 28 - ἐξ οὗ πᾶσα πατριὰ ἐν οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ γῆς ὀνομάζεται,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐξ οὗ πᾶσα πατριὰ ἐν οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ γῆς ὀνομάζεται,
  • Nova Versão Internacional - do qual recebe o nome toda a família nos céus e na terra.
  • Hoffnung für alle - ihn, dem alle Geschöpfe im Himmel und auf der Erde ihr Leben verdanken und den sie als Vater zum Vorbild haben .
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đấng Sáng Tạo của vạn vật trên trời và dưới đất.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ทรงเป็นที่มาของนามแห่งตระกูลทั้งมวลของพระองค์ ในสวรรค์และในแผ่นดินโลก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ซึ่ง​ได้​โปรด​ให้​ทุก​ตระกูล​ทั้ง​ใน​สวรรค์​และ​โลก​มนุษย์​ได้​รับ​นาม​ของ​ตน
交叉引用
  • Revelation 7:4 - Then I heard how many people were marked with the seal. There were 144,000 from all the tribes of Israel.
  • Revelation 7:5 - From the tribe of Judah, 12,000 were marked with the seal. From the tribe of Reuben, 12,000. From the tribe of Gad, 12,000.
  • Revelation 7:6 - From the tribe of Asher, 12,000. From the tribe of Naphtali, 12,000. From the tribe of Manasseh, 12,000.
  • Revelation 7:7 - From the tribe of Simeon, 12,000. From the tribe of Levi, 12,000. From the tribe of Issachar, 12,000.
  • Revelation 7:8 - From the tribe of Zebulun, 12,000. From the tribe of Joseph, 12,000. From the tribe of Benjamin, 12,000.
  • Revelation 7:9 - After this I looked, and there in front of me was a huge crowd of people. They stood in front of the throne and in front of the Lamb. There were so many that no one could count them. They came from every nation, tribe and people. That’s true no matter what language they spoke. They were wearing white robes. In their hands they were holding palm branches.
  • Revelation 7:10 - They cried out in a loud voice, “Salvation belongs to our God, who sits on the throne. Salvation also belongs to the Lamb.”
  • Revelation 7:11 - All the angels were standing around the throne. They were standing around the elders and the four living creatures. They fell down on their faces in front of the throne and worshiped God.
  • Revelation 7:12 - They said, “Amen! May praise and glory and wisdom be given to our God for ever and ever. Give him thanks and honor and power and strength. Amen!”
  • Colossians 1:20 - God was pleased to bring all things back to himself. That’s because of what Christ has done. These things include everything on earth and in heaven. God made peace through Christ’s blood, by his death on the cross.
  • Revelation 3:12 - Here is what I will do for anyone who has victory over sin. I will make that person a pillar in the temple of my God. They will never leave it again. I will write the name of my God on them. I will write the name of the city of my God on them. This is the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God. I will also write my new name on them.
  • Isaiah 65:15 - My chosen ones will use your names when they curse others. I am your Lord and King. I will put you to death. But I will give new names to those who serve me.
  • Philippians 2:9 - So God lifted him up to the highest place. God gave him the name that is above every name.
  • Philippians 2:10 - When the name of Jesus is spoken, everyone will kneel down to worship him. Everyone in heaven and on earth and under the earth will kneel down to worship him.
  • Philippians 2:11 - Everyone’s mouth will say that Jesus Christ is Lord. And God the Father will receive the glory.
  • Jeremiah 33:16 - In those days Judah will be saved. Jerusalem will live in safety. And it will be called The Lord Who Makes Us Right With Himself.”
  • Revelation 2:17 - ‘Whoever has ears should listen to what the Holy Spirit says to the churches. Here is what I will do for anyone who has victory over sin. I will give that person hidden manna to eat. I will also give each of them a white stone with a new name written on it. Only the one who receives this name will know what it is.’
  • Ephesians 1:21 - There Christ sits far above all who rule and have authority. He also sits far above all powers and kings. He is above every name that is appealed to in this world and in the world to come.
  • Acts 11:26 - He found him there. Then he brought him to Antioch. For a whole year Barnabas and Saul met with the church. They taught large numbers of people. At Antioch the believers were called Christians for the first time.
  • Revelation 5:8 - Then the four living creatures and the 24 elders fell down in front of the Lamb. Each one had a harp. They were holding golden bowls full of incense. They stand for the prayers of God’s people.
  • Revelation 5:9 - Here is the new song they sang. “You are worthy to take the scroll and break open its seals. You are worthy because you were put to death. With your blood you bought people for God. They come from every tribe, people and nation, no matter what language they speak.
  • Revelation 5:10 - You have made them members of a royal family. You have made them priests to serve our God. They will rule on the earth.”
  • Revelation 5:11 - Then I looked and heard the voice of millions and millions of angels. They surrounded the throne. They surrounded the living creatures and the elders.
  • Revelation 5:12 - In a loud voice they were saying, “The Lamb, who was put to death, is worthy! He is worthy to receive power and wealth and wisdom and strength! He is worthy to receive honor and glory and praise!”
  • Revelation 5:13 - All creatures in heaven, on earth, under the earth, and on the sea were speaking. The whole creation was speaking. I heard all of them say, “Praise and honor belong to the one who sits on the throne and to the Lamb! Glory and power belong to God for ever and ever!”
  • Revelation 5:14 - The four living creatures said, “Amen.” And the elders fell down and worshiped.
  • Ephesians 1:10 - It will all come about when history has been completed. God will then bring together all things in heaven and on earth under Christ.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - From the Father every family in heaven and on earth gets its name.
  • 新标点和合本 - 天上地上的各(或作“全”)家,都是从他得名。)
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 天上地上的各家都是从他得名的—
  • 和合本2010(神版-简体) - 天上地上的各家都是从他得名的—
  • 圣经新译本 - (天上地上所有的家族都是由他命名的,)
  • 中文标准译本 - 天上地上的万族都是从他得名的,
  • 现代标点和合本 - 天上地上的各 家,都是从他得名——
  • 和合本(拼音版) - 天上地上的各 家都是从他得名,)
  • New International Version - from whom every family in heaven and on earth derives its name.
  • English Standard Version - from whom every family in heaven and on earth is named,
  • New Living Translation - the Creator of everything in heaven and on earth.
  • Christian Standard Bible - from whom every family in heaven and on earth is named.
  • New American Standard Bible - from whom every family in heaven and on earth derives its name,
  • New King James Version - from whom the whole family in heaven and earth is named,
  • Amplified Bible - from whom every family in heaven and on earth derives its name [God—the first and ultimate Father].
  • American Standard Version - from whom every family in heaven and on earth is named,
  • King James Version - Of whom the whole family in heaven and earth is named,
  • New English Translation - from whom every family in heaven and on the earth is named.
  • World English Bible - from whom every family in heaven and on earth is named,
  • 新標點和合本 - 天上地上的各(或譯:全)家,都是從他得名。)
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 天上地上的各家都是從他得名的-
  • 和合本2010(神版-繁體) - 天上地上的各家都是從他得名的—
  • 聖經新譯本 - (天上地上所有的家族都是由他命名的,)
  • 呂振中譯本 - 天上地上眾家族所從而得名的、
  • 中文標準譯本 - 天上地上的萬族都是從他得名的,
  • 現代標點和合本 - 天上地上的各 家,都是從他得名——
  • 文理和合譯本 - 即在天在地諸家所由得名者、
  • 文理委辦譯本 - 天地全家、因彼而稱名、故我禱曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在天在地之全家、由彼而得名、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天地萬族共戴之父、
  • Nueva Versión Internacional - de quien recibe nombre toda familia en el cielo y en la tierra.
  • 현대인의 성경 - 하늘과 땅에 있는 대 가족의 아버지이신 하나님께 기도드립니다.
  • Новый Русский Перевод - от Которого получает имя каждый род на небесах и на земле.
  • Восточный перевод - от Которого каждый род на небесах и на земле получил жизнь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - от Которого каждый род на небесах и на земле получил жизнь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - от Которого каждый род на небесах и на земле получил жизнь.
  • La Bible du Semeur 2015 - de qui dépendent, comme d’un modèle, toutes les familles des cieux et de la terre.
  • Nestle Aland 28 - ἐξ οὗ πᾶσα πατριὰ ἐν οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ γῆς ὀνομάζεται,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐξ οὗ πᾶσα πατριὰ ἐν οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ γῆς ὀνομάζεται,
  • Nova Versão Internacional - do qual recebe o nome toda a família nos céus e na terra.
  • Hoffnung für alle - ihn, dem alle Geschöpfe im Himmel und auf der Erde ihr Leben verdanken und den sie als Vater zum Vorbild haben .
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đấng Sáng Tạo của vạn vật trên trời và dưới đất.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ทรงเป็นที่มาของนามแห่งตระกูลทั้งมวลของพระองค์ ในสวรรค์และในแผ่นดินโลก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ซึ่ง​ได้​โปรด​ให้​ทุก​ตระกูล​ทั้ง​ใน​สวรรค์​และ​โลก​มนุษย์​ได้​รับ​นาม​ของ​ตน
  • Revelation 7:4 - Then I heard how many people were marked with the seal. There were 144,000 from all the tribes of Israel.
  • Revelation 7:5 - From the tribe of Judah, 12,000 were marked with the seal. From the tribe of Reuben, 12,000. From the tribe of Gad, 12,000.
  • Revelation 7:6 - From the tribe of Asher, 12,000. From the tribe of Naphtali, 12,000. From the tribe of Manasseh, 12,000.
  • Revelation 7:7 - From the tribe of Simeon, 12,000. From the tribe of Levi, 12,000. From the tribe of Issachar, 12,000.
  • Revelation 7:8 - From the tribe of Zebulun, 12,000. From the tribe of Joseph, 12,000. From the tribe of Benjamin, 12,000.
  • Revelation 7:9 - After this I looked, and there in front of me was a huge crowd of people. They stood in front of the throne and in front of the Lamb. There were so many that no one could count them. They came from every nation, tribe and people. That’s true no matter what language they spoke. They were wearing white robes. In their hands they were holding palm branches.
  • Revelation 7:10 - They cried out in a loud voice, “Salvation belongs to our God, who sits on the throne. Salvation also belongs to the Lamb.”
  • Revelation 7:11 - All the angels were standing around the throne. They were standing around the elders and the four living creatures. They fell down on their faces in front of the throne and worshiped God.
  • Revelation 7:12 - They said, “Amen! May praise and glory and wisdom be given to our God for ever and ever. Give him thanks and honor and power and strength. Amen!”
  • Colossians 1:20 - God was pleased to bring all things back to himself. That’s because of what Christ has done. These things include everything on earth and in heaven. God made peace through Christ’s blood, by his death on the cross.
  • Revelation 3:12 - Here is what I will do for anyone who has victory over sin. I will make that person a pillar in the temple of my God. They will never leave it again. I will write the name of my God on them. I will write the name of the city of my God on them. This is the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God. I will also write my new name on them.
  • Isaiah 65:15 - My chosen ones will use your names when they curse others. I am your Lord and King. I will put you to death. But I will give new names to those who serve me.
  • Philippians 2:9 - So God lifted him up to the highest place. God gave him the name that is above every name.
  • Philippians 2:10 - When the name of Jesus is spoken, everyone will kneel down to worship him. Everyone in heaven and on earth and under the earth will kneel down to worship him.
  • Philippians 2:11 - Everyone’s mouth will say that Jesus Christ is Lord. And God the Father will receive the glory.
  • Jeremiah 33:16 - In those days Judah will be saved. Jerusalem will live in safety. And it will be called The Lord Who Makes Us Right With Himself.”
  • Revelation 2:17 - ‘Whoever has ears should listen to what the Holy Spirit says to the churches. Here is what I will do for anyone who has victory over sin. I will give that person hidden manna to eat. I will also give each of them a white stone with a new name written on it. Only the one who receives this name will know what it is.’
  • Ephesians 1:21 - There Christ sits far above all who rule and have authority. He also sits far above all powers and kings. He is above every name that is appealed to in this world and in the world to come.
  • Acts 11:26 - He found him there. Then he brought him to Antioch. For a whole year Barnabas and Saul met with the church. They taught large numbers of people. At Antioch the believers were called Christians for the first time.
  • Revelation 5:8 - Then the four living creatures and the 24 elders fell down in front of the Lamb. Each one had a harp. They were holding golden bowls full of incense. They stand for the prayers of God’s people.
  • Revelation 5:9 - Here is the new song they sang. “You are worthy to take the scroll and break open its seals. You are worthy because you were put to death. With your blood you bought people for God. They come from every tribe, people and nation, no matter what language they speak.
  • Revelation 5:10 - You have made them members of a royal family. You have made them priests to serve our God. They will rule on the earth.”
  • Revelation 5:11 - Then I looked and heard the voice of millions and millions of angels. They surrounded the throne. They surrounded the living creatures and the elders.
  • Revelation 5:12 - In a loud voice they were saying, “The Lamb, who was put to death, is worthy! He is worthy to receive power and wealth and wisdom and strength! He is worthy to receive honor and glory and praise!”
  • Revelation 5:13 - All creatures in heaven, on earth, under the earth, and on the sea were speaking. The whole creation was speaking. I heard all of them say, “Praise and honor belong to the one who sits on the throne and to the Lamb! Glory and power belong to God for ever and ever!”
  • Revelation 5:14 - The four living creatures said, “Amen.” And the elders fell down and worshiped.
  • Ephesians 1:10 - It will all come about when history has been completed. God will then bring together all things in heaven and on earth under Christ.
圣经
资源
计划
奉献