逐节对照
- Hoffnung für alle - Achtet also genau darauf, wie ihr lebt: nicht wie unwissende, sondern wie weise Menschen.
- 新标点和合本 - 你们要谨慎行事,不要像愚昧人,当像智慧人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要谨慎行事,不要像无知的人,要像智慧的人。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们要谨慎行事,不要像无知的人,要像智慧的人。
- 当代译本 - 因此,你们要注意自己的生活,不要像愚昧人,要像有智慧的人。
- 圣经新译本 - 所以,你们行事为人要谨慎,不要像愚昧人,却要像聪明人。
- 中文标准译本 - 所以,你们要仔细察看怎样行事为人,不要像没有智慧的人,而要像有智慧的人;
- 现代标点和合本 - 你们要谨慎行事,不要像愚昧人,当像智慧人。
- 和合本(拼音版) - 你们要谨慎行事,不要像愚昧人,当像智慧人。
- New International Version - Be very careful, then, how you live—not as unwise but as wise,
- New International Reader's Version - So be very careful how you live. Do not live like people who aren’t wise. Live like people who are wise.
- English Standard Version - Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise,
- New Living Translation - So be careful how you live. Don’t live like fools, but like those who are wise.
- Christian Standard Bible - Pay careful attention, then, to how you walk — not as unwise people but as wise —
- New American Standard Bible - So then, be careful how you walk, not as unwise people but as wise,
- New King James Version - See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise,
- Amplified Bible - Therefore see that you walk carefully [living life with honor, purpose, and courage; shunning those who tolerate and enable evil], not as the unwise, but as wise [sensible, intelligent, discerning people],
- American Standard Version - Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;
- King James Version - See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
- New English Translation - Therefore be very careful how you live – not as unwise but as wise,
- World English Bible - Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise,
- 新標點和合本 - 你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要謹慎行事,不要像無知的人,要像智慧的人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們要謹慎行事,不要像無知的人,要像智慧的人。
- 當代譯本 - 因此,你們要注意自己的生活,不要像愚昧人,要像有智慧的人。
- 聖經新譯本 - 所以,你們行事為人要謹慎,不要像愚昧人,卻要像聰明人。
- 呂振中譯本 - 所以要仔細留意、你們怎樣地行;不要做無智慧的,總要做有智慧的人。
- 中文標準譯本 - 所以,你們要仔細察看怎樣行事為人,不要像沒有智慧的人,而要像有智慧的人;
- 現代標點和合本 - 你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。
- 文理和合譯本 - 慎顧爾行、勿若無智、乃若有智、
- 文理委辦譯本 - 慎所爾行、勿效無智、思齊有智、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 慎爾所行、勿效無智者、宜效智者、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 是以爾當小心翼翼、勿效無智、思齊有智。
- Nueva Versión Internacional - Así que tengan cuidado de su manera de vivir. No vivan como necios, sino como sabios,
- 현대인의 성경 - 그러므로 여러분은 어떻게 살아야 할 것인가를 조심스럽게 살피고 지혜 없는 사람이 아니라 지혜 있는 사람처럼
- Новый Русский Перевод - Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как глупые, но как мудрые.
- Восточный перевод - Смотрите, живите не как глупые, но как мудрые.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Смотрите, живите не как глупые, но как мудрые.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Смотрите, живите не как глупые, но как мудрые.
- La Bible du Semeur 2015 - Veillez donc avec soin à votre manière de vivre. Ne vous comportez pas comme des insensés, mais comme des gens sensés.
- リビングバイブル - ですから、自分の行動によくよく注意しなさい。今は困難な時代です。愚か者にならないで、賢くなりなさい。あらゆる機会を十分に生かして、正しい行いをしなさい。
- Nestle Aland 28 - Βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλ’ ὡς σοφοί,
- unfoldingWord® Greek New Testament - βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε, μὴ ὡς ἄσοφοι, ἀλλ’ ὡς σοφοί,
- Nova Versão Internacional - Tenham cuidado com a maneira como vocês vivem; que não seja como insensatos, mas como sábios,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phải thận trọng trong mọi việc, đừng sống như người dại dột, nhưng như người khôn ngoan.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะฉะนั้นท่านจงระมัดระวังในการดำเนินชีวิต อย่าดำเนินชีวิตแบบคนไร้ปัญญา แต่จงดำเนินชีวิตแบบคนมีปัญญา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น จงระวังให้ดีว่าท่านใช้ชีวิตอย่างไร อย่าเป็นเหมือนคนไร้ปัญญาแต่เป็นเช่นคนมีปัญญา
交叉引用
- Psalm 73:22 - da war ich dumm wie ein Stück Vieh, ich hatte nichts begriffen.
- Matthäus 25:2 - Fünf von ihnen verhielten sich klug, die anderen waren leichtfertig und dumm.
- Galater 3:1 - Warum wollt ihr Christen in Galatien das denn nicht endlich begreifen! Wer konnte euch bloß so verblenden? Habe ich euch das Sterben von Jesus Christus am Kreuz nicht deutlich vor Augen gestellt?
- Matthäus 27:4 - »Ich habe Unrecht getan und einen Unschuldigen verraten!«, bekannte er. »Was geht uns das an?«, gaben sie ihm zur Antwort. »Das ist deine Sache!«
- 2. Mose 23:13 - Haltet euch an alles, was ich euch befohlen habe! Betet nicht zu anderen Göttern, ich will ihre Namen aus eurem Mund nicht hören!«
- 1. Thessalonicher 5:15 - Keiner von euch soll Böses mit Bösem vergelten; bemüht euch vielmehr darum, einander wie auch allen anderen Menschen Gutes zu tun.
- Epheser 5:33 - Es gilt aber auch für euch: Ein Mann soll seine Frau so lieben wie sich selbst. Und die Frau soll ihren Mann achten.
- 2. Samuel 24:10 - Doch nun bereute David, was er getan hatte. Er betete zum Herrn: »Meine Schuld ist groß. Bitte, Herr, vergib mir! Wie dumm bin ich gewesen!«
- Matthäus 8:4 - Da befahl ihm Jesus nachdrücklich: »Sag niemandem etwas, sondern geh sofort zum Priester und lass dich von ihm untersuchen. Danach bring das Opfer dar, wie es Mose vorgeschrieben hat. So werden die Menschen sehen, dass ich im Auftrag Gottes handle.« ( Lukas 7,1‒10 ; 13,28‒30 )
- Galater 3:3 - Wie könnt ihr nur so blind sein! Wollt ihr jetzt etwa aus eigener Kraft zu Ende führen, was Gottes Geist in euch begonnen hat?
- Hiob 2:10 - Aber Hiob sagte nur: »Was du sagst, ist gottlos und dumm! Das Gute haben wir von Gott angenommen, sollten wir dann nicht auch das Unheil annehmen?« Selbst jetzt kam kein böses Wort gegen Gott über Hiobs Lippen.
- Matthäus 27:24 - Als Pilatus sah, dass er so nichts erreichte und der Tumult nur immer größer wurde, ließ er eine Schüssel mit Wasser bringen. Für alle sichtbar wusch er sich die Hände und sagte: »Ich bin nicht schuld daran, wenn das Blut dieses Menschen vergossen wird. Die Verantwortung dafür tragt ihr!«
- 1. Petrus 1:22 - Ihr habt euch nun der Wahrheit, die Christus brachte, zugewandt und habt ihr gehorcht. Dadurch seid ihr innerlich rein geworden und befähigt, einander aufrichtig zu lieben. Handelt jetzt auch danach und liebt einander von ganzem Herzen.
- Lukas 24:25 - Darauf sagte Jesus zu ihnen: »Wie wenig versteht ihr doch! Warum fällt es euch nur so schwer, alles zu glauben, was die Propheten gesagt haben?
- Offenbarung 19:10 - Da fiel ich vor dem Engel nieder und wollte ihn anbeten. Aber er wehrte ab und sagte: »Nein, tu das nicht! Ich diene Gott ebenso wie du und deine Geschwister, die ihr euch zu Jesus bekennt. Bete allein Gott an! Denn das Wesen jeder prophetischen Botschaft ist es, auf Jesus hinzuweisen. «
- Kolosser 1:9 - Deshalb haben wir seitdem nicht aufgehört, für euch zu beten. Wir bitten Gott, dass sein Geist euch mit Weisheit und Einsicht erfüllt und ihr auf diese Weise seinen Willen immer besser erkennt.
- Hebräer 12:25 - Hört also auf den, der jetzt zu euch redet. Weigert euch nicht – wie damals das Volk Israel –, auf seine Stimme zu hören. Sie sind ihrer Strafe nicht entgangen, weil sie am Berg Sinai Gott nicht gehorchen wollten. Uns wird die Strafe noch viel härter treffen, wenn wir den zurückweisen, der jetzt vom Himmel her zu uns spricht.
- Matthäus 10:16 - »Denkt daran: Ich schicke euch wie Schafe mitten unter die Wölfe. Seid klug wie Schlangen, und doch frei von Hinterlist wie Tauben.
- Philipper 1:27 - Vor allem ist wichtig, dass ihr als ganze Gemeinde so lebt, wie es der rettenden Botschaft von Christus entspricht. Ob ich nun zu euch kommen kann und es mit eigenen Augen sehe oder ob ich nur davon höre – ich möchte, dass ihr alle durch Gottes Geist fest zusammensteht und einmütig für den Glauben kämpft, den diese Botschaft in euch geweckt hat.
- 1. Korinther 14:20 - Liebe Brüder und Schwestern, seid, was eure Vernunft betrifft, doch nicht wie kleine Kinder, die nicht verstehen, was man ihnen erklärt! Im Bösen, darin sollt ihr unerfahren sein wie Kinder; in eurem Denken aber sollt ihr reife, erwachsene Menschen sein.
- 1. Timotheus 6:9 - Wie oft erliegen Menschen, die unbedingt reich werden wollen, den Versuchungen des Teufels, wie oft verfangen sie sich in seinen Netzen! Solche unsinnigen und schädlichen Wünsche stürzen die Menschen in den Untergang und ins Verderben.
- Jakobus 3:13 - Hält sich jemand von euch für klug und weise? Dann soll das an seinem ganzen Leben abzulesen sein, an seiner Freundlichkeit und Güte. Sie sind Kennzeichen der wahren Weisheit.
- Sprüche 14:8 - Der Kluge weiß, was er tut, und findet den richtigen Weg. Ein Dummkopf läuft mit seinem Betrug in die Irre.
- Kolosser 4:5 - Verhaltet euch weise und besonnen denen gegenüber, die keine Christen sind. Macht das Beste aus der Zeit, die euch geschenkt ist!