eph 5:23 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เพราะ​สามี​คือ​ศีรษะ​ของ​ภรรยา เหมือนกับ​ที่​พระคริสต์​เป็น​ศีรษะ​ของ​หมู่ประชุม คือ​พระองค์​เอง​เป็น​ผู้ช่วย​ให้​รอด​ของ​ร่างกาย
  • 新标点和合本 - 因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头;他又是教会全体的救主。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头;他又是这身体的救主。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头;他又是这身体的救主。
  • 当代译本 - 因为丈夫是妻子的头,正如基督是祂的身体——教会的头,又是教会的救主。
  • 圣经新译本 - 因为丈夫是妻子的头,好像基督是教会的头;基督又是教会全体的救主。
  • 中文标准译本 - 因为丈夫是妻子的头,正如基督是教会的头;他也是这身体的救主。
  • 现代标点和合本 - 因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头,他又是教会全体的救主。
  • 和合本(拼音版) - 因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头,他又是教会全体的救主。
  • New International Version - For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
  • New International Reader's Version - The husband is the head of the wife, just as Christ is the head of the church. The church is Christ’s body. He is its Savior.
  • English Standard Version - For the husband is the head of the wife even as Christ is the head of the church, his body, and is himself its Savior.
  • New Living Translation - For a husband is the head of his wife as Christ is the head of the church. He is the Savior of his body, the church.
  • Christian Standard Bible - because the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church. He is the Savior of the body.
  • New American Standard Bible - For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the church, He Himself being the Savior of the body.
  • New King James Version - For the husband is head of the wife, as also Christ is head of the church; and He is the Savior of the body.
  • Amplified Bible - For the husband is head of the wife, as Christ is head of the church, Himself being the Savior of the body.
  • American Standard Version - For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the church, being himself the saviour of the body.
  • King James Version - For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
  • New English Translation - because the husband is the head of the wife as also Christ is the head of the church – he himself being the savior of the body.
  • World English Bible - For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body.
  • 新標點和合本 - 因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭;他又是教會全體的救主。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭;他又是這身體的救主。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭;他又是這身體的救主。
  • 當代譯本 - 因為丈夫是妻子的頭,正如基督是祂的身體——教會的頭,又是教會的救主。
  • 聖經新譯本 - 因為丈夫是妻子的頭,好像基督是教會的頭;基督又是教會全體的救主。
  • 呂振中譯本 - 因為丈夫是妻子的頭,正如基督是教會的頭。他就是那「身體」的拯救者。
  • 中文標準譯本 - 因為丈夫是妻子的頭,正如基督是教會的頭;他也是這身體的救主。
  • 現代標點和合本 - 因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭,他又是教會全體的救主。
  • 文理和合譯本 - 蓋夫為婦首、如基督為教會首、亦為全體之救者、
  • 文理委辦譯本 - 夫為婦綱、猶基督為會綱、救會全體、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋夫為婦之首、如基督為教會之首、為 教會 全體之救主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋夫為妻之乾綱、亦如基督之為教會乾綱、而覆育全身也。
  • Nueva Versión Internacional - Porque el esposo es cabeza de su esposa, así como Cristo es cabeza y Salvador de la iglesia, la cual es su cuerpo.
  • 현대인의 성경 - 이것은 그리스도께서 교회의 머리가 되시는 것처럼 남편은 아내의 머리가 되기 때문입니다. 그리고 그리스도는 자기 몸인 교회의 구주가 되십니다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь муж – глава своей жене, как и Христос – Глава и Спаситель Церкви – Своего тела.
  • Восточный перевод - Ведь муж – глава своей жене, как и Масих – глава и Спаситель Своего тела, вселенской общины Его последователей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь муж – глава своей жене, как и аль-Масих – глава и Спаситель Своего тела, вселенской общины Его последователей.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь муж – глава своей жене, как и Масех – глава и Спаситель Своего тела, вселенской общины Его последователей.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le mari, en effet, est le chef de sa femme comme Christ est la tête, le chef de l’Eglise qui est son corps et dont il est le Sauveur.
  • リビングバイブル - なぜなら、キリストの体である教会がキリストにゆだねられているように、妻は夫にゆだねられているからです。
  • Nestle Aland 28 - ὅτι ἀνήρ ἐστιν κεφαλὴ τῆς γυναικὸς ὡς καὶ ὁ Χριστὸς κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας, αὐτὸς σωτὴρ τοῦ σώματος·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι ἀνήρ ἐστιν κεφαλὴ τῆς γυναικὸς, ὡς καὶ ὁ Χριστὸς κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας, αὐτὸς Σωτὴρ τοῦ σώματος.
  • Nova Versão Internacional - pois o marido é o cabeça da mulher, como também Cristo é o cabeça da igreja, que é o seu corpo, do qual ele é o Salvador.
  • Hoffnung für alle - Denn wie Christus als Haupt für seine Gemeinde verantwortlich ist, die er erlöst und zu seinem Leib gemacht hat, so ist auch der Mann für seine Frau verantwortlich.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì chồng là đầu vợ, như Chúa Cứu Thế là Đầu Hội Thánh; Ngài cứu chuộc Hội Thánh là thân thể Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะสามีเป็นศีรษะของภรรยา เหมือนพระคริสต์ทรงเป็นศีรษะของคริสตจักรซึ่งเป็นพระกายของพระองค์ ทั้งพระองค์ยังทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของคริสตจักรด้วย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า​สามี​เป็น​เสมือน​ศีรษะ​ของ​ภรรยา เช่น​เดียว​กับ​พระ​คริสต์​ผู้​เป็น​เสมือน​ศีรษะ​ของ​คริสตจักร​ซึ่ง​เปรียบ​เสมือน​กาย​ของ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​เป็น​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​คริสตจักร
  • Thai KJV - เพราะว่าสามีเป็นศีรษะของภรรยา เหมือนพระคริสต์ทรงเป็นศีรษะของคริสตจักร และพระองค์ทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของกายนั้น
交叉引用
  • กิจการ 20:28 - ระวัง​ตัวเอง​กับ​ฝูงชน​ทั้งหลาย​ที่​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ ได้​ตั้ง​ให้​คุณ​เป็น​ผู้​ดูแล​เลี้ยงดู ซึ่ง​ก็​คือ​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า ​ที่​พระองค์​ได้​ซื้อ​มา​ด้วย​เลือด​ของ​พระบุตร​ของ​พระองค์​เอง
  • 1 เธสะโลนิกา 1:10 - เขา​ยัง​พูด​ถึง​เรื่อง​ที่​พวกคุณ​ตั้งตา​คอย​พระบุตร​ของ​พระเจ้า​ที่​จะ​เสด็จ​มา​จาก​สวรรค์​อีกด้วย พระเจ้า​ได้​ทำให้​พระบุตร​ของ​พระองค์ คือ​พระเยซู​ฟื้นขึ้น​จาก​ความตาย และ​พระเยซู​จะ​ช่วย​พวกเรา​ให้​พ้น​จาก​โทษ​ที่​พระเจ้า​กำลัง​จะ​ส่ง​มา
  • 1 โครินธ์ 6:13 - บางคน​พูด​ว่า “อาหาร​มี​ไว้​สำหรับ​ท้อง และ​ท้อง​ก็​มี​ไว้​สำหรับ​อาหาร” แต่​พระเจ้า​จะ​ทำลาย​ทั้ง​ท้อง​และ​อาหาร​นั้น ร่างกาย​ไม่ได้​มี​ไว้​สำหรับ​ทำ​ความ​ผิดบาป​ทาง​เพศ แต่​มี​ไว้​สำหรับ​รับใช้​องค์​เจ้า​ชีวิต และ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ก็​มี​ไว้​สำหรับ​ร่างกาย
  • วิวรณ์ 5:9 - พวกเขา​ทั้งหลาย​ก็​ร้องเพลง​บทใหม่​ให้​กับ​ลูกแกะ​ตัวนั้น​ว่า “พระองค์​เป็น​ผู้ที่​เหมาะสม​ที่​จะ​ได้รับ​หนังสือม้วน​นี้​และ​แกะ​ตรา​ออก เพราะ​พระองค์​เคย​ถูก​ฆ่า​และ​ด้วย​เลือด​ของ​พระองค์​เองนั้น พระองค์​ได้​ซื้อ​คน​ให้​พระเจ้า จาก​ทุกเผ่า ทุกภาษา ทุกเชื้อชาติ และ​ทุกชนชาติ
  • เอเฟซัส 5:25 - พวกคุณ​ที่​เป็น​สามี ให้​รัก​ภรรยา​ของ​ตน​เหมือนกับ​ที่​พระคริสต์​รัก​หมู่ประชุม​ของ​พระองค์ และ​ได้​สละ​พระองค์​เอง​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​หมู่ประชุม
  • เอเฟซัส 5:26 - ที่​พระคริสต์​ทำ​อย่างนี้​ก็​เพื่อ​ชำระ​ล้าง​หมู่ประชุม​ของ​พระองค์ ให้​บริสุทธิ์​ด้วย​น้ำ​และ​ถ้อยคำ​ของ​พระองค์
  • เอเฟซัส 1:22 - พระเจ้า​วาง​ทุก​สิ่ง​ไว้​ใต้เท้า​ของ​พระคริสต์ และ​พระองค์​ตั้ง​พระคริสต์​เป็น​ศีรษะ​เหนือ​ทุกสิ่ง​เพื่อ​หมู่ประชุม​ของ​พระองค์
  • เอเฟซัส 1:23 - หมู่​ประชุม​นี้​คือ​ร่างกาย​ของ​พระคริสต์ และ​หมู่​ประชุม​นี้​เต็ม​เปี่ยม​ไป​ด้วย​พระคริสต์ และ​พระคริสต์​ทำให้​ทุกสิ่ง​เต็มเปี่ยม​ไปด้วย​พระองค์
  • เอเฟซัส 4:15 - แต่ให้​พวกเรา​พูด​ความจริง​ด้วย​ความรัก และ​ให้​โตขึ้น​เป็น​เหมือน​พระคริสต์​ใน​ทุกๆทาง พระคริสต์​คือ​ศีรษะ
  • โคโลสี 1:18 - พระองค์​เป็น​ศีรษะ​ของ​ร่างกาย ซึ่ง​ก็​คือ​หมู่ประชุม​ของ​พระองค์ พระองค์​เป็น​จุด​เริ่มต้น เป็น​คน​แรก​ที่​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย เพื่อ​พระองค์​จะ​ได้​เป็น​ที่​หนึ่ง​ใน​ทุก​เรื่อง
  • 1 โครินธ์ 11:3 - แต่​ผม​อยาก​ให้​พวกคุณ​รู้​ว่า พระคริสต์​เป็น​ศีรษะ​ของ​ผู้ชาย ​ทุกคน และ​ผู้ชาย​ก็​เป็น​ศีรษะ​ของ​ผู้หญิง และ​พระเจ้า​ก็​เป็น​ศีรษะ​ของ​พระคริสต์
  • 1 โครินธ์ 11:4 - ผู้ชาย​ทุกคน​ที่​อธิษฐาน​ออกเสียง​หรือ​พูด​แทน​พระเจ้า​โดย​มี​ผ้าคลุมหัว​อยู่​ก็​ลบหลู่​ศีรษะ​ของเขา ​เอง
  • 1 โครินธ์ 11:5 - แต่​ผู้หญิง​ทุกคน​ที่​อธิษฐาน​ออกเสียง​หรือ​พูด​แทน​พระเจ้า และ​ไม่ได้​เอา​ผ้าคลุมหัว​ไว้ นาง​ก็​ลบหลู่​ศีรษะ​ของ​นาง​เอง พอๆ​กับ​ที่​นาง​ไป​โกนหัว​มา
  • 1 โครินธ์ 11:6 - ถ้า​ผู้หญิง​ไม่มี​ผ้า​คลุม​ศีรษะ นาง​ก็​ควรจะ​ตัด​ผม​เกรียน​เสีย แต่​ถ้า​ตัด​ผม​เกรียน​หรือ​โกนหัว​ก็​จะ​ทำ​ให้​นาง​ขายหน้า ก็​ให้​นาง​เอา​ผ้า​คลุม​ศีรษะ​ซะ
  • 1 โครินธ์ 11:7 - แต่​ผู้ชาย​ไม่ควร​เอา​ผ้า​คลุม​ศีรษะ เพราะ​เขา​เป็น​ภาพ​สะท้อน​และ​เป็น​ศักดิ์ศรี​ของ​พระเจ้า แต่​ผู้หญิง​ก็​เป็น​ศักดิ์ศรี​ของ​ผู้ชาย
  • 1 โครินธ์ 11:8 - เพราะ​ผู้หญิง​มา​จาก​ผู้ชาย ไม่ใช่​ผู้ชาย​มา​จาก​ผู้หญิง
  • 1 โครินธ์ 11:9 - และ​ผู้ชาย​ก็​ไม่ได้​ถูก​สร้าง​มา​เพื่อ​ผู้หญิง แต่​ผู้หญิง​ถูก​สร้าง​มา​เพื่อ​ผู้ชาย
  • 1 โครินธ์ 11:10 - เพราะ​เหตุนี้ พวก​ผู้หญิง​จึง​ต้อง​รู้จัก​ควบคุม​ตัวเอง​ใน​เรื่อง​ที่​เกี่ยวกับ​ศีรษะนี้ นาง​ควร​จะ​ทำ​อย่างนี้​เพื่อ​เห็นแก่​พวก​ทูตสวรรค์​ด้วย
逐节对照交叉引用