逐节对照
- New International Version - This is a profound mystery—but I am talking about Christ and the church.
- 新标点和合本 - 这是极大的奥秘,但我是指着基督和教会说的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这是极大的奥秘,而我是指基督和教会说的。
- 和合本2010(神版-简体) - 这是极大的奥秘,而我是指基督和教会说的。
- 当代译本 - 这是一个极大的奥秘,然而我是指着基督和教会的关系说的。
- 圣经新译本 - 这是极大的奥秘,但我是指着基督和教会说的。
- 中文标准译本 - 这是极大的奥秘,但我是指着基督和教会说的。
- 现代标点和合本 - 这是极大的奥秘,但我是指着基督和教会说的。
- 和合本(拼音版) - 这是极大的奥秘,但我是指着基督和教会说的。
- New International Reader's Version - That is a deep mystery. But I’m talking about Christ and the church.
- English Standard Version - This mystery is profound, and I am saying that it refers to Christ and the church.
- New Living Translation - This is a great mystery, but it is an illustration of the way Christ and the church are one.
- Christian Standard Bible - This mystery is profound, but I am talking about Christ and the church.
- New American Standard Bible - This mystery is great; but I am speaking with reference to Christ and the church.
- New King James Version - This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the church.
- Amplified Bible - This mystery [of two becoming one] is great; but I am speaking with reference to [the relationship of] Christ and the church.
- American Standard Version - This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church.
- King James Version - This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
- New English Translation - This mystery is great – but I am actually speaking with reference to Christ and the church.
- World English Bible - This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the assembly.
- 新標點和合本 - 這是極大的奧祕,但我是指着基督和教會說的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是極大的奧祕,而我是指基督和教會說的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 這是極大的奧祕,而我是指基督和教會說的。
- 當代譯本 - 這是一個極大的奧祕,然而我是指著基督和教會的關係說的。
- 聖經新譯本 - 這是極大的奧祕,但我是指著基督和教會說的。
- 呂振中譯本 - 這奧祕極大:我卻是指着基督指着教會而說的。
- 中文標準譯本 - 這是極大的奧祕,但我是指著基督和教會說的。
- 現代標點和合本 - 這是極大的奧祕,但我是指著基督和教會說的。
- 文理和合譯本 - 此奧秘大矣、我言之、乃指基督與教會也、
- 文理委辦譯本 - 此意良深、吾引之以指基督與會、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此奧妙大矣、我引之以指基督與教會、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 此中有極大之玄妙存焉、蓋所以象徵基督與教會之關係。
- Nueva Versión Internacional - Esto es un misterio profundo; yo me refiero a Cristo y a la iglesia.
- 현대인의 성경 - 여기에는 깊은 뜻이 있습니다. 나는 그리스도와 교회와의 관계를 두고 말하는 것입니다.
- Новый Русский Перевод - В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям Христа и Церкви.
- Восточный перевод - В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям Масиха и вселенской общины Его последователей.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям аль-Масиха и вселенской общины Его последователей.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям Масеха и вселенской общины Его последователей.
- La Bible du Semeur 2015 - Il y a là un grand mystère : je parle de ce que je viens de dire au sujet de Christ et de l’Eglise.
- リビングバイブル - これには深い理解が必要ですが、私たちがキリストの体の各部分であることを説明するには適切な例です。
- Nestle Aland 28 - τὸ μυστήριον τοῦτο μέγα ἐστίν· ἐγὼ δὲ λέγω εἰς Χριστὸν καὶ εἰς τὴν ἐκκλησίαν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - τὸ μυστήριον τοῦτο μέγα ἐστίν; ἐγὼ δὲ λέγω εἰς Χριστὸν καὶ εἰς τὴν ἐκκλησίαν.
- Nova Versão Internacional - Este é um mistério profundo; refiro-me, porém, a Cristo e à igreja.
- Hoffnung für alle - Das ist ein großes Geheimnis. Ich deute dieses Wort auf die Verbindung zwischen Christus und seiner Gemeinde.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Điều này là một huyền nhiệm, chẳng khác gì huyền nhiệm giữa Chúa Cứu Thế và Hội Thánh.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ตรงนี้เป็นความลึกลับอันลึกซึ้ง แต่ข้าพเจ้ากำลังพูดถึงพระคริสต์กับคริสตจักร
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่เป็นข้อลึกลับซับซ้อน แต่ข้าพเจ้ากำลังพูดถึงพระคริสต์และคริสตจักร
交叉引用
- 1 Timothy 3:8 - In the same way, deacons are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain.
- Ephesians 6:19 - Pray also for me, that whenever I speak, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel,
- Psalm 45:9 - Daughters of kings are among your honored women; at your right hand is the royal bride in gold of Ophir.
- Psalm 45:10 - Listen, daughter, and pay careful attention: Forget your people and your father’s house.
- Psalm 45:11 - Let the king be enthralled by your beauty; honor him, for he is your lord.
- Psalm 45:12 - The city of Tyre will come with a gift, people of wealth will seek your favor.
- Psalm 45:13 - All glorious is the princess within her chamber; her gown is interwoven with gold.
- Psalm 45:14 - In embroidered garments she is led to the king; her virgin companions follow her— those brought to be with her.
- Psalm 45:15 - Led in with joy and gladness, they enter the palace of the king.
- Psalm 45:16 - Your sons will take the place of your fathers; you will make them princes throughout the land.
- Psalm 45:17 - I will perpetuate your memory through all generations; therefore the nations will praise you for ever and ever.
- Song of Songs 1:1 - Solomon’s Song of Songs.
- Song of Songs 1:2 - Let him kiss me with the kisses of his mouth— for your love is more delightful than wine.
- Song of Songs 1:3 - Pleasing is the fragrance of your perfumes; your name is like perfume poured out. No wonder the young women love you!
- Song of Songs 1:4 - Take me away with you—let us hurry! Let the king bring me into his chambers. We rejoice and delight in you ; we will praise your love more than wine. How right they are to adore you!
- Song of Songs 1:5 - Dark am I, yet lovely, daughters of Jerusalem, dark like the tents of Kedar, like the tent curtains of Solomon.
- Song of Songs 1:6 - Do not stare at me because I am dark, because I am darkened by the sun. My mother’s sons were angry with me and made me take care of the vineyards; my own vineyard I had to neglect.
- Song of Songs 1:7 - Tell me, you whom I love, where you graze your flock and where you rest your sheep at midday. Why should I be like a veiled woman beside the flocks of your friends?
- Song of Songs 1:8 - If you do not know, most beautiful of women, follow the tracks of the sheep and graze your young goats by the tents of the shepherds.
- John 3:29 - The bride belongs to the bridegroom. The friend who attends the bridegroom waits and listens for him, and is full of joy when he hears the bridegroom’s voice. That joy is mine, and it is now complete.
- 1 Timothy 3:16 - Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.
- Revelation 19:7 - Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.
- Revelation 19:8 - Fine linen, bright and clean, was given her to wear.” (Fine linen stands for the righteous acts of God’s holy people.)
- Isaiah 62:4 - No longer will they call you Deserted, or name your land Desolate. But you will be called Hephzibah, and your land Beulah ; for the Lord will take delight in you, and your land will be married.
- Isaiah 62:5 - As a young man marries a young woman, so will your Builder marry you; as a bridegroom rejoices over his bride, so will your God rejoice over you.
- Colossians 2:2 - My goal is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ,
- 2 Corinthians 11:2 - I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him.
- Isaiah 54:5 - For your Maker is your husband— the Lord Almighty is his name— the Holy One of Israel is your Redeemer; he is called the God of all the earth.
- Revelation 21:2 - I saw the Holy City, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride beautifully dressed for her husband.