逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - รวมทั้งการพูดจาหยาบคายไร้สาระไม่เป็นเรื่อง หรือพูดตลกลามก ก็ไม่เหมาะสมทั้งนั้น แต่ควรจะพูดขอบคุณพระเจ้าดีกว่า
- 新标点和合本 - 淫词、妄语,和戏笑的话都不相宜;总要说感谢的话。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 淫词、妄语和粗俗的俏皮话都不合宜;总要说感谢的话。
- 和合本2010(神版-简体) - 淫词、妄语和粗俗的俏皮话都不合宜;总要说感谢的话。
- 当代译本 - 污言秽语、愚昧粗俗的谈笑都不合宜,总要说感恩的话才好。
- 圣经新译本 - 更不要讲淫秽和愚妄的话,或下流的笑话,这些都与你们不相称;却要说感谢的话。
- 中文标准译本 - 污秽的言行、愚妄的话语、下流的笑话,这些都不合宜;反而倒要说感谢的话。
- 现代标点和合本 - 淫词、妄语和戏笑的话都不相宜,总要说感谢的话。
- 和合本(拼音版) - 淫词、妄语和戏笑的话都不相宜,总要说感谢的话。
- New International Version - Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.
- New International Reader's Version - There must not be any bad language or foolish talk or dirty jokes. They are out of place. Instead, you should give thanks.
- English Standard Version - Let there be no filthiness nor foolish talk nor crude joking, which are out of place, but instead let there be thanksgiving.
- New Living Translation - Obscene stories, foolish talk, and coarse jokes—these are not for you. Instead, let there be thankfulness to God.
- Christian Standard Bible - Obscene and foolish talking or crude joking are not suitable, but rather giving thanks.
- New American Standard Bible - and there must be no filthiness or foolish talk, or vulgar joking, which are not fitting, but rather giving of thanks.
- New King James Version - neither filthiness, nor foolish talking, nor coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.
- Amplified Bible - Let there be no filthiness and silly talk, or coarse [obscene or vulgar] joking, because such things are not appropriate [for believers]; but instead speak of your thankfulness [to God].
- American Standard Version - nor filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting: but rather giving of thanks.
- King James Version - Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
- New English Translation - Neither should there be vulgar speech, foolish talk, or coarse jesting – all of which are out of character – but rather thanksgiving.
- World English Bible - nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate, but rather giving of thanks.
- 新標點和合本 - 淫詞、妄語,和戲笑的話都不相宜;總要說感謝的話。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 淫詞、妄語和粗俗的俏皮話都不合宜;總要說感謝的話。
- 和合本2010(神版-繁體) - 淫詞、妄語和粗俗的俏皮話都不合宜;總要說感謝的話。
- 當代譯本 - 污言穢語、愚昧粗俗的談笑都不合宜,總要說感恩的話才好。
- 聖經新譯本 - 更不要講淫穢和愚妄的話,或下流的笑話,這些都與你們不相稱;卻要說感謝的話。
- 呂振中譯本 - 卑鄙的事和愚妄的話、或粗俗的戲笑、都不相宜;相宜的就是感謝的話。
- 中文標準譯本 - 汙穢的言行、愚妄的話語、下流的笑話,這些都不合宜;反而倒要說感謝的話。
- 現代標點和合本 - 淫詞、妄語和戲笑的話都不相宜,總要說感謝的話。
- 文理和合譯本 - 淫詞、浮言、戲謔、皆非所宜、寧祝謝耳、
- 文理委辦譯本 - 淫辭、浮言、戲謔、則非其宜、務善言、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 淫詞、妄言、戲謔、亦非所宜、莫若稱謝 主恩 、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 一切穢褻浪謔輕薄之詞、皆宜痛絕;惟宜謳歌主德、稱謝洪恩。
- Nueva Versión Internacional - Tampoco debe haber palabras indecentes, conversaciones necias ni chistes groseros, todo lo cual está fuera de lugar; haya más bien acción de gracias.
- 현대인의 성경 - 추잡한 짓이나 어리석은 말이나 유치한 농담을 버리고 오히려 하나님께 감사하며 생활하십시오.
- Новый Русский Перевод - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Бога.
- Восточный перевод - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Всевышнего.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Аллаха.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Всевышнего.
- La Bible du Semeur 2015 - pas plus que les propos grossiers ou stupides, et les plaisanteries équivoques. C’est inconvenant ! Exprimez plutôt votre reconnaissance envers Dieu.
- リビングバイブル - みだらな会話や下品な冗談は、あなたがたにふさわしくありません。むしろ、互いに神の恵みを心にとめて、感謝しなさい。
- Nestle Aland 28 - καὶ αἰσχρότης καὶ μωρολογία ἢ εὐτραπελία, ἃ οὐκ ἀνῆκεν, ἀλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ αἰσχρότης, καὶ μωρολογία, ἢ εὐτραπελία, ἃ οὐκ ἀνῆκεν, ἀλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία.
- Nova Versão Internacional - Não haja obscenidade, nem conversas tolas, nem gracejos imorais, que são inconvenientes, mas, ao invés disso, ações de graças.
- Hoffnung für alle - Genauso wenig ist Platz für Beleidigungen, Sticheleien oder zweideutiges Gerede. Vielmehr sollt ihr Gott danken und ihn loben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng nói lời tục tỉu, bậy bạ, hoặc chuyện tiếu lâm thô bỉ, nhưng cứ nhắc nhở ơn Đức Chúa Trời và cảm tạ Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งอย่าพูดหยาบโลนลามก เฮฮาไร้สาระ หรือตลกหยาบช้า ซึ่งไม่สมควร แต่ให้ขอบพระคุณพระเจ้าดีกว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไม่ควรพูดหยาบโลนและไร้สาระ หรือไม่ควรกล่าวคำล้อเล่นหยาบโลน แต่ควรกล่าวคำขอบคุณพระเจ้ามากกว่า
- Thai KJV - ทั้งอย่าพูดหยาบคาย พูดเล่นไม่เป็นเรื่อง และพูดตลกหยาบโลนเกเร ซึ่งเป็นการไม่สมควร แต่ให้ขอบพระคุณดีกว่า
交叉引用
- เอเฟซัส 1:16 - เมื่อผมอธิษฐานก็ไม่เคยหยุดขอบคุณพระเจ้าสำหรับพวกคุณเลย
- ฟีเลโมน 1:8 - ถึงแม้ว่าในพระคริสต์ ผมกล้าพอที่จะสั่งให้คุณทำในสิ่งที่คุณควรทำก็จริง
- ดาเนียล 6:10 - เมื่อดาเนียลได้ยินว่ากษัตริย์ได้เซ็นชื่อลงในกฎหมายนี้แล้ว เขาก็กลับบ้าน และขึ้นไปห้องชั้นบนที่มีหน้าต่างหันหน้าไปทางเมืองเยรูซาเล็ม แล้วดาเนียลก็คุกเข่าลงที่นั่น อธิษฐานและขอบคุณพระเจ้าของเขา วันละสามครั้ง เหมือนปกติที่เขาทำมา
- สดุดี 33:1 - พวกเจ้าที่ทำตามใจพระเจ้า ให้ชื่นชมยินดีในพระยาห์เวห์เถิด สมควรแล้วที่คนซื่อตรงจะสรรเสริญพระองค์
- 1 เธสะโลนิกา 3:9 - พวกเราจะขอบคุณพระเจ้าอย่างไรดี ให้สมกับความสุขที่เรามีต่อหน้าพระเจ้าเพราะคุณ
- ยูดา 1:13 - เป็นเหมือนคลื่นบ้าคลั่งในทะเลที่ซัดเอาการกระทำที่น่าละอายของตัวเองขึ้นมาให้เห็นเป็นฟอง เป็นเหมือนดวงดาวที่หลุดจากวงโคจร พระเจ้าได้จองที่ให้คนพวกนี้ในความมืดมิดที่ไม่มีวันจบสิ้น
- ยอห์น 6:23 - มีเรือบางลำมาจากทิเบเรียสเข้าไปจอดที่ฝั่งใกล้ๆกับที่พวกเขาได้กินอาหารกัน คือหลังจากที่พระเยซูองค์เจ้าชีวิตได้ขอบคุณพระเจ้าแล้ว
- โรม 1:28 - พวกเขาเห็นว่าการรู้จักพระเจ้านั้นไร้ค่า พระเจ้าก็เลยปล่อยให้เขามีความคิดที่ไร้ค่า และทำในสิ่งที่ไม่ควรทำ
- สุภาษิต 12:23 - คนฉลาดไม่อวดในสิ่งที่เขารู้ แต่จิตใจของคนโง่ป่าวประกาศความโง่ของตนออกมา
- ยูดา 1:10 - แต่คนพวกนี้ได้ด่าว่าในเรื่องที่ตัวเองก็ไม่เข้าใจ ส่วนเรื่องที่เขาเข้าใจตามสัญชาตญาณอย่างสัตว์ที่ไม่มีความคิดนั้น ก็กลับเป็นสิ่งที่ทำลายพวกเขาเอง
- 2 เปโตร 2:7 - แต่พระองค์ได้ช่วยกู้โลทคนที่ทำตามใจพระองค์ ความลามกของคนชั่วช้านั้นทำให้โลทเจ็บปวดรวดร้าวใจ
- เอเฟซัส 5:19 - คือร้องเพลงสดุดี เพลงสรรเสริญ และเพลงจากพระวิญญาณให้กันและกัน และให้ร้องเพลงสรรเสริญองค์เจ้าชีวิตจากใจ
- เอเฟซัส 5:20 - และขอบคุณพระเจ้าผู้เป็นพระบิดาของเราเสมอสำหรับทุกสิ่งทุกอย่าง ในฐานะเป็นคนของพระเยซูคริสต์เจ้า
- โคโลสี 3:15 - ขอให้สันติสุขจากพระคริสต์มาครอบครองจิตใจของคุณ เพราะพระเจ้าได้เรียกคุณให้อยู่กันอย่างสันติในร่างกายเดียวกัน และขอให้เป็นคนที่รู้จักขอบคุณพระเจ้าอยู่เสมอ
- โคโลสี 3:16 - ขอให้ถ้อยคำของพระคริสต์ตั้งรกรากอยู่ในกลุ่มพวกคุณอย่างเหลือล้น คือให้สั่งสอนเตือนสติซึ่งกันและกันด้วยสติปัญญาทั้งสิ้น และร้องเพลงสดุดี เพลงสรรเสริญ และเพลงจากพระวิญญาณ ให้ร้องเพลงเหล่านี้สุดหัวใจถวายให้กับพระเจ้าด้วยใจกตัญญู
- โคโลสี 3:17 - ไม่ว่าจะทำอะไรหรือจะพูดอะไร ก็ให้ทำและพูดเพื่อพระเยซูเจ้า และให้ขอบคุณพระเจ้าพระบิดาผ่านทางพระเยซู
- 1 เธสะโลนิกา 5:18 - และให้ขอบคุณพระเจ้าในทุกสถานการณ์ นี่แหละเป็นสิ่งที่พระเจ้าอยากให้คุณทำในพระเยซูคริสต์
- มาระโก 7:22 - การมีชู้ ความโลภ ความชั่วต่างๆ การหลอกลวง ราคะตัณหา การอิจฉาริษยา การนินทาว่าร้าย ความเย่อหยิ่งจองหอง และ ความโง่เขลา
- มัทธิว 12:34 - ไอ้ชาติอสรพิษ คำพูดดีๆและถูกต้องจะมาจากปากคนชั่วๆอย่างพวกเจ้าได้อย่างไรกัน ในเมื่อใจเต็มไปด้วยอะไร ปากก็จะพูดสิ่งนั้น
- มัทธิว 12:35 - คนดีก็จะพูดแต่สิ่งดีๆที่อยู่ในใจของเขา แต่คนชั่วก็จะพูดแต่สิ่งชั่วๆที่อยู่ในใจของเขาเหมือนกัน
- มัทธิว 12:36 - เราจะบอกให้รู้ว่า ในวันตัดสินโทษนั้น เจ้าจะต้องรับผิดชอบในคำพูดที่ไร้สาระทุกคำที่ได้พูดออกมา
- มัทธิว 12:37 - คำพูดของเจ้านี่แหละ ที่จะชี้ว่าเจ้าถูกหรือผิด”
- 2 โครินธ์ 1:11 - พวกคุณก็ช่วยเราได้ด้วยการอธิษฐาน แล้วคนจำนวนมากก็จะขอบคุณพระเจ้าที่พระองค์ได้ช่วยชีวิตเรา ตามที่คุณอธิษฐานนั้น
- 2 โครินธ์ 9:15 - ขอบคุณพระเจ้าสำหรับของขวัญอันยอดเยี่ยมของพระองค์ที่ดีเกินกว่าจะบรรยายได้
- สดุดี 92:1 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ มันเป็นสิ่งที่ดีที่จะสรรเสริญพระองค์ ข้าแต่พระเจ้าผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุด มันเป็นสิ่งที่ดีที่จะร้องเพลงสรรเสริญชื่อของพระองค์
- 2 เปโตร 2:18 - พวกนี้ดีแต่โม้เรื่องไร้สาระของตน และใช้ราคะตัณหาของร่างกายมายั่วคนที่เพิ่งจะหลุดพ้นมาจากการใช้ชีวิตผิดๆ
- ฟีลิปปี 4:6 - เลิกกังวลได้แล้ว แต่ให้อธิษฐานในทุกๆสถานการณ์ และขอในสิ่งที่คุณต้องการจากพระเจ้า และเมื่ออธิษฐานก็ให้ขอบคุณพระเจ้าด้วย
- ปัญญาจารย์ 10:13 - คนโง่เริ่มพูดเมื่อไหร่ก็มีแต่เรื่องโง่ๆ และเขาจบลงด้วยเรื่องไร้สาระอันเลวร้าย
- สดุดี 107:21 - ขอให้พวกเขาขอบคุณพระยาห์เวห์สำหรับความรักมั่นคงของพระองค์ และสิ่งน่าทึ่งทั้งหลายที่พระองค์ทำให้กับมวลมนุษย์
- สดุดี 107:22 - ให้พวกเขาถวายเครื่องบูชาต่างๆเพื่อขอบคุณพระองค์ และเล่าด้วยความชื่นชมยินดีถึงเรื่องที่พระองค์ได้ทำ
- สุภาษิต 15:2 - ลิ้นคนฉลาดทำให้ความรู้น่าฟัง ปากคนโง่นั้นก็พรั่งพรูความเขลาออกมา
- ฮีบรู 13:15 - ดังนั้น เพราะสิ่งที่พระเยซูทำ เราควรถวายเครื่องบูชาต่อพระเจ้าเสมอ เครื่องบูชานั้นคือคำสรรเสริญที่ออกมาจากริมฝีปากที่ยกย่องพระองค์
- ยากอบ 3:4 - ดูอย่างเรือสิ ถึงแม้จะลำใหญ่โตแล่นไปด้วยกระแสลมแรง แต่ก็ถูกบังคับด้วยหางเสืออันเล็กๆเท่านั้น คนขับก็บังคับให้แล่นไปไหนมาไหนได้ตามชอบใจ
- ยากอบ 3:5 - ก็เหมือนกับลิ้น ถึงแม้จะเป็นอวัยวะเล็กๆแต่โม้เรื่องใหญ่โตได้ คิดดูสิ ไฟป่าที่ลุกลามใหญ่โตนั้นเกิดจากเปลวไฟเล็กๆเท่านั้น
- ยากอบ 3:6 - ลิ้นก็คือไฟนี่แหละ มันเป็นโลกของความชั่วร้าย ที่อยู่ท่ามกลางอวัยวะอื่นๆของร่างกายเรา และมันทำให้ทั้งร่างของเราเสื่อมไป มันเผาเราทั้งชีวิตด้วยไฟที่ตรงมาจากนรก
- ยากอบ 3:7 - สัตว์ทุกชนิดทำให้เชื่องได้ทั้งนั้น ไม่ว่าจะเป็น นก สัตว์เลื้อยคลาน และสัตว์น้ำ แล้วก็มีคนเคยทำให้พวกมันเชื่องมาแล้วด้วย
- ยากอบ 3:8 - แต่กับลิ้นนี่ ไม่มีใครทำให้มันเชื่องได้เลย มันดุร้ายและชั่วช้า เต็มไปด้วยพิษสงถึงตายได้
- เอเฟซัส 4:29 - อย่าพูดคำหยาบคายเลย แต่ให้พูดในสิ่งที่ดี เพื่อจะได้ให้กำลังใจกับคนที่ต้องการ เพื่อมันจะได้เป็นประโยชน์กับคนที่ได้ยิน
- โคโลสี 3:8 - แต่ตอนนี้ ให้กำจัดสิ่งต่อไปนี้ให้หมดไปจากชีวิตคุณ คือความโกรธ ความบ้าคลั่ง ความพยาบาท การใส่ร้ายป้ายสี และการพูดลามก