逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่าผลแห่งความสว่างคือความดีทุกประการ ความชอบธรรม และความจริง
- 新标点和合本 - 光明所结的果子就是一切良善、公义、诚实。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 光明所结的果子就是一切的良善、公义、诚实。
- 和合本2010(神版-简体) - 光明所结的果子就是一切的良善、公义、诚实。
- 当代译本 - 光明总是结出良善、公义和真理的果子。
- 圣经新译本 - 光明所结的果子,就是一切良善、公义、诚实。
- 中文标准译本 - 原来属于光的果子 ,就是一切良善、公义、真理;
- 现代标点和合本 - 光明所结的果子就是一切良善、公义、诚实——
- 和合本(拼音版) - 光明所结的果子就是一切良善、公义、诚实。
- New International Version - (for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth)
- New International Reader's Version - The light produces what is completely good, right and true.
- English Standard Version - (for the fruit of light is found in all that is good and right and true),
- New Living Translation - For this light within you produces only what is good and right and true.
- Christian Standard Bible - for the fruit of the light consists of all goodness, righteousness, and truth —
- New American Standard Bible - (for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness, and truth),
- New King James Version - (for the fruit of the Spirit is in all goodness, righteousness, and truth),
- Amplified Bible - (for the fruit [the effect, the result] of the Light consists in all goodness and righteousness and truth),
- American Standard Version - (for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth),
- King James Version - (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
- New English Translation - for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness, and truth –
- World English Bible - for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth,
- 新標點和合本 - 光明所結的果子就是一切良善、公義、誠實。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 光明所結的果子就是一切的良善、公義、誠實。
- 和合本2010(神版-繁體) - 光明所結的果子就是一切的良善、公義、誠實。
- 當代譯本 - 光明總是結出良善、公義和真理的果子。
- 聖經新譯本 - 光明所結的果子,就是一切良善、公義、誠實。
- 呂振中譯本 - (光的果子是在於一切的良善、正義、和真誠)。
- 中文標準譯本 - 原來屬於光的果子 ,就是一切良善、公義、真理;
- 現代標點和合本 - 光明所結的果子就是一切良善、公義、誠實——
- 文理和合譯本 - 夫光明之實、乃在諸善、與義與誠也、
- 文理委辦譯本 - 聖神之結實、仁與義與誠、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 聖神所結之果、乃仁與義與誠、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫光明之果、曰善、曰公、曰誠;
- Nueva Versión Internacional - (el fruto de la luz consiste en toda bondad, justicia y verdad)
- 현대인의 성경 - 빛의 생활은 선하고 의롭고 진실하게 사는 것입니다.
- Новый Русский Перевод - А плод света – это всякая доброта, праведность и истина.
- Восточный перевод - А плод света – это всякая доброта, праведность и истина.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А плод света – это всякая доброта, праведность и истина.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - А плод света – это всякая доброта, праведность и истина.
- La Bible du Semeur 2015 - car le fruit produit par la lumière c’est tout ce qui est bon, juste et vrai.
- リビングバイブル - 内面がこの光で輝いているのですから、良いこと、正しいこと、真実なことだけを行うべきです。
- Nestle Aland 28 - – ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ φωτὸς ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ καὶ δικαιοσύνῃ καὶ ἀληθείᾳ –
- unfoldingWord® Greek New Testament - (ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ φωτὸς ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ, καὶ δικαιοσύνῃ, καὶ ἀληθείᾳ),
- Nova Versão Internacional - pois o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade;
- Hoffnung für alle - Ein solches Leben führt zu aufrichtiger Güte, Gerechtigkeit und Wahrheit.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhờ ánh sáng của Chúa, anh chị em sẽ làm mọi điều tốt đẹp, công chính và chân thật.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - (เพราะผลของความสว่างประกอบด้วยความดีทั้งปวง ความชอบธรรมทั้งมวลและความจริงทั้งสิ้น)
交叉引用
- ยอห์น 1:47 - เมื่อพระเยซูเห็นนาธานาเอลเดินเข้ามาใกล้ พระองค์จึงกล่าวว่า “คนนี้เป็นชาวอิสราเอลแท้ หามีเล่ห์เหลี่ยมไม่”
- เอเฟซัส 4:15 - แต่พูดความจริงด้วยความรัก เราควรอย่างยิ่งที่จะมีความผูกพันในพระคริสต์ให้มากขึ้นในทุกสิ่ง เนื่องจากพระองค์เป็นเสมือนศีรษะแห่งกายของคริสตจักร
- ฟีลิปปี 1:11 - ท่านจะได้เป็นผู้บริบูรณ์ด้วยผลแห่งความชอบธรรมซึ่งเกิดขึ้นโดยพระเยซูคริสต์ นับเป็นการถวายพระบารมีและการสรรเสริญแด่พระเจ้า
- โรม 2:4 - หรือท่านประมาทว่า พระองค์มีความกรุณา ความอดกลั้น และความอดทนยิ่ง โดยหารู้ไม่ว่า ความกรุณาของพระเจ้านั้นมีเพื่อนำพาท่านสู่การกลับใจ
- สดุดี 16:2 - ข้าพเจ้าพูดกับพระผู้เป็นเจ้าว่า “พระองค์เป็นพระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้า นอกเหนือจากพระองค์แล้ว ข้าพเจ้าไม่มีอะไรที่นับว่าดีอีกเลย”
- สดุดี 16:3 - สำหรับบรรดาผู้บริสุทธิ์ของพระเจ้าบนแผ่นดินโลก ข้าพเจ้าชื่นชมในตัวพวกเขาผู้เป็นเลิศ
- ฮีบรู 1:8 - แต่มีคำกล่าวถึงพระบุตรว่า “ข้าแต่พระเจ้า บัลลังก์ของพระองค์จะคงอยู่ชั่วนิรันดร์กาล และความชอบธรรมจะเป็นดุจคทาแห่งอาณาจักรของพระองค์
- 1 เปโตร 2:24 - พระองค์รับบาปของเราทั้งหลายไว้ในร่างกายของพระองค์บนไม้กางเขนนั้น เพื่อให้เราตายต่อบาปและดำเนินชีวิตเพื่อความชอบธรรม ท่านทั้งหลายได้รับการรักษาให้หายได้ก็เพราะบาดแผลของพระองค์
- 1 เปโตร 2:25 - พวกท่านเป็นเสมือนแกะที่พลัดจากฝูง แต่บัดนี้ท่านกลับมาหาผู้เลี้ยงดูฝูงแกะและผู้ดูแลจิตวิญญาณของท่าน
- ฮีบรู 11:33 - ซึ่งด้วยความเชื่อ จึงมีชัยชนะได้อาณาจักรต่างๆ การปฏิบัติที่แสดงถึงความชอบธรรม ได้รับพระสัญญา ปิดปากสิงโต
- กาลาเทีย 5:22 - แต่ผลของพระวิญญาณคือ ความรัก ความยินดี สันติสุข ความอดทน ความกรุณา ความดี ความภักดี
- กาลาเทีย 5:23 - ความอ่อนโยน การควบคุมตนเองได้ ไม่มีกฎบัญญัติข้อใดที่ห้ามสิ่งเหล่านี้
- 1 ทิโมธี 6:11 - แต่ท่านเองเป็นคนของพระเจ้า จงหลีกเลี่ยงจากสิ่งเหล่านี้ และมุ่งมั่นในความชอบธรรม ในทางของพระเจ้า ความเชื่อ ความรัก ความมานะและความอ่อนโยน
- โรม 15:14 - พี่น้องเอ๋ย เกี่ยวกับเรื่องของท่าน ข้าพเจ้าเองเชื่อว่าท่านบริบูรณ์ด้วยความดีและความรอบรู้ และสามารถเตือนสติกันและกันได้
- เอเฟซัส 4:25 - ฉะนั้น ทุกท่านควรละจากความเท็จ และจงพูดความจริงกับเพื่อนบ้านของตน เพราะเราเป็นส่วนของกายเดียวกัน
- เอเฟซัส 6:14 - ดังนั้นจงยืนหยัดด้วยเข็มขัดแห่งความจริงที่รัดไว้รอบเอวของท่าน ด้วยเกราะป้องกันอกแห่งความชอบธรรม
- 3 ยอห์น 1:11 - ท่านที่รัก อย่าทำตามสิ่งที่ชั่ว แต่ทำตามสิ่งที่ดี ผู้กระทำความดีก็คือคนของพระเจ้า ผู้กระทำความชั่วแสดงว่าไม่เคยเห็นพระเจ้า