exo 13:9 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - งานเลี้ยง​นี้​จะ​เป็น​เหมือน​เครื่อง​หมาย​ที่​ผูก​อยู่​ที่​มือ และ​เป็น​สิ่ง​เตือนใจ​อยู่​ระหว่าง​ตา เพื่อ​ว่า​กฎ​ของ​พระยาห์เวห์​จะได้​อยู่​ที่​ริมฝีปาก​ของท่าน เพราะ​พระองค์​ได้​พา​ท่าน​ออกมา​จาก​อียิปต์​ด้วย​มือ​อัน​ทรงฤทธิ์
  • 新标点和合本 - 这要在你手上作记号,在你额上作纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这要在你手上作记号,在你额上 作纪念,使耶和华的教导常在你口中,因为耶和华用大能的手将你从埃及领出来。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这要在你手上作记号,在你额上 作纪念,使耶和华的教导常在你口中,因为耶和华用大能的手将你从埃及领出来。
  • 当代译本 - 这节期对你们而言,就像你们手上的记号和额上的提醒,叫你们记得耶和华的律法,祂曾经用大能的手带你们出埃及。
  • 圣经新译本 - 这要在你的手上作记号,在你额上作记念,好使耶和华的律法常在你的口中,因为耶和华曾用大能的手把你从埃及领出来。
  • 中文标准译本 - 这要在你手上作为标记,在你额上 作为记念,使耶和华的律法在你的口中,因为耶和华用大能的手把你从埃及领了出来。
  • 现代标点和合本 - 这要在你手上做记号,在你额上做纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
  • 和合本(拼音版) - 这要在你手上作记号,在你额上作纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
  • New International Version - This observance will be for you like a sign on your hand and a reminder on your forehead that this law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand.
  • New International Reader's Version - When you celebrate this holy day, it will be like a mark on your hand. It will be like a reminder on your forehead. This law of the Lord must be on your lips. The Lord used his mighty hand to bring you out of Egypt.
  • English Standard Version - And it shall be to you as a sign on your hand and as a memorial between your eyes, that the law of the Lord may be in your mouth. For with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt.
  • New Living Translation - This annual festival will be a visible sign to you, like a mark branded on your hand or your forehead. Let it remind you always to recite this teaching of the Lord: ‘With a strong hand, the Lord rescued you from Egypt.’
  • The Message - “The day of observance will be like a sign on your hand, a memorial between your eyes, and the teaching of God in your mouth. It was with a powerful hand that God brought you out of Egypt. Follow these instructions at the set time, year after year after year.
  • Christian Standard Bible - Let it serve as a sign for you on your hand and as a reminder on your forehead, so that the Lord’s instruction may be in your mouth; for the Lord brought you out of Egypt with a strong hand.
  • New American Standard Bible - And it shall serve as a sign to you on your hand, and as a reminder on your forehead, that the law of the Lord may be in your mouth; for with a powerful hand the Lord brought you out of Egypt.
  • New King James Version - It shall be as a sign to you on your hand and as a memorial between your eyes, that the Lord’s law may be in your mouth; for with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt.
  • Amplified Bible - It shall serve as a sign to you on your hand (arm), and as a reminder on your forehead, so that the instruction (law) of the Lord may be in your mouth; for with a strong and powerful hand the Lord brought you out of Egypt.
  • American Standard Version - And it shall be for a sign unto thee upon thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of Jehovah may be in thy mouth: for with a strong hand hath Jehovah brought thee out of Egypt.
  • King James Version - And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the Lord's law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the Lord brought thee out of Egypt.
  • New English Translation - It will be a sign for you on your hand and a memorial on your forehead, so that the law of the Lord may be in your mouth, for with a mighty hand the Lord brought you out of Egypt.
  • World English Bible - It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that Yahweh’s law may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.
  • 新標點和合本 - 這要在你手上作記號,在你額上作紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這要在你手上作記號,在你額上 作紀念,使耶和華的教導常在你口中,因為耶和華用大能的手將你從埃及領出來。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這要在你手上作記號,在你額上 作紀念,使耶和華的教導常在你口中,因為耶和華用大能的手將你從埃及領出來。
  • 當代譯本 - 這節期對你們而言,就像你們手上的記號和額上的提醒,叫你們記得耶和華的律法,祂曾經用大能的手帶你們出埃及。
  • 聖經新譯本 - 這要在你的手上作記號,在你額上作記念,好使耶和華的律法常在你的口中,因為耶和華曾用大能的手把你從埃及領出來。
  • 呂振中譯本 - 這要在你手上做記號,在你額上做提醒物,好使永恆主的律法常在你口中,因為永恆主曾用大力的手將你從 埃及 領出來。
  • 中文標準譯本 - 這要在你手上作為標記,在你額上 作為記念,使耶和華的律法在你的口中,因為耶和華用大能的手把你從埃及領了出來。
  • 現代標點和合本 - 這要在你手上做記號,在你額上做紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。
  • 文理和合譯本 - 當以之為號於手、為記於額、俾耶和華之法律、恆在爾口、蓋耶和華施厥大能、導爾出埃及、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華以大能導爾曹出埃及、故其法律、必述於爾口、錄於爾手、服於爾顙、誌之勿失。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當以此置於臂為號、戴於額為記、使主之律法常在爾口、蓋主施大能導爾出 伊及 、
  • Nueva Versión Internacional - Y será para ustedes como una marca distintiva en la mano o en la frente, que les hará recordar que la ley del Señor debe estar en sus labios, porque el Señor los sacó de Egipto desplegando su poder.
  • 현대인의 성경 - 이렇게 함으로써 여러분은 이 기념일을 항상 기억하고 여호와의 말씀을 명심하게 될 것입니다. 여호와께서는 여러분을 큰 능력으로 이집트에서 인도해 내셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - Этот обычай будет вам как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Господа должен быть у вас на устах. Ведь Господь вывел вас из Египта могучей рукой.
  • Восточный перевод - Этот обычай будет вам как напоминание, как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Вечного должен быть у вас на устах. Ведь Вечный вывел вас из Египта могучей рукой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Этот обычай будет вам как напоминание, как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Вечного должен быть у вас на устах. Ведь Вечный вывел вас из Египта могучей рукой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Этот обычай будет вам как напоминание, как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Вечного должен быть у вас на устах. Ведь Вечный вывел вас из Египта могучей рукой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Cette fête sera pour vous comme un signe sur votre main et comme une marque sur votre front pour que la Loi de l’Eternel soit l’objet de vos conversations, car c’est lui qui vous a fait sortir d’Egypte par sa puissance.
  • リビングバイブル - 毎年この一週間を記念することによって、自分たちが特別な民であることを心に刻もう。われわれが主のものだというしるしに、民の手や額に焼き印を押すようなものである。
  • Nova Versão Internacional - Isto lhe será como sinal em sua mão e memorial em sua testa, para que a lei do Senhor esteja em seus lábios, porque o Senhor o tirou do Egito com mão poderosa.
  • Hoffnung für alle - Das Fest soll euch wie ein Zeichen an eurer Hand oder ein Band um eure Stirn daran erinnern, dass ihr stets die Weisungen des Herrn befolgen und weitergeben sollt. Denn er hat euch mit starker Hand aus Ägypten befreit.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Việc giữ lễ này và việc nhắc nhở luật pháp của Chúa Hằng Hữu sẽ chẳng khác gì dấu ghi trên trán và trên tay, để đừng ai quên rằng chính Chúa Hằng Hữu đã dùng tay toàn năng Ngài đem chúng ta ra khỏi Ai Cập.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พิธีรำลึกนี้จะเป็นเหมือนเครื่องหมายที่มือของท่านและเป็นเครื่องเตือนใจที่หน้าผากของท่าน เพื่อบทบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะอยู่ที่ริมฝีปากของท่าน เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงนำท่านออกจากอียิปต์โดยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การ​รักษา​พิธี​จะ​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​หมาย​ที่​มือ​ของ​ท่าน และ​เป็น​เครื่อง​เตือน​ใจ​ที่​หน้าผาก​เพื่อ​ว่า​พวก​ท่าน​จะ​ได้​พูด​ถึง​และ​เรียนรู้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​นำ​พวก​ท่าน​ออก​จาก​อียิปต์​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์
  • Thai KJV - สำหรับท่านพิธีนี้จะเป็นดังรอยสำคัญที่มือของท่าน และดังเครื่องระลึกระหว่างนัยน์ตาของท่าน เพื่อพระราชบัญญัติของพระเยโฮวาห์จะได้อยู่ในปากของท่าน เพราะพระเยโฮวาห์ได้ทรงนำพวกท่านออกมาจากอียิปต์ด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์
交叉引用
  • บทเพลง​ไพเราะ 8:6 - เอา​ตัวฉัน​แนบชิด​ไว้​กับ​ตัวเธอ เหมือน​ดวงตรา​ที่​ห้อย​แนบชิด​กับ​หน้าอก​เธอ เหมือน​ดวงตรา​ที่​แนบชิด​กับ​ข้อมือ​เธอ เพราะ​ฤทธิ์​แห่ง​ความรัก​นั้น​แรง​พอๆ​กับ​ความตาย อารมณ์รัก​นั้น​ก็​ทนนาน​เท่ากับ​แดน​คนตาย ความรัก​จุดประกาย​ขึ้น​ดังไฟ เป็น​ไฟ​ลูกใหญ่​ที่​ลุก​โชติช่วง
  • สุภาษิต 7:23 - แล้ว​ลูกธนู​แทงทะลุ​เข้า​ไป​ใน​ตับ​ของ​มัน เขา​เปรียบ​เหมือน​นก​ที่​รี่​เข้า​สู่​ตาข่าย เขา​ไม่​รู้ตัว​ว่า​เขา​จะ​ต้อง​ชดใช้​ความผิดนี้​ด้วย​ชีวิต
  • โยเอล 2:11 - พระยาห์เวห์​ได้​ร้อง​ตะโกน​สั่ง​กองทัพ​ของ​พระองค์ เพราะ​กองทัพ​ของ​พระองค์​นั้น​ยิ่งใหญ่​จริงๆ กองทัพ​ที่​ทำ​ตาม​คำสั่ง​ของ​พระองค์​นั้น ยิ่งใหญ่​มหาศาล​จริงๆ วัน​ของ​พระยาห์เวห์​นั้น ยิ่งใหญ่​และ​น่ากลัว​จริงๆ ใครเล่า​จะ​ทนได้
  • อิสยาห์ 51:9 - ตื่นเถิด ตื่นเถิด พระยาห์เวห์​เจ้าข้า สวมพลังไว้ ใช้​พละกำลัง​ของ​พระองค์เถิด ตื่นขึ้น​เหมือนกับ​ใน​สมัยก่อน​นานมาแล้ว เป็น​พระองค์​ไม่ใช่หรือ ที่​ตัด​ราหับ​เป็นชิ้นๆ เป็น​พระองค์​ไม่ใช่หรือ ที่​แทง​มังกร​ทะลุไป
  • โรม 10:8 - เพราะ​พระคัมภีร์​พูด​ไว้​ว่า “ถ้อยคำ​นั้น​อยู่​ใกล้​กับ​คุณ​แล้ว มัน​อยู่​ใน​ปาก​และ​อยู่​ใน​ใจ​ของ​คุณ” นี่แหละ​คือ​เรื่อง​ที่​เรา​ประกาศ
  • อิสยาห์ 59:21 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “ตัวเราเอง​จะ​ให้​คำมั่นสัญญา​กับ​พวกเขา​ว่า​อย่างนี้ ‘พระวิญญาณ​ของเรา​ที่​อยู่​ในเจ้า และ​คำพูด​ที่เรา​ได้ใส่ไว้​ในปาก​ของเจ้า จะ​ไม่พราก​ไป​จากเจ้า​หรือ​ลูกๆ​ของเจ้า​หรือ​หลานๆ​ของเจ้า ตั้งแต่นี้ไป​จน​ตลอดกาล’” พระยาห์เวห์​สัญญา​ว่า​อย่างนั้น
  • วิวรณ์ 18:8 - ดังนั้น​ภัยพิบัติ​พวกนี้​จึง​ได้​เกิดขึ้น​กับ​เธอ​ภายใน​วันเดียว คือ​โรคระบาด ความ​เศร้าโศก​เสียใจ และ​ความ​อดอยาก เธอ​จะ​ถูก​ไฟ​เผา​จน​วอดวาย เพราะ​องค์​เจ้า​ชีวิต พระเจ้า​ผู้​ที่​พิพากษา​เธอ​นั้น​มี​ฤทธิ์​อำนาจ”
  • โยชูวา 1:8 - เจ้า​ต้อง​ไม่หยุด​พูด​ถึง​กฎ​ใน​หนังสือ​เล่มนี้ และ​เจ้า​ต้อง​ไตร่ตรอง​มัน​ทั้งวัน​ทั้งคืน เพื่อ​เจ้า​จะได้​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​ได้​เขียน​ไว้​ใน​กฎ​นั้น​อย่าง​เคร่งครัด แล้ว​เจ้า​จะได้​เจริญ​รุ่งเรือง​และ​ประสบ​ความ​สำเร็จ
  • โยชูวา 1:9 - อย่าลืม​ว่า​เรา​ได้​สั่ง​เจ้า​ให้​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญ​ไว้ อย่า​ได้​หวาดกลัว​หรือ​ท้อถอย เพราะ​เรา ยาห์เวห์ พระเจ้า​ของเจ้า จะ​อยู่​กับเจ้า​ใน​ทุกที่​ที่​เจ้าไป”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:6 - คำสั่ง​เหล่านี้​ที่​เรา​ได้​สั่ง​ท่าน​ใน​วันนี้ ให้​จดจำ​ไว้​ใน​ใจ​เสมอ
  • สุภาษิต 6:20 - ลูกเอ๋ย ให้​รักษา​คำสั่ง​ของ​พ่อ​เจ้าไว้ และ​อย่า​ละทิ้ง​คำ​สั่งสอน​ของ​แม่เจ้า
  • สุภาษิต 6:21 - ให้​เอา​มัน​คล้อง​คอ​ของ​เจ้าไว้ ให้​มัน​ห้อย​อยู่​ใกล้​ใจ​ของ​เจ้า​ตลอด​เวลา
  • สุภาษิต 6:22 - ไม่ว่า​เจ้า​จะ​เดิน​ไป​ที่ไหน คำ​สั่งสอนนั้น​จะ​นำทาง​เจ้า จะ​คอย​ดูแล​เจ้า​เมื่อ​เจ้า​นอนลง และ​จะ​คอย​พูด​คุย​กับ​เจ้า​เมื่อ​เจ้า​ตื่นขึ้น
  • สุภาษิต 6:23 - เพราะ​คำสั่งนั้น​เป็น​ตะเกียง คำ​สั่งสอนนั้น​เป็น​แสงสว่าง และ​การ​ตักเตือน​ตีสอนนั้น​เป็น​ทาง​ที่​นำ​ไป​สู่​ชีวิต
  • อิสยาห์ 27:1 - ในเวลานั้น พระยาห์เวห์​จะ​ลงโทษ​เลวีอาธาน พญานาค​ตัวนั้น​ที่​กำลัง​หนีไป ด้วยดาบ​ที่ยิ่งใหญ่​ทรงพลัง​และ​ทำลาย​ล้าง​ของพระองค์ เลวีอาธาน​เป็น​พญานาค​ที่​คดเคี้ยว​ไปมา พระองค์​จะ​ฆ่า​พญานาค​ตัวนั้น​ที่​อยู่​ในทะเล
  • อพยพ 6:1 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “ต่อไปนี้ เจ้า​จะได้​เห็นว่า​เรา​จะทำ​อะไร​กับ​ฟาโรห์ เรา​จะ​บีบบังคับ​ให้เขา​ส่ง​คนพวกนี้​ออกจาก​อียิปต์ เรา​ก็จะ​บีบบังคับ​ให้เขา​ขับไล่​คนพวกนี้​ออกจาก​แผ่นดิน​ของเขา”
  • อพยพ 6:2 - พระเจ้า​พูด​กับ​โมเสส และ​บอก​กับ​โมเสส​ว่า “เรา​คือ​ยาห์เวห์
  • อพยพ 6:3 - เรา​เคย​ปรากฏ​ตัว​กับ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ​ใน​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​ผู้มี​อำนาจ​สูงสุด เรา​ไม่ได้​ให้​พวกเขา​รู้จัก​เรา​ใน​ชื่อ​ของ​ยาห์เวห์
  • อพยพ 6:4 - เรา​ได้​สัญญา​กับ​พวกเขา​ด้วยว่า เรา​จะ​ยก​แผ่นดิน​คานาอัน​ให้กับ​พวกเขา แผ่นดิน​ที่​พวกเขา​เคย​อาศัย​อยู่​ในฐานะ​คนต่าง​ด้าว
  • อพยพ 6:5 - เรา​ก็ยัง​ได้ยิน​เสียง​ร้องคร่ำครวญ​ของ​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล ที่​ถูก​ชาว​อียิปต์​บีบบังคับ​ให้​ทำงานหนัก และ​เรา​ก็จำ​คำ​สัญญา​ของเรา​ได้
  • อพยพ 6:6 - ดังนั้น​ให้​ไป​บอก​กับ​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​ว่า ‘เรา​คือ​ยาห์เวห์ และ​เรา​จะช่วย​พวกเจ้า​ให้พ้น​จาก​ภาระหนัก​ของ​ชาว​อียิปต์ เรา​จะช่วย​พวกเจ้า​ให้พ้น​จาก​การเป็นทาส​ของ​พวกเขา เรา​จะไถ่​พวกเจ้า​ด้วย​แขน​ที่​ยื่น​ออกมา​ช่วย เรา​จะไถ่​พวกเจ้า​ด้วยการ​ลงโทษ​อันยิ่งใหญ่
  • อพยพ 6:7 - เรา​จะรับ​พวกเจ้า​เป็น​ประชาชน​ของเรา และ​เรา​จะเป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเจ้า แล้ว​พวกเจ้า​จะได้​รู้ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​พวกเจ้า ผู้ที่​ช่วย​พวกเจ้า​ให้พ้น​จาก​ภาระหนัก​ของ​ชาว​อียิปต์
  • อพยพ 6:8 - เรา​จะพา​พวกเจ้า​ไปยัง​ดินแดน​ที่​เรา​ได้สัญญา​ไว้​ว่าจะ​ให้​กับ​อับราฮัม อิสอัค​และ​ยาโคบ เพราะ​เรา​คือ​ยาห์เวห์ เรา​จะ​ยก​แผ่นดิน​นั้น​ให้​พวกเจ้า​เป็น​เจ้าของ’”
  • อพยพ 6:9 - แล้ว​โมเสส​ก็​พูด​อย่างนั้น​กับ​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล แต่​พวกเขา​ไม่ยอมฟัง เพราะ​พวกเขา​หมดอาลัย​ตายอยาก และ​การเป็นทาส​ของ​พวกเขา​ก็​หนักอึ้ง
  • อพยพ 6:10 - พระยาห์เวห์​จึง​พูด​กับ​โมเสส​ว่า
  • อพยพ 6:11 - “ไป​บอก​กับ​ฟาโรห์​กษัตริย์​อียิปต์​ให้​ปล่อย​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​ไป​จาก​แผ่นดิน​ของเขา”
  • อพยพ 6:12 - แต่​โมเสส​พูด​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​ว่า “ดูสิ​ขนาด​คน​อิสราเอล​ยัง​ไม่ยอมฟัง​ข้าพเจ้า​เลย แล้ว​ฟาโรห์​กษัตริย์​อียิปต์​จะฟัง​ข้าพเจ้าหรือ เพราะ​ข้าพเจ้า​พูดไม่เก่ง”
  • อพยพ 6:13 - แต่​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​และ​อาโรน และ​สั่งให้​เขา​ทั้งสอง​ไปหา​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​และ​ฟาโรห์​กษัตริย์​อียิปต์ เพื่อ​ที่จะ​พา​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​ออกจาก​แผ่นดิน​อียิปต์
  • อพยพ 6:14 - ต่อไปนี้​เป็น​รายชื่อ​ของ​ผู้นำ​แต่ละ​ครอบครัว​ของ​อิสราเอล ลูกชาย​คนโต​ของ​อิสราเอล​คือ​รูเบน รูเบน​มีลูก​สี่คน​คือ ฮาโนค ปัลลู เฮสโรน และ​คารมี พวกเขา​ทั้งหมด​อยู่ใน​ครอบครัว​ของ​รูเบน
  • อพยพ 6:15 - ลูกชาย​ของ​สิเมโอน​คือ เยมูเอล ยามีน โอหาด ยาคีน โศหาร์ รวมทั้ง​ชาอูล​ที่​เกิดจาก​หญิง​ชาวคานาอัน พวกเขา​ทั้งหมด​อยู่ใน​ครอบครัว​ของ​สิเมโอน
  • อพยพ 6:16 - เลวี​มี​ชีวิต​อยู่​หนึ่งร้อย​สามสิบเจ็ด​ปี ลูก​ของ​เลวี​คือ เกอร์โชน โคฮาท และ​เมรารี
  • อพยพ 6:17 - ลูกชาย​ของ​เกอร์โชน​คือ ลิบนี​และ​ชิเมอี​พร้อมกับ​ครอบครัว​ของ​พวกเขา
  • อพยพ 6:18 - โคฮาท​มี​ชีวิต​อยู่​หนึ่งร้อย​สามสิบสาม​ปี ลูกชาย​โคฮาท​คือ อัมราม อิสฮาร์ เฮโบรน และ​อุสซีเอล
  • อพยพ 6:19 - ลูกชาย​ของ​เมรารี​คือ มาห์ลี​และ​มูชี พวกเขา​ทั้งหมด​อยู่ใน​ครอบครัว​ของ​ชาวเลวี เรียง​ตามลำดับ​รุ่น​ของเขา
  • อพยพ 6:20 - อัมราม​มี​ชีวิต​อยู่​หนึ่งร้อย​สามสิบเจ็ด​ปี อัมราม​เอา​นาง​โยเคเบด​ซึ่งเป็น​น้องสาว​พ่อ​มา​เป็น​เมีย และ​นาง​คลอดลูกชาย​ให้กับเขา คือ​อาโรน​กับ​โมเสส
  • อพยพ 6:21 - ลูกชาย​ของ​อิสฮาร์​คือ โคราห์ เนเฟก และ​ศิครี
  • อพยพ 6:22 - ลูกชาย​ของ​อุสซีเอล​คือ มิชาเอล เอลซาฟาน และ​สิธรี
  • อพยพ 6:23 - อาโรน​ได้​นาง​เอลีเชบา​มา​เป็นเมีย เอลีเชบา​เป็น​ลูกสาว​ของ​อัมมีนาดับ และ​เป็น​พี่น้อง​กับ​นาโชน นาง​ได้​คลอด นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์
  • อพยพ 6:24 - ลูกชาย​ของ​โคราห์​คือ อัสสีร์ เอลคานาห์ และ​อาบียาสาฟ พวกเขา​ทั้งหมด​อยู่ใน​ครอบครัว​ของ​ชาวโคราห์
  • อพยพ 6:25 - เอเลอาซาร์​ลูกชาย​อาโรน เอา​ลูกสาว​คนหนึ่ง​ของ​ปูทิเอล​มา​เป็น​เมีย นาง​ได้​คลอด​ฟีเนหัส พวกเขา​เหล่านี้​เป็น​ต้นตระกูล​ใน​แต่ละ​ครอบครัว​ของ​ชาวเลวี
  • อพยพ 6:26 - อาโรน​และ​โมเสส​นี่แหละ คือ​สองคน​ที่​พระยาห์เวห์​พูดด้วย​ว่า “ให้พา​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​ออกจาก​แผ่นดิน​อียิปต์​ไป​เป็น​กลุ่มๆ”
  • อพยพ 6:27 - ทั้งสอง​คนนี้​คือ​คนที่​พูดกับ​ฟาโรห์​กษัตริย์​ของ​อียิปต์ เพื่อ​นำ​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​ออกจาก​อียิปต์ มัน​ก็คือ​โมเสส​กับ​อาโรน​นี่แหละ
  • อพยพ 6:28 - เมื่อ​พระยาห์เวห์​พูดกับ​โมเสส​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
  • อพยพ 6:29 - พระองค์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “เรา​คือ​ยาห์เวห์ ให้​บอก​กับ​ฟาโรห์​กษัตริย์​อียิปต์​ตามที่​เรา​ได้บอก​กับเจ้า​ทุกอย่าง”
  • อพยพ 6:30 - โมเสส​ได้พูด​กับ​พระยาห์เวห์​ว่า “ดูสิ ข้าพเจ้า​พูดไม่เก่ง แล้ว​ฟาโรห์​จะ​มาฟัง​คน​อย่าง​ข้าพเจ้า​ทำไม”
  • สุภาษิต 1:9 - เพราะ​คำ​สั่งสอน​ของ​ท่าน​ทั้งสองนั้น มี​เสน่ห์​ดึงดูด มัน​จะ​เป็น​มงกุฎ​ดอกไม้​สำหรับ​หัว​เจ้า และ​เป็น​สร้อย​สำหรับ​คอ​เจ้า
  • เนหะมียาห์ 1:10 - คน​อิสราเอล​เหล่านี้​เป็น​ผู้รับใช้​และ​เป็น​คน​ของ​พระองค์ ที่​พระองค์​ได้​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​การ​เป็นทาส​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ​อัน​ยิ่งใหญ่ และ​มือ​อัน​แข็งแกร่ง​ของ​พระองค์
  • อิสยาห์ 49:16 - ดูสิ เยรูซาเล็ม เรา​วาด​เมือง​ของเจ้า​ลง​บนฝ่ามือ​ของเรา กำแพง​ของเจ้า​อยู่​ต่อหน้าต่อตา​เราเสมอ
  • สุภาษิต 3:21 - ลูกเอ๋ย เฝ้าระวัง​วิธีการ​แก้​ปัญหา​และ​ความ​สุขุมรอบคอบ​ของ​เจ้าไว้ อย่า​ปล่อย​ให้​สอง​สิ่งนี้ หลุด​รอด​สายตา​ของ​เจ้า​ไป​ได้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:14 - เพราะ​คำนี้​อยู่​ใกล้​ท่าน​มาก มัน​อยู่​ที่​ริมฝีปาก​และ​อยู่​ใน​ใจ​ท่าน ท่าน​ถึง​ทำตาม​มัน​ได้
  • เยเรมียาห์ 22:24 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “เรา​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ขนาดไหน ก็​ให้​แน่ใจ​ขนาดนั้น​เลย​ว่า ถึงแม้​เจ้า โคนิยาห์ ลูกชาย​ของ​กษัตริย์​เยโฮยาคิม​แห่ง​ยูดาห์​จะ​เป็น​แหวน​ประทับตรา​ที่​สวม​อยู่​บน​มือขวา​ของเรา เรา​ก็​จะ​ดึง​เจ้า​ออก​จาก​มือ​เรา​แน่
  • อิสยาห์ 40:10 - ดูสิ พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต​กำลังมา​ด้วย​พลัง​อันเกรียงไกร พระองค์​จะ​ปกครอง​ด้วย​แขน​อัน​ทรงพลัง​ของ​พระองค์ พระองค์​เอา​รางวัล​มาให้ และ​พระองค์​จะ​จ่าย​ค่าตอบแทน​ให้​แต่ละคน
  • สดุดี 89:13 - พระองค์​มี​แขน​อัน​ทรงพลัง มือ​ของ​พระองค์​เต็มเปี่ยม​ไปด้วย​ฤทธิ์เดช มือขวา​ของ​พระองค์​ชูขึ้น​ใน​ชัยชนะ
  • อพยพ 13:3 - โมเสส​พูด​กับ​ประชาชน​ว่า “ให้​จำ​วันนี้​ไว้ เมื่อ​พวกท่าน​ออก​มา​จาก​การ​เป็นทาส​ใน​อียิปต์ เพราะ​ด้วย​มือ​อัน​ทรงฤทธิ์​ของ​พระยาห์เวห์ พระองค์​ได้​นำ​พวกท่าน​ออก​มา​จาก​ที่นั่น พวกท่าน​ต้อง​ไม่​กิน​ขนมปัง​ที่​ใส่​เชื้อฟู
  • มัทธิว 23:5 - เขา​ทำ​ทุก​อย่าง​เพื่อ​อวด​คน​เท่า​นั้น เขา​ทำ​กล่อง​ใส่​ข้อ​พระคัมภีร์ อัน​ใหญ่​กว่า​ธรรมดา​มา​ผูก​ที่​หน้าผาก​และ​ข้อมือ และ​เอา​พวก​พู่​ห้อย​ที่​ยาว​กว่า​ธรรมดา​มา​แขวน​ที่​ชาย​เสื้อ​คลุม
  • กันดารวิถี 15:39 - เจ้า​จะ​มี​พู่​พวกนี้ เพื่อ​พวกเจ้า​จะ​ได้​เห็น​มัน​และ​จดจำ​คำสั่ง​ของ​พระยาห์เวห์​ทุก​ข้อ และ​ทำ​ตาม เพื่อ​พวกเจ้า​จะ​ได้​ไม่​กลาย​เป็น​คน​ไม่​สัตย์ซื่อ เพราะ​ไป​ทำ​ตามใจ​และ​ความอยาก​ของ​ตัวเอง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:18 - ให้​เอา​คำ​สั่งสอน​พวกนี้​ของ​เรา​ฝัง​ไว้​ใน​จิตใจ​ของ​ท่าน​อยู่​เสมอ และ​ผูก​มัน​ไว้​กับ​มือ​ของ​พวกท่าน​เพื่อ​เตือน​ความจำ และ​ผูก​ไว้​ที่​หน้าผาก​ของ​ท่าน​เหมือน​กับ​ผ้า​โพกหัว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:19 - สอน​สิ่ง​เหล่านี้​ให้​กับ​ลูกๆ​ของ​พวกท่าน ท่อง​พวกมัน​เมื่อ​นั่ง​อยู่​ใน​บ้าน เดิน​อยู่​ตาม​ท้องถนน เมื่อ​นอนลง​และ​ลุกขึ้น
  • อพยพ 12:14 - พวกเจ้า​จะต้อง​จดจำ​คืนนี้​ไว้ให้ดี พวกเจ้า​จะต้อง​เฉลิม​ฉลอง​มัน​เป็น​เทศกาล​หนึ่ง​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ และ​พวกเจ้า​จะต้อง​เฉลิม​ฉลอง​มัน​ตลอด​ชั่วลูก​ชั่วหลาน​ของเจ้า เป็น​ประเพณี​ที่​ยึดถือ​ตลอดไป
  • อพยพ 13:16 - มัน​จะ​เป็น​เหมือน​เครื่อง​หมาย​ที่​ผูก​อยู่​ที่​มือ และ​สายคาด​ที่​อยู่​เหนือ​ตา​ของลูก เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้​พา​พวกเรา​ออกจาก​อียิปต์​ด้วย​มือ​อัน​ทรงฤทธิ์​ของ​พระองค์”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:8 - เขียน​ผูก​ไว้​ที่​แขน​เพื่อ​ย้ำเตือน และ​ผูก​ไว้​ที่​หน้าผาก​เหมือน​ผ้า​โพก​หัว
逐节对照交叉引用