Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
23:21 BDS
逐节对照
  • La Bible du Semeur 2015 - Respectez-le et obéissez-lui. Ne lui résistez pas, il ne tolérerait pas votre rébellion, car il est mon représentant.
  • 新标点和合本 - 他是奉我名来的;你们要在他面前谨慎,听从他的话,不可惹(“惹”或作“违背”)他,因为他必不赦免你们的过犯。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要在他面前谨慎,听从他的话。不可抗拒 他,否则他必不赦免你们的过犯,因为我的名在他身上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要在他面前谨慎,听从他的话。不可抗拒 他,否则他必不赦免你们的过犯,因为我的名在他身上。
  • 当代译本 - 他是奉我的名来的,你们要谨遵他的话,不可悖逆,不然他必不赦免你们的过犯。
  • 圣经新译本 - 你们在他面前要谨慎,要听他的话,不可违背他;不然,他必不赦免你们的过犯,因为他是奉我的名来的。
  • 中文标准译本 - 你们在他面前要谨慎,听他的声音,不要违背他;否则,他不会饶恕你们的悖逆,因为他是奉我名的 。
  • 现代标点和合本 - 他是奉我名来的,你们要在他面前谨慎,听从他的话,不可惹 他,因为他必不赦免你们的过犯。
  • 和合本(拼音版) - 他是奉我名来的,你们要在他面前谨慎,听从他的话,不可惹他 ,因为他必不赦免你们的过犯。
  • New International Version - Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him.
  • New International Reader's Version - Pay attention to him. Listen to what he says. Do not refuse to obey him. He will not forgive you if you turn against him. He has my full authority.
  • English Standard Version - Pay careful attention to him and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgression, for my name is in him.
  • New Living Translation - Pay close attention to him, and obey his instructions. Do not rebel against him, for he is my representative, and he will not forgive your rebellion.
  • Christian Standard Bible - Be attentive to him and listen to him. Do not defy him, because he will not forgive your acts of rebellion, for my name is in him.
  • New American Standard Bible - Be attentive to him and obey his voice; do not be rebellious toward him, for he will not pardon your rebellion, since My name is in him.
  • New King James Version - Beware of Him and obey His voice; do not provoke Him, for He will not pardon your transgressions; for My name is in Him.
  • Amplified Bible - Be on your guard before Him, listen to and obey His voice; do not be rebellious toward Him or provoke Him, for He will not pardon your transgression, since My Name (authority) is in Him.
  • American Standard Version - Take ye heed before him, and hearken unto his voice; provoke him not; for he will not pardon your transgression: for my name is in him.
  • King James Version - Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.
  • New English Translation - Take heed because of him, and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgressions, for my name is in him.
  • World English Bible - Pay attention to him, and listen to his voice. Don’t provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.
  • 新標點和合本 - 他是奉我名來的;你們要在他面前謹慎,聽從他的話,不可惹 (或譯:違背)他,因為他必不赦免你們的過犯。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要在他面前謹慎,聽從他的話。不可抗拒 他,否則他必不赦免你們的過犯,因為我的名在他身上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要在他面前謹慎,聽從他的話。不可抗拒 他,否則他必不赦免你們的過犯,因為我的名在他身上。
  • 當代譯本 - 他是奉我的名來的,你們要謹遵他的話,不可悖逆,不然他必不赦免你們的過犯。
  • 聖經新譯本 - 你們在他面前要謹慎,要聽他的話,不可違背他;不然,他必不赦免你們的過犯,因為他是奉我的名來的。
  • 呂振中譯本 - 你們在他面前要謹慎,聽從他的話,不可悖逆 他 ;他必不赦免你們的過犯;因為他是奉我的名的。
  • 中文標準譯本 - 你們在他面前要謹慎,聽他的聲音,不要違背他;否則,他不會饒恕你們的悖逆,因為他是奉我名的 。
  • 現代標點和合本 - 他是奉我名來的,你們要在他面前謹慎,聽從他的話,不可惹 他,因為他必不赦免你們的過犯。
  • 文理和合譯本 - 爾當慎之、聽從其命、勿干厥怒、彼不宥爾愆、蓋我名在彼、
  • 文理委辦譯本 - 我使至即我至、必不宥爾愆、故當遵其命。毋干厥怒。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當慎於其前、聽從其言、勿違之、爾有愆尤、必不赦爾、蓋彼奉我名而來、
  • Nueva Versión Internacional - Préstale atención y obedécelo. No te rebeles contra él, porque va en representación mía y no perdonará tu rebelión.
  • 현대인의 성경 - 너희는 그의 말을 잘 듣고 순종하며 그에게 거역하지 말아라. 그는 내 이름으로 보냄을 받은 자이므로 너희가 거역하는 것을 용서하지 않을 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Будьте внимательны к Нему и слушайтесь Его. Не восставайте против Него; Он не простит вам отступничества, потому что в Нем Мое имя.
  • Восточный перевод - Будьте внимательны к Нему и слушайтесь Его. Не восставайте против Него; Он не простит вам отступничества, потому что в Нём Моё имя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Будьте внимательны к Нему и слушайтесь Его. Не восставайте против Него; Он не простит вам отступничества, потому что в Нём Моё имя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Будьте внимательны к Нему и слушайтесь Его. Не восставайте против Него; Он не простит вам отступничества, потому что в Нём Моё имя.
  • リビングバイブル - 彼を敬い、その教えに従いなさい。背いてはならない。彼はあなたがたの罪を赦さないからだ。この使いはわたしの名において行動する。
  • Nova Versão Internacional - Prestem atenção e ouçam o que ele diz. Não se rebelem contra ele, pois não perdoará as suas transgressões, pois nele está o meu nome.
  • Hoffnung für alle - Achtet ihn und hört auf seine Worte! Widersetzt euch ihm nicht! Er wird euch nicht vergeben, wenn ihr euch gegen ihn auflehnt, denn ich selbst bin in ihm gegenwärtig.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải kính trọng và vâng lời thiên sứ. Không được nổi loạn chống đối. Thiên sứ sẽ không bỏ qua tội ngươi đâu, vì vị này là đại diện của Ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงใส่ใจฟังถ้อยคำที่เขากล่าว อย่ากบฏเพราะเขาจะไม่ให้อภัยเจ้า เพราะเขาทำในนามของเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ตั้งใจ​และ​เชื่อฟัง​เขา อย่า​ขัดขืน​ต่อ​เขา เพราะ​เขา​จะ​ไม่​ยกโทษ​การ​ล่วง​ละเมิด​ของ​พวก​เจ้า เพราะ​เขา​มี​สิทธิ​อำนาจ​ใน​นาม​ของ​เรา
交叉引用
  • Jean 5:23 - afin que tous les hommes honorent le Fils au même titre que le Père. Ne pas honorer le Fils, c’est ne pas honorer le Père qui l’a envoyé.
  • Apocalypse 2:8 - A l’ange de l’Eglise qui est à Smyrne, écris : « Voici ce que dit celui qui est le premier et le dernier , celui qui était mort et qui est à nouveau vivant :
  • Esaïe 45:6 - afin que du soleil levant ╵jusqu’au soleil couchant, ╵tout homme sache qu’en dehors de moi, ╵il n’y a que néant, que je suis l’Eternel et qu’il n’y en a aucun autre.
  • Psaumes 2:12 - Au Fils, rendez votre hommage , ╵pour éviter qu’il s’irrite et que vous périssiez tous ╵dans la voie que vous suivez. En un instant, sa colère ╵contre vous peut s’enflammer. Oui, heureux sont tous les hommes ╵qui, en lui, cherchent refuge !
  • Jérémie 5:7 - Avec cela ╵pourrais-je encore ╵te pardonner ? Tes enfants m’ont abandonné et ils prêtent serment ╵par ce qui n’est pas Dieu. Moi, je les ai comblés ╵et ils sont adultères ; ils vont en foule ╵aux maisons des prostituées .
  • Matthieu 17:5 - Pendant qu’il parlait ainsi, une nuée lumineuse les enveloppa, et une voix en sortit qui disait : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, celui qui fait toute ma joie. Ecoutez-le !
  • Matthieu 1:23 - Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils que l’on appellera Emmanuel, ce qui veut dire : Dieu avec nous .
  • Psaumes 83:18 - Qu’ils soient couverts de honte, ╵et dans l’épouvante à jamais et qu’ils périssent ╵saisis de confusion !
  • Hébreux 3:16 - En effet, qui sont ceux qui se sont révoltés contre Dieu après avoir entendu sa voix ? N’est-ce pas tous ceux qui étaient sortis d’Egypte sous la conduite de Moïse ?
  • Ephésiens 4:30 - N’attristez pas le Saint-Esprit de Dieu car, par cet Esprit, Dieu vous a marqués de son sceau comme sa propriété pour le jour de la délivrance finale.
  • Apocalypse 2:23 - Je livrerai ses disciples à la mort. Ainsi, toutes les Eglises reconnaîtront que je suis celui qui sonde les pensées et les désirs secrets. Je rétribuerai chacun de vous selon ses actes.
  • Apocalypse 3:7 - A l’ange de l’Eglise qui est à Philadelphie, écris : « Voici ce que dit le Saint, le Véritable, celui qui tient la clé de David , celui qui ouvre et nul ne peut fermer, qui ferme, et nul ne peut ouvrir :
  • Esaïe 7:14 - C’est pourquoi le Seigneur vous donnera lui-même un signe : Voici, la jeune fille sera enceinte et elle enfantera un fils, elle lui donnera pour nom  : Emmanuel (Dieu avec nous) .
  • Hébreux 3:10 - pendant quarante ans. C’est pourquoi ╵j’ai été plein de colère ╵contre cette génération-là. Et j’ai dit : Leur cœur ╵s’égare sans cesse. Oui, ils n’ont fait aucun cas ╵des voies que je leur prescris.
  • Hébreux 3:11 - C’est pourquoi, dans ma colère, ╵j’ai fait ce serment : ils n’entreront pas dans le lieu de repos ╵que j’avais prévu pour eux !
  • Jérémie 23:6 - A cette époque-là, ╵Juda sera sauvé, et Israël vivra ╵dans la sécurité. Voici quel est le nom ╵dont on l’appellera : « L’Eternel est notre justice  ».
  • Exode 6:3 - Je me suis révélé à Abraham, à Isaac et à Jacob comme le Dieu tout-puissant, mais je n’ai pas été connu par eux sous mon nom : l’Eternel .
  • Jean 14:9 - – Eh quoi, lui répondit Jésus, après tout le temps que j’ai passé avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui m’a vu, a vu le Père. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le Père ? »
  • Jean 14:10 - Ne crois-tu pas que je suis dans le Père et que le Père est en moi ? Ce que je vous dis, je ne le dis pas de moi-même : le Père demeure en moi et c’est lui qui accomplit ainsi ses propres œuvres.
  • Psaumes 72:19 - Béni soit, pour l’éternité, ╵le Dieu glorieux, et que toute la terre ╵soit remplie de sa gloire ! Amen, Amen !
  • Esaïe 42:8 - Moi, je suis l’Eternel, ╵tel est mon nom. Et je ne donnerai ╵ma gloire à aucun autre. Je ne livrerai pas ╵mon honneur aux idoles.
  • Esaïe 9:6 - Il étendra ╵sa souveraineté et il instaurera ╵la paix qui durera toujours au trône de David ╵et à tout son royaume. Sa royauté sera ╵solidement fondée sur le droit et sur la justice, dès à présent ╵et pour l’éternité. Voilà ce que fera ╵le Seigneur des armées célestes ╵dans son ardent amour .
  • Apocalypse 1:8 - « Moi je suis l’Alpha et l’Oméga  », dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était et qui vient, le Tout-Puissant .
  • Esaïe 57:15 - Car voici ce que dit ╵le Dieu très élevé qui demeure éternellement, et qui est saint : J’habite dans un lieu ╵qui est très haut et saint, mais je demeure aussi ╵avec l’homme accablé, à l’esprit abattu, pour ranimer la vie ╵de qui a l’esprit abattu et vivifier le cœur ╵des hommes accablés.
  • 1 Jean 5:16 - Si quelqu’un voit son frère commettre un péché qui ne mène pas à la mort, qu’il prie pour ce frère et Dieu lui donnera la vie. Il s’agit de ceux qui commettent des péchés qui ne mènent pas à la mort. Mais il existe un péché qui mène à la mort. Ce n’est pas au sujet de ce péché-là que je vous demande de prier.
  • Nombres 14:11 - L’Eternel dit à Moïse : Combien de temps ce peuple me méprisera-t-il encore ? Quand cessera-t-il de me refuser sa confiance, alors que j’ai produit au milieu d’eux tant de manifestations extraordinaires ?
  • Jean 10:30 - Or, moi et le Père, nous ne sommes qu’un.
  • Nombres 14:35 - Moi, l’Eternel, j’ai parlé ! Oui, c’est ainsi que je traiterai cette communauté rebelle qui s’est liguée contre moi ! Ils disparaîtront dans ce désert ; c’est là qu’ils mourront. »
  • Exode 32:34 - Maintenant va, conduis le peuple là où je t’ai dit. Mon ange marchera devant toi, mais au jour où j’interviendrai, je les châtierai pour leur péché.
  • Josué 24:19 - Alors Josué dit au peuple : Vous ne serez pas capables de servir l’Eternel, car c’est un Dieu saint, un Dieu qui ne tolère aucun rival. Il ne tolérera ni vos révoltes ni vos péchés .
  • Hébreux 10:26 - En effet, si, après avoir reçu la connaissance de la vérité, nous vivons délibérément dans le péché, il ne reste plus pour nous de sacrifice pour les péchés.
  • Hébreux 10:27 - La seule perspective est alors l’attente terrifiante du jugement et du feu ardent qui embrasera ceux qui se révoltent contre Dieu.
  • Hébreux 10:28 - Celui qui désobéit à la Loi de Moïse est mis à mort sans pitié, sur la déposition de deux ou trois témoins .
  • Hébreux 10:29 - A votre avis, si quelqu’un couvre de mépris le Fils de Dieu, s’il considère comme sans valeur le sang de l’alliance, par lequel il a été purifié , s’il outrage le Saint-Esprit, qui nous transmet la grâce divine, ne pensez-vous pas qu’il mérite un châtiment plus sévère encore ?
  • Deutéronome 18:19 - Et si quelqu’un refuse d’écouter ce qu’il dira de ma part, je lui en demanderai compte moi-même .
  • Colossiens 2:9 - Car c’est en lui, c’est dans son corps, qu’habite toute la plénitude de ce qui est en Dieu.
  • Exode 34:5 - L’Eternel descendit dans la nuée, il se tint là près de lui et proclama son nom :
  • Exode 34:6 - il passa devant lui en proclamant : L’Eternel, l’Eternel, un Dieu plein de compassion et de grâce, lent à se mettre en colère, et riche en amour et en fidélité  !
  • Exode 34:7 - Il conserve son amour jusqu’à la millième génération : il pardonne le crime, la faute et le péché, mais ne tient pas le coupable pour innocent, il punit la faute des pères sur leurs descendants jusqu’à la troisième, voire même la quatrième génération.
  • Exode 3:14 - Alors Dieu dit à Moïse : Je suis celui qui est . Puis il ajouta : Voici ce que tu diras aux Israélites : Je suis m’a envoyé vers vous.
  • Jean 10:38 - Mais si, au contraire, je les accomplis, même si vous ne voulez pas me croire, laissez-vous au moins convaincre par mes œuvres, pour que vous reconnaissiez et que vous compreniez que le Père est en moi et que je suis dans le Père.
  • Hébreux 12:25 - Prenez donc garde : ne refusez pas d’écouter celui qui vous parle. Les Israélites qui ont refusé d’écouter celui qui les avertissait sur la terre, n’ont pas échappé au châtiment. A combien plus forte raison en sera-t-il de même pour nous, si nous nous détournons de celui qui nous parle du haut des cieux.
  • Psaumes 78:40 - Que de fois ils se sont rebellés contre lui ╵dans le désert et l’ont offensé dans les lieux arides  !
  • Psaumes 78:56 - Mais ils ont voulu forcer la main ╵au Dieu très-haut et ils se sont rebellés contre lui. Ils n’ont pas respecté ses lois .
逐节对照交叉引用
  • La Bible du Semeur 2015 - Respectez-le et obéissez-lui. Ne lui résistez pas, il ne tolérerait pas votre rébellion, car il est mon représentant.
  • 新标点和合本 - 他是奉我名来的;你们要在他面前谨慎,听从他的话,不可惹(“惹”或作“违背”)他,因为他必不赦免你们的过犯。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要在他面前谨慎,听从他的话。不可抗拒 他,否则他必不赦免你们的过犯,因为我的名在他身上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要在他面前谨慎,听从他的话。不可抗拒 他,否则他必不赦免你们的过犯,因为我的名在他身上。
  • 当代译本 - 他是奉我的名来的,你们要谨遵他的话,不可悖逆,不然他必不赦免你们的过犯。
  • 圣经新译本 - 你们在他面前要谨慎,要听他的话,不可违背他;不然,他必不赦免你们的过犯,因为他是奉我的名来的。
  • 中文标准译本 - 你们在他面前要谨慎,听他的声音,不要违背他;否则,他不会饶恕你们的悖逆,因为他是奉我名的 。
  • 现代标点和合本 - 他是奉我名来的,你们要在他面前谨慎,听从他的话,不可惹 他,因为他必不赦免你们的过犯。
  • 和合本(拼音版) - 他是奉我名来的,你们要在他面前谨慎,听从他的话,不可惹他 ,因为他必不赦免你们的过犯。
  • New International Version - Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him.
  • New International Reader's Version - Pay attention to him. Listen to what he says. Do not refuse to obey him. He will not forgive you if you turn against him. He has my full authority.
  • English Standard Version - Pay careful attention to him and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgression, for my name is in him.
  • New Living Translation - Pay close attention to him, and obey his instructions. Do not rebel against him, for he is my representative, and he will not forgive your rebellion.
  • Christian Standard Bible - Be attentive to him and listen to him. Do not defy him, because he will not forgive your acts of rebellion, for my name is in him.
  • New American Standard Bible - Be attentive to him and obey his voice; do not be rebellious toward him, for he will not pardon your rebellion, since My name is in him.
  • New King James Version - Beware of Him and obey His voice; do not provoke Him, for He will not pardon your transgressions; for My name is in Him.
  • Amplified Bible - Be on your guard before Him, listen to and obey His voice; do not be rebellious toward Him or provoke Him, for He will not pardon your transgression, since My Name (authority) is in Him.
  • American Standard Version - Take ye heed before him, and hearken unto his voice; provoke him not; for he will not pardon your transgression: for my name is in him.
  • King James Version - Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.
  • New English Translation - Take heed because of him, and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgressions, for my name is in him.
  • World English Bible - Pay attention to him, and listen to his voice. Don’t provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.
  • 新標點和合本 - 他是奉我名來的;你們要在他面前謹慎,聽從他的話,不可惹 (或譯:違背)他,因為他必不赦免你們的過犯。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要在他面前謹慎,聽從他的話。不可抗拒 他,否則他必不赦免你們的過犯,因為我的名在他身上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要在他面前謹慎,聽從他的話。不可抗拒 他,否則他必不赦免你們的過犯,因為我的名在他身上。
  • 當代譯本 - 他是奉我的名來的,你們要謹遵他的話,不可悖逆,不然他必不赦免你們的過犯。
  • 聖經新譯本 - 你們在他面前要謹慎,要聽他的話,不可違背他;不然,他必不赦免你們的過犯,因為他是奉我的名來的。
  • 呂振中譯本 - 你們在他面前要謹慎,聽從他的話,不可悖逆 他 ;他必不赦免你們的過犯;因為他是奉我的名的。
  • 中文標準譯本 - 你們在他面前要謹慎,聽他的聲音,不要違背他;否則,他不會饒恕你們的悖逆,因為他是奉我名的 。
  • 現代標點和合本 - 他是奉我名來的,你們要在他面前謹慎,聽從他的話,不可惹 他,因為他必不赦免你們的過犯。
  • 文理和合譯本 - 爾當慎之、聽從其命、勿干厥怒、彼不宥爾愆、蓋我名在彼、
  • 文理委辦譯本 - 我使至即我至、必不宥爾愆、故當遵其命。毋干厥怒。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當慎於其前、聽從其言、勿違之、爾有愆尤、必不赦爾、蓋彼奉我名而來、
  • Nueva Versión Internacional - Préstale atención y obedécelo. No te rebeles contra él, porque va en representación mía y no perdonará tu rebelión.
  • 현대인의 성경 - 너희는 그의 말을 잘 듣고 순종하며 그에게 거역하지 말아라. 그는 내 이름으로 보냄을 받은 자이므로 너희가 거역하는 것을 용서하지 않을 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Будьте внимательны к Нему и слушайтесь Его. Не восставайте против Него; Он не простит вам отступничества, потому что в Нем Мое имя.
  • Восточный перевод - Будьте внимательны к Нему и слушайтесь Его. Не восставайте против Него; Он не простит вам отступничества, потому что в Нём Моё имя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Будьте внимательны к Нему и слушайтесь Его. Не восставайте против Него; Он не простит вам отступничества, потому что в Нём Моё имя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Будьте внимательны к Нему и слушайтесь Его. Не восставайте против Него; Он не простит вам отступничества, потому что в Нём Моё имя.
  • リビングバイブル - 彼を敬い、その教えに従いなさい。背いてはならない。彼はあなたがたの罪を赦さないからだ。この使いはわたしの名において行動する。
  • Nova Versão Internacional - Prestem atenção e ouçam o que ele diz. Não se rebelem contra ele, pois não perdoará as suas transgressões, pois nele está o meu nome.
  • Hoffnung für alle - Achtet ihn und hört auf seine Worte! Widersetzt euch ihm nicht! Er wird euch nicht vergeben, wenn ihr euch gegen ihn auflehnt, denn ich selbst bin in ihm gegenwärtig.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải kính trọng và vâng lời thiên sứ. Không được nổi loạn chống đối. Thiên sứ sẽ không bỏ qua tội ngươi đâu, vì vị này là đại diện của Ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงใส่ใจฟังถ้อยคำที่เขากล่าว อย่ากบฏเพราะเขาจะไม่ให้อภัยเจ้า เพราะเขาทำในนามของเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ตั้งใจ​และ​เชื่อฟัง​เขา อย่า​ขัดขืน​ต่อ​เขา เพราะ​เขา​จะ​ไม่​ยกโทษ​การ​ล่วง​ละเมิด​ของ​พวก​เจ้า เพราะ​เขา​มี​สิทธิ​อำนาจ​ใน​นาม​ของ​เรา
  • Jean 5:23 - afin que tous les hommes honorent le Fils au même titre que le Père. Ne pas honorer le Fils, c’est ne pas honorer le Père qui l’a envoyé.
  • Apocalypse 2:8 - A l’ange de l’Eglise qui est à Smyrne, écris : « Voici ce que dit celui qui est le premier et le dernier , celui qui était mort et qui est à nouveau vivant :
  • Esaïe 45:6 - afin que du soleil levant ╵jusqu’au soleil couchant, ╵tout homme sache qu’en dehors de moi, ╵il n’y a que néant, que je suis l’Eternel et qu’il n’y en a aucun autre.
  • Psaumes 2:12 - Au Fils, rendez votre hommage , ╵pour éviter qu’il s’irrite et que vous périssiez tous ╵dans la voie que vous suivez. En un instant, sa colère ╵contre vous peut s’enflammer. Oui, heureux sont tous les hommes ╵qui, en lui, cherchent refuge !
  • Jérémie 5:7 - Avec cela ╵pourrais-je encore ╵te pardonner ? Tes enfants m’ont abandonné et ils prêtent serment ╵par ce qui n’est pas Dieu. Moi, je les ai comblés ╵et ils sont adultères ; ils vont en foule ╵aux maisons des prostituées .
  • Matthieu 17:5 - Pendant qu’il parlait ainsi, une nuée lumineuse les enveloppa, et une voix en sortit qui disait : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, celui qui fait toute ma joie. Ecoutez-le !
  • Matthieu 1:23 - Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils que l’on appellera Emmanuel, ce qui veut dire : Dieu avec nous .
  • Psaumes 83:18 - Qu’ils soient couverts de honte, ╵et dans l’épouvante à jamais et qu’ils périssent ╵saisis de confusion !
  • Hébreux 3:16 - En effet, qui sont ceux qui se sont révoltés contre Dieu après avoir entendu sa voix ? N’est-ce pas tous ceux qui étaient sortis d’Egypte sous la conduite de Moïse ?
  • Ephésiens 4:30 - N’attristez pas le Saint-Esprit de Dieu car, par cet Esprit, Dieu vous a marqués de son sceau comme sa propriété pour le jour de la délivrance finale.
  • Apocalypse 2:23 - Je livrerai ses disciples à la mort. Ainsi, toutes les Eglises reconnaîtront que je suis celui qui sonde les pensées et les désirs secrets. Je rétribuerai chacun de vous selon ses actes.
  • Apocalypse 3:7 - A l’ange de l’Eglise qui est à Philadelphie, écris : « Voici ce que dit le Saint, le Véritable, celui qui tient la clé de David , celui qui ouvre et nul ne peut fermer, qui ferme, et nul ne peut ouvrir :
  • Esaïe 7:14 - C’est pourquoi le Seigneur vous donnera lui-même un signe : Voici, la jeune fille sera enceinte et elle enfantera un fils, elle lui donnera pour nom  : Emmanuel (Dieu avec nous) .
  • Hébreux 3:10 - pendant quarante ans. C’est pourquoi ╵j’ai été plein de colère ╵contre cette génération-là. Et j’ai dit : Leur cœur ╵s’égare sans cesse. Oui, ils n’ont fait aucun cas ╵des voies que je leur prescris.
  • Hébreux 3:11 - C’est pourquoi, dans ma colère, ╵j’ai fait ce serment : ils n’entreront pas dans le lieu de repos ╵que j’avais prévu pour eux !
  • Jérémie 23:6 - A cette époque-là, ╵Juda sera sauvé, et Israël vivra ╵dans la sécurité. Voici quel est le nom ╵dont on l’appellera : « L’Eternel est notre justice  ».
  • Exode 6:3 - Je me suis révélé à Abraham, à Isaac et à Jacob comme le Dieu tout-puissant, mais je n’ai pas été connu par eux sous mon nom : l’Eternel .
  • Jean 14:9 - – Eh quoi, lui répondit Jésus, après tout le temps que j’ai passé avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui m’a vu, a vu le Père. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le Père ? »
  • Jean 14:10 - Ne crois-tu pas que je suis dans le Père et que le Père est en moi ? Ce que je vous dis, je ne le dis pas de moi-même : le Père demeure en moi et c’est lui qui accomplit ainsi ses propres œuvres.
  • Psaumes 72:19 - Béni soit, pour l’éternité, ╵le Dieu glorieux, et que toute la terre ╵soit remplie de sa gloire ! Amen, Amen !
  • Esaïe 42:8 - Moi, je suis l’Eternel, ╵tel est mon nom. Et je ne donnerai ╵ma gloire à aucun autre. Je ne livrerai pas ╵mon honneur aux idoles.
  • Esaïe 9:6 - Il étendra ╵sa souveraineté et il instaurera ╵la paix qui durera toujours au trône de David ╵et à tout son royaume. Sa royauté sera ╵solidement fondée sur le droit et sur la justice, dès à présent ╵et pour l’éternité. Voilà ce que fera ╵le Seigneur des armées célestes ╵dans son ardent amour .
  • Apocalypse 1:8 - « Moi je suis l’Alpha et l’Oméga  », dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était et qui vient, le Tout-Puissant .
  • Esaïe 57:15 - Car voici ce que dit ╵le Dieu très élevé qui demeure éternellement, et qui est saint : J’habite dans un lieu ╵qui est très haut et saint, mais je demeure aussi ╵avec l’homme accablé, à l’esprit abattu, pour ranimer la vie ╵de qui a l’esprit abattu et vivifier le cœur ╵des hommes accablés.
  • 1 Jean 5:16 - Si quelqu’un voit son frère commettre un péché qui ne mène pas à la mort, qu’il prie pour ce frère et Dieu lui donnera la vie. Il s’agit de ceux qui commettent des péchés qui ne mènent pas à la mort. Mais il existe un péché qui mène à la mort. Ce n’est pas au sujet de ce péché-là que je vous demande de prier.
  • Nombres 14:11 - L’Eternel dit à Moïse : Combien de temps ce peuple me méprisera-t-il encore ? Quand cessera-t-il de me refuser sa confiance, alors que j’ai produit au milieu d’eux tant de manifestations extraordinaires ?
  • Jean 10:30 - Or, moi et le Père, nous ne sommes qu’un.
  • Nombres 14:35 - Moi, l’Eternel, j’ai parlé ! Oui, c’est ainsi que je traiterai cette communauté rebelle qui s’est liguée contre moi ! Ils disparaîtront dans ce désert ; c’est là qu’ils mourront. »
  • Exode 32:34 - Maintenant va, conduis le peuple là où je t’ai dit. Mon ange marchera devant toi, mais au jour où j’interviendrai, je les châtierai pour leur péché.
  • Josué 24:19 - Alors Josué dit au peuple : Vous ne serez pas capables de servir l’Eternel, car c’est un Dieu saint, un Dieu qui ne tolère aucun rival. Il ne tolérera ni vos révoltes ni vos péchés .
  • Hébreux 10:26 - En effet, si, après avoir reçu la connaissance de la vérité, nous vivons délibérément dans le péché, il ne reste plus pour nous de sacrifice pour les péchés.
  • Hébreux 10:27 - La seule perspective est alors l’attente terrifiante du jugement et du feu ardent qui embrasera ceux qui se révoltent contre Dieu.
  • Hébreux 10:28 - Celui qui désobéit à la Loi de Moïse est mis à mort sans pitié, sur la déposition de deux ou trois témoins .
  • Hébreux 10:29 - A votre avis, si quelqu’un couvre de mépris le Fils de Dieu, s’il considère comme sans valeur le sang de l’alliance, par lequel il a été purifié , s’il outrage le Saint-Esprit, qui nous transmet la grâce divine, ne pensez-vous pas qu’il mérite un châtiment plus sévère encore ?
  • Deutéronome 18:19 - Et si quelqu’un refuse d’écouter ce qu’il dira de ma part, je lui en demanderai compte moi-même .
  • Colossiens 2:9 - Car c’est en lui, c’est dans son corps, qu’habite toute la plénitude de ce qui est en Dieu.
  • Exode 34:5 - L’Eternel descendit dans la nuée, il se tint là près de lui et proclama son nom :
  • Exode 34:6 - il passa devant lui en proclamant : L’Eternel, l’Eternel, un Dieu plein de compassion et de grâce, lent à se mettre en colère, et riche en amour et en fidélité  !
  • Exode 34:7 - Il conserve son amour jusqu’à la millième génération : il pardonne le crime, la faute et le péché, mais ne tient pas le coupable pour innocent, il punit la faute des pères sur leurs descendants jusqu’à la troisième, voire même la quatrième génération.
  • Exode 3:14 - Alors Dieu dit à Moïse : Je suis celui qui est . Puis il ajouta : Voici ce que tu diras aux Israélites : Je suis m’a envoyé vers vous.
  • Jean 10:38 - Mais si, au contraire, je les accomplis, même si vous ne voulez pas me croire, laissez-vous au moins convaincre par mes œuvres, pour que vous reconnaissiez et que vous compreniez que le Père est en moi et que je suis dans le Père.
  • Hébreux 12:25 - Prenez donc garde : ne refusez pas d’écouter celui qui vous parle. Les Israélites qui ont refusé d’écouter celui qui les avertissait sur la terre, n’ont pas échappé au châtiment. A combien plus forte raison en sera-t-il de même pour nous, si nous nous détournons de celui qui nous parle du haut des cieux.
  • Psaumes 78:40 - Que de fois ils se sont rebellés contre lui ╵dans le désert et l’ont offensé dans les lieux arides  !
  • Psaumes 78:56 - Mais ils ont voulu forcer la main ╵au Dieu très-haut et ils se sont rebellés contre lui. Ils n’ont pas respecté ses lois .
圣经
资源
计划
奉献