逐节对照
- New American Standard Bible - You shall make forty bases of silver under the twenty boards, two bases under one board for its two tenons and two bases under another board for its two tenons;
- 新标点和合本 - 在这二十块板底下要做四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在这二十块板底下要做四十个带卯眼的银座;两个卯眼接连这块板上的两个榫头,另外两个卯眼接连那块板上的两个榫头。
- 和合本2010(神版-简体) - 在这二十块板底下要做四十个带卯眼的银座;两个卯眼接连这块板上的两个榫头,另外两个卯眼接连那块板上的两个榫头。
- 当代译本 - 在这些木板下面要造四十个带凹槽的银底座,每块木板下面有两个,套在木板的两个接榫上。
- 圣经新译本 - 在这二十块板底下,你要做四十个银插座;每块木板底下有两个插座连接它的两个榫头。
- 中文标准译本 - 在这二十块木板底下,做四十个银底座;一块木板底下有两个底座连接它的两个榫头,下一块木板底下也有两个底座连接它的两个榫头。
- 现代标点和合本 - 在这二十块板底下要做四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
- 和合本(拼音版) - 在这二十块板底下要作四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
- New International Version - and make forty silver bases to go under them—two bases for each frame, one under each projection.
- New International Reader's Version - And make 40 silver bases to go under them. Make two bases for each frame. Put one under each pin that sticks out.
- English Standard Version - and forty bases of silver you shall make under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons;
- New Living Translation - Also make forty silver bases—two bases under each frame, with the pegs fitting securely into the bases.
- Christian Standard Bible - and make forty silver bases under the twenty supports, two bases under the first support for its two tenons, and two bases under the next support for its two tenons;
- New King James Version - You shall make forty sockets of silver under the twenty boards: two sockets under each of the boards for its two tenons.
- Amplified Bible - You shall make forty silver sockets under the twenty boards, two sockets under each board for its two dovetails, and two sockets under another board for its two dovetails;
- American Standard Version - And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
- King James Version - And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
- New English Translation - and you are to make forty silver bases to go under the twenty frames – two bases under the first frame for its two projections, and likewise two bases under the next frame for its two projections;
- World English Bible - You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
- 新標點和合本 - 在這二十塊板底下要做四十個帶卯的銀座,兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在這二十塊板底下要做四十個帶卯眼的銀座;兩個卯眼接連這塊板上的兩個榫頭,另外兩個卯眼接連那塊板上的兩個榫頭。
- 和合本2010(神版-繁體) - 在這二十塊板底下要做四十個帶卯眼的銀座;兩個卯眼接連這塊板上的兩個榫頭,另外兩個卯眼接連那塊板上的兩個榫頭。
- 當代譯本 - 在這些木板下面要造四十個帶凹槽的銀底座,每塊木板下面有兩個,套在木板的兩個接榫上。
- 聖經新譯本 - 在這二十塊板底下,你要做四十個銀插座;每塊木板底下有兩個插座連接它的兩個榫頭。
- 呂振中譯本 - 你要作四十個帶卯的銀座在這二十個框子底下;一個框子底下有兩個卯來接它的兩個榫;另一個框子底下也有兩個卯來接它的兩個榫。
- 中文標準譯本 - 在這二十塊木板底下,做四十個銀底座;一塊木板底下有兩個底座連接它的兩個榫頭,下一塊木板底下也有兩個底座連接它的兩個榫頭。
- 現代標點和合本 - 在這二十塊板底下要做四十個帶卯的銀座,兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。
- 文理和合譯本 - 銀座四十、板下各二、與二榫相對、
- 文理委辦譯本 - 下造銀座四十、板下各有二座、適與二榫相對。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 作銀座四十、每一板下二座、以接板之二榫、
- Nueva Versión Internacional - »Haz también cuarenta bases de plata para colocarlas debajo de los tablones, dos bases por tablón, para que las dos ranuras de cada tablón encajen en cada base.
- 현대인의 성경 - 은받침 40개를 만들어 널빤지 하나에 두 개씩 받쳐라. 그것은 널빤지 밑에 두 촉을 만들고 은받침에 각각 홈통을 만들어 서로 끼우도록 해야 한다.
- Новый Русский Перевод - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
- Восточный перевод - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
- La Bible du Semeur 2015 - Pour chacun d’eux, tu disposeras deux socles d’argent, un pour chaque tenon, soit quarante socles d’argent pour les vingt cadres.
- Nova Versão Internacional - e quarenta bases de prata debaixo delas: duas bases para cada armação, uma debaixo de cada encaixe.
- Hoffnung für alle - dazu 40 silberne Sockel, auf denen die Platten stehen. Zwei Sockel gehören unter jede Platte, für jeden Zapfen einer.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Dưới mỗi tấm ván, làm hai lỗ mộng bằng bạc. Vậy, phía nam có bốn mươi lỗ mộng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และทำฐานของไม้ฝาแต่ละแผ่นด้วยเงินแผ่นละสองฐาน รวมสี่สิบฐาน แต่ละฐานรองรับสลักแต่ละอัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และเจ้าจงหล่อฐานเงิน 40 อันรองรับกรอบ 20 อัน ให้ฐาน 2 อันรองรับกรอบ 1 อัน สำหรับรองรับเดือยทั้งสอง
交叉引用
- Song of Solomon 5:15 - His thighs are pillars of alabaster Set on pedestals of pure gold; His appearance is like Lebanon, Choice as the cedars.
- Exodus 36:24 - and he made forty bases of silver under the twenty boards; two bases under one board for its two tenons, and two bases under another board for its two tenons.
- Exodus 36:25 - Then for the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty boards,
- Exodus 36:26 - and their forty bases of silver; two bases under one board, and two bases under another board.
- Exodus 27:10 - and its pillars shall be twenty, with their twenty bases of bronze; the hooks of the pillars and their bands shall be of silver.
- Exodus 27:12 - For the width of the courtyard on the west side shall be hangings of fifty cubits, with their ten pillars and their ten bases.
- Exodus 27:13 - The width of the courtyard on the east side shall be fifty cubits.
- Exodus 27:14 - The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits, with their three pillars and their three bases.
- Exodus 27:15 - And for the other side there shall be hangings of fifteen cubits, with their three pillars and their three bases.
- Exodus 27:16 - And for the gate of the courtyard there shall be a curtain of twenty cubits, of violet, purple, and scarlet material and fine twisted linen, the work of a weaver, with their four pillars and their four bases.
- Exodus 27:17 - All the pillars around the courtyard shall be joined together with silver, with their hooks of silver and their bases of bronze.
- Exodus 27:18 - The length of the courtyard shall be a hundred cubits, and the width fifty throughout, and the height five cubits of fine twisted linen, and their bases of bronze.
- Exodus 38:30 - With it he made the bases to the doorway of the tent of meeting, and the bronze altar and its bronze grating, and all the utensils of the altar,
- Exodus 38:31 - and the bases of the courtyard all around and the bases of the gate of the courtyard, and all the pegs of the tabernacle and all the pegs of the courtyard all around.
- Exodus 26:25 - And there shall be eight boards with their bases of silver, sixteen bases; two bases under one board and two bases under another board.
- Numbers 4:31 - Now this is the duty of their loads, for all their service in the tent of meeting: the boards of the tabernacle, its bars, its pillars, and its bases,
- Numbers 4:32 - and the pillars around the courtyard and their bases, their pegs, and their ropes, with all their equipment and with all their service; and you shall assign by names of the men the items that each is to carry.
- Exodus 40:18 - Moses erected the tabernacle and laid its bases, and set up its boards, and inserted its bars, and erected its pillars.
- Exodus 26:37 - And you shall make five pillars of acacia for the curtain and overlay them with gold, their hooks also of gold; and you shall cast five bases of bronze for them.
- Numbers 3:36 - Now the appointment of duties of the sons of Merari included the framework of the tabernacle, its bars, its pillars, its bases, all its equipment, and all the service concerning them,
- Exodus 38:27 - The hundred talents of silver were used for casting the bases of the sanctuary and the bases of the veil; a hundred bases for the hundred talents, a talent for a base.