逐节对照
- New International Reader's Version - Make two frames for the corners at the far end.
- 新标点和合本 - 帐幕后面的拐角要做板两块。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 帐幕后面的角落要做两块板。
- 和合本2010(神版-简体) - 帐幕后面的角落要做两块板。
- 当代译本 - 圣幕后面的两个拐角要各有一块木板,
- 圣经新译本 - 在会幕后面的两角上,你要做两块木板。
- 中文标准译本 - 并在帐幕后部的两个边角做两块木板,
- 现代标点和合本 - 帐幕后面的拐角要做板两块。
- 和合本(拼音版) - 帐幕后面的拐角要作板两块。
- New International Version - and make two frames for the corners at the far end.
- English Standard Version - And you shall make two frames for corners of the tabernacle in the rear;
- New Living Translation - along with two additional frames to reinforce the rear corners of the Tabernacle.
- Christian Standard Bible - Make two additional supports for the two back corners of the tabernacle.
- New American Standard Bible - You shall make two boards for the corners of the tabernacle at the back.
- New King James Version - And you shall also make two boards for the two back corners of the tabernacle.
- Amplified Bible - Make two boards for the corners of the tabernacle at the rear [on both sides].
- American Standard Version - And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the hinder part.
- King James Version - And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides.
- New English Translation - You are to make two frames for the corners of the tabernacle on the back.
- World English Bible - You shall make two boards for the corners of the tabernacle in the far side.
- 新標點和合本 - 帳幕後面的拐角要做板兩塊。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 帳幕後面的角落要做兩塊板。
- 和合本2010(神版-繁體) - 帳幕後面的角落要做兩塊板。
- 當代譯本 - 聖幕後面的兩個拐角要各有一塊木板,
- 聖經新譯本 - 在會幕後面的兩角上,你要做兩塊木板。
- 呂振中譯本 - 給在後部帳幕的拐角、你要作兩個框子。
- 中文標準譯本 - 並在帳幕後部的兩個邊角做兩塊木板,
- 現代標點和合本 - 帳幕後面的拐角要做板兩塊。
- 文理和合譯本 - 幕後兩隅、作板二、
- 文理委辦譯本 - 幕隅有二板。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 幕後兩頭之隅、作板二、
- Nueva Versión Internacional - y dos tablones más en las esquinas de ese mismo lado.
- 현대인의 성경 - 성막 뒤 두 모퉁이에는 널빤지 둘을 만들어 세워라. 이 모퉁이 널빤지는
- Новый Русский Перевод - и два бруса для ее углов.
- Восточный перевод - и два бруса для его углов.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и два бруса для его углов.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - и два бруса для его углов.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu ajouteras deux cadres comme contreforts des angles arrières du tabernacle :
- リビングバイブル - そして両隅に二枚の板を使う。
- Nova Versão Internacional - e duas armações na parte de trás, nos cantos.
- Hoffnung für alle - zwei weitere Wandteile werden für die Ecken an der Rückseite des Zeltes gebraucht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tại góc của vách phía sau này, dựng thêm hai tấm ván nữa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และทำไม้ฝาอีกสองแผ่นสำหรับมุมทั้งสองข้างของส่วนหลัง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สร้างกรอบอีก 2 อันสำหรับมุมที่ท้ายกระโจมที่พำนัก
交叉引用
暂无数据信息