Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
29:7 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - Возьми масло для помазания и помажь его, возлив масло ему на голову.
  • 新标点和合本 - 就把膏油倒在他头上膏他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 把膏油倒在他头上膏他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 把膏油倒在他头上膏他。
  • 当代译本 - 之后,把膏油倒在他头上,立他为祭司。
  • 圣经新译本 - 你要把膏油拿来,倒在他头上,膏立他。
  • 中文标准译本 - 又拿来膏油,浇在他的头上,膏抹他。
  • 现代标点和合本 - 就把膏油倒在他头上膏他。
  • 和合本(拼音版) - 就把膏油倒在他头上膏他。
  • New International Version - Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head.
  • New International Reader's Version - Take the anointing oil and pour it on his head.
  • English Standard Version - You shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
  • New Living Translation - Then anoint him by pouring the anointing oil over his head.
  • Christian Standard Bible - Take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.
  • New American Standard Bible - Then you shall take the anointing oil and pour it on his head, and anoint him.
  • New King James Version - And you shall take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.
  • Amplified Bible - Then you shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
  • American Standard Version - Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.
  • King James Version - Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.
  • New English Translation - You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
  • World English Bible - Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him.
  • 新標點和合本 - 就把膏油倒在他頭上膏他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 把膏油倒在他頭上膏他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 把膏油倒在他頭上膏他。
  • 當代譯本 - 之後,把膏油倒在他頭上,立他為祭司。
  • 聖經新譯本 - 你要把膏油拿來,倒在他頭上,膏立他。
  • 呂振中譯本 - 然後把膏油澆在他頭上、膏立他。
  • 中文標準譯本 - 又拿來膏油,澆在他的頭上,膏抹他。
  • 現代標點和合本 - 就把膏油倒在他頭上膏他。
  • 文理和合譯本 - 傾膏其首以膏之、
  • 文理委辦譯本 - 斟香膏、膏其首。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以膏油灌其首而膏之、
  • Nueva Versión Internacional - Luego lo ungirás derramando el aceite de la unción sobre su cabeza.
  • 현대인의 성경 - 그러고서 거룩한 기름을 가져다가 그의 머리에 부어 발라라.
  • Восточный перевод - Возьми масло для помазания и помажь его, возлив масло ему на голову.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Возьми масло для помазания и помажь его, возлив масло ему на голову.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Возьми масло для помазания и помажь его, возлив масло ему на голову.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ensuite, tu prendras l’huile d’onction et tu la répandras sur sa tête pour l’oindre.
  • リビングバイブル - 次に、特別に選ばれた者に注ぐ注ぎの油を、彼の頭に注ぐ。
  • Nova Versão Internacional - Unja-o com o óleo da unção, derramando-o sobre a cabeça de Arão.
  • Hoffnung für alle - Nimm das Salböl und weihe Aaron, indem du es über seinen Kopf gießt!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lấy dầu thánh đổ lên đầu, xức cho người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วเอาน้ำมันสำหรับเจิมรินลงบนศีรษะของเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้า​จง​เอา​น้ำมัน​เจิม​รด​ศีรษะ​อาโรน​เพื่อ​เป็น​การ​แต่งตั้ง
交叉引用
  • Иоанна 3:34 - Посланный Богом говорит слова Божьи, и Бог дает Ему Своего Духа без всякого ограничения.
  • Левит 8:10 - Моисей взял масло для помазания и помазал скинию и все, что в ней. Так он освятил все это.
  • Левит 8:11 - Он семь раз окропил маслом жертвенник, помазав его со всей его утварью и умывальник с его основанием, чтобы освятить их.
  • Левит 8:12 - Он возлил масло для помазания на голову Аарона и помазал его, чтобы освятить.
  • Исход 30:23 - – Возьми лучших благовоний: пятьсот шекелей жидкой мирры, половину этого, двести пятьдесят шекелей, душистой корицы, двести пятьдесят шекелей душистого тростника,
  • Исход 30:24 - пятьсот шекелей кассии – все по весу, установленному в святилище, – и гин оливкового масла.
  • Исход 30:25 - Сделай из них священное масло для помазания – искусно приготовленный благовонный состав. Это – священное масло для помазания.
  • Исход 30:26 - Помажь им шатер собрания, ковчег свидетельства,
  • Исход 30:27 - стол и светильник со всей утварью, жертвенник для возжигания благовоний,
  • Исход 30:28 - жертвенник для всесожжений и всю его утварь и умывальник с его основанием.
  • Исход 30:29 - Освяти их; они будут великой святыней, и все, что прикоснется к ним, станет свято.
  • Исход 30:30 - Помажь Аарона и его сыновей и освяти их, чтобы они могли служить Мне как священники.
  • Исход 30:31 - Скажи израильтянам: «Это Мое священное масло для помазания в грядущих поколениях.
  • Исаия 61:1 - – Дух Владыки Господа на Мне, потому что Господь помазал Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, провозглашать свободу пленникам и узникам – освобождение из темницы ,
  • Исход 28:41 - Когда ты наденешь эти одежды на своего брата Аарона и его сыновей, помажь и посвяти их в сан. Освяти их, чтобы они могли служить Мне как священники.
  • Псалтирь 133:2 - Вознесите руки свои в святилище и благословите Господа.
  • Левит 10:7 - Не уходите от входа в шатер собрания, иначе вы умрете, ведь на вас Господне помазание. Они исполнили то, что сказал Моисей.
  • Числа 35:25 - Пусть народ защитит убийцу от мстителя за кровь и отправит его обратно, в город-убежище, куда он убежал. Пусть он живет там до смерти первосвященника, помазанного священным маслом.
  • Левит 21:10 - Первосвященнику, тому среди своих собратьев, на чью голову было возлито масло помазания и кто был освящен, чтобы носить священнические одеяния, нельзя распускать волосы и разрывать на себе одежду.
逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - Возьми масло для помазания и помажь его, возлив масло ему на голову.
  • 新标点和合本 - 就把膏油倒在他头上膏他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 把膏油倒在他头上膏他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 把膏油倒在他头上膏他。
  • 当代译本 - 之后,把膏油倒在他头上,立他为祭司。
  • 圣经新译本 - 你要把膏油拿来,倒在他头上,膏立他。
  • 中文标准译本 - 又拿来膏油,浇在他的头上,膏抹他。
  • 现代标点和合本 - 就把膏油倒在他头上膏他。
  • 和合本(拼音版) - 就把膏油倒在他头上膏他。
  • New International Version - Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head.
  • New International Reader's Version - Take the anointing oil and pour it on his head.
  • English Standard Version - You shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
  • New Living Translation - Then anoint him by pouring the anointing oil over his head.
  • Christian Standard Bible - Take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.
  • New American Standard Bible - Then you shall take the anointing oil and pour it on his head, and anoint him.
  • New King James Version - And you shall take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.
  • Amplified Bible - Then you shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
  • American Standard Version - Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.
  • King James Version - Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.
  • New English Translation - You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
  • World English Bible - Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him.
  • 新標點和合本 - 就把膏油倒在他頭上膏他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 把膏油倒在他頭上膏他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 把膏油倒在他頭上膏他。
  • 當代譯本 - 之後,把膏油倒在他頭上,立他為祭司。
  • 聖經新譯本 - 你要把膏油拿來,倒在他頭上,膏立他。
  • 呂振中譯本 - 然後把膏油澆在他頭上、膏立他。
  • 中文標準譯本 - 又拿來膏油,澆在他的頭上,膏抹他。
  • 現代標點和合本 - 就把膏油倒在他頭上膏他。
  • 文理和合譯本 - 傾膏其首以膏之、
  • 文理委辦譯本 - 斟香膏、膏其首。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以膏油灌其首而膏之、
  • Nueva Versión Internacional - Luego lo ungirás derramando el aceite de la unción sobre su cabeza.
  • 현대인의 성경 - 그러고서 거룩한 기름을 가져다가 그의 머리에 부어 발라라.
  • Восточный перевод - Возьми масло для помазания и помажь его, возлив масло ему на голову.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Возьми масло для помазания и помажь его, возлив масло ему на голову.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Возьми масло для помазания и помажь его, возлив масло ему на голову.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ensuite, tu prendras l’huile d’onction et tu la répandras sur sa tête pour l’oindre.
  • リビングバイブル - 次に、特別に選ばれた者に注ぐ注ぎの油を、彼の頭に注ぐ。
  • Nova Versão Internacional - Unja-o com o óleo da unção, derramando-o sobre a cabeça de Arão.
  • Hoffnung für alle - Nimm das Salböl und weihe Aaron, indem du es über seinen Kopf gießt!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lấy dầu thánh đổ lên đầu, xức cho người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วเอาน้ำมันสำหรับเจิมรินลงบนศีรษะของเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้า​จง​เอา​น้ำมัน​เจิม​รด​ศีรษะ​อาโรน​เพื่อ​เป็น​การ​แต่งตั้ง
  • Иоанна 3:34 - Посланный Богом говорит слова Божьи, и Бог дает Ему Своего Духа без всякого ограничения.
  • Левит 8:10 - Моисей взял масло для помазания и помазал скинию и все, что в ней. Так он освятил все это.
  • Левит 8:11 - Он семь раз окропил маслом жертвенник, помазав его со всей его утварью и умывальник с его основанием, чтобы освятить их.
  • Левит 8:12 - Он возлил масло для помазания на голову Аарона и помазал его, чтобы освятить.
  • Исход 30:23 - – Возьми лучших благовоний: пятьсот шекелей жидкой мирры, половину этого, двести пятьдесят шекелей, душистой корицы, двести пятьдесят шекелей душистого тростника,
  • Исход 30:24 - пятьсот шекелей кассии – все по весу, установленному в святилище, – и гин оливкового масла.
  • Исход 30:25 - Сделай из них священное масло для помазания – искусно приготовленный благовонный состав. Это – священное масло для помазания.
  • Исход 30:26 - Помажь им шатер собрания, ковчег свидетельства,
  • Исход 30:27 - стол и светильник со всей утварью, жертвенник для возжигания благовоний,
  • Исход 30:28 - жертвенник для всесожжений и всю его утварь и умывальник с его основанием.
  • Исход 30:29 - Освяти их; они будут великой святыней, и все, что прикоснется к ним, станет свято.
  • Исход 30:30 - Помажь Аарона и его сыновей и освяти их, чтобы они могли служить Мне как священники.
  • Исход 30:31 - Скажи израильтянам: «Это Мое священное масло для помазания в грядущих поколениях.
  • Исаия 61:1 - – Дух Владыки Господа на Мне, потому что Господь помазал Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, провозглашать свободу пленникам и узникам – освобождение из темницы ,
  • Исход 28:41 - Когда ты наденешь эти одежды на своего брата Аарона и его сыновей, помажь и посвяти их в сан. Освяти их, чтобы они могли служить Мне как священники.
  • Псалтирь 133:2 - Вознесите руки свои в святилище и благословите Господа.
  • Левит 10:7 - Не уходите от входа в шатер собрания, иначе вы умрете, ведь на вас Господне помазание. Они исполнили то, что сказал Моисей.
  • Числа 35:25 - Пусть народ защитит убийцу от мстителя за кровь и отправит его обратно, в город-убежище, куда он убежал. Пусть он живет там до смерти первосвященника, помазанного священным маслом.
  • Левит 21:10 - Первосвященнику, тому среди своих собратьев, на чью голову было возлито масло помазания и кто был освящен, чтобы носить священнические одеяния, нельзя распускать волосы и разрывать на себе одежду.
圣经
资源
计划
奉献